Italian-English translation for "adoperarsi"

 

"adoperarsi" English translation

Results: 1-26 of 227

adoperarsi {verb}

adoperarsi {v.r.} (also: coltivare, agire, darsi da fare, funzionare)

to work {vb}

La Spagna e l'Unione europea devono continuare ad adoperarsi attivamente al riguardo.

Spain and the European Union need to continue to work actively on this matter.

Lo dobbiamo al futuro e il Parlamento e l'Unione devono adoperarsi in tal senso.

We owe that to the future, and it is something which Parliament and the EU must work for.

Il Consiglio e, ne sono convinto, anche la Commissione continueranno ad adoperarsi a tal fine.

The Council and, I am sure, the Commission, too, will continue to work to this end.

Il gruppo politico al quale appartengo è deciso ad adoperarsi affinché si giunga ad una soluzione.

Our group is determined to continue to work towards a solution to both these problems.

Ora le Istituzioni devono adoperarsi per costruire insieme quest'Europa.

All institutions must now join forces in order to work together towards building this type of Europe.

adoperarsi {v.r.} (also: sforzarsi, darsi da fare, cercare)

Su tale base l’ Esecutivo, nell’ ambito della propria sfera di competenza, si adopera e continuerà ad adoperarsi strenuamente per...

On this basis, the Commission endeavours, and will continue to endeavour, within the framework of its powers, to take a hard line against...

Intanto pare indispensabile adoperarsi per migliorare la qualità delle decisioni in prima istanza, così come ventilato dalla nostra

In the meantime, it would seem to be essential to endeavour to improve the quality of initial decisions, as recommended in our proposal on

Chiedo alla Presidenza italiana di adoperarsi in questo senso, prima e durante la CIG, e far sì che siano citate anche nella Convenzione.

I urge the Italian Presidency to make every endeavour to this end, both before and during the IGC, and to ensure that these minorities are

La Commissione dovrebbe piuttosto adoperarsi affinché si arrivi, in sede OCSE od OMC, a una definizione congiunta e definitiva dei criteri

The Commission should rather endeavour to ensure that a common, definitive definition of the e-business taxation criteria reaches the OSCE

Ci auguriamo quindi che la Commissione, il Consiglio e gli Stati membri possano e vogliano con urgenza adoperarsi perché le nostre

We therefore call upon the Commission, the Council and the Member States to endeavour to make our resolutions reality with all speed.

adoperarsi {v.r.} (also: darsi da fare)

adoperarsi {v.r.} (also: darsi da fare)

to labour {vb}

adoperarsi {v.r.} (also: applicare, esercitare, sforzarsi, applicarsi)

to exert {vb}

adoperarsi {v.r.} (also: spingere, accelerare, sforzarsi, applicarsi)

to force {vb}

A livello internazionale, d'altro canto, la Commissione continuerà ad adoperarsi per persuadere i nostri partner a ratificare il Protocollo...

... it can enter into force.
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "adoperarsi":

 

Usage examples

Usage examples for "adoperarsi" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

L'Europa deve adoperarsi per raggiungere tale obiettivo.

Europe has to be part of making that happen.

Le chiediamo, signor Commissario, di adoperarsi in tal senso.

We want you, Commissioner, to take action in this area.

La prego, signor Commissario, di adoperarsi affinché sia cosi '.

I call on you, Commissioner, to make sure that is the case.

Occorre adoperarsi ad ogni livello per modificare questo stato di cose.

This is something which we must be helped at all levels to change.

Lei, signor Commissario, sarebbe disposto ad adoperarsi a tal fine?

Would you be prepared to involve yourselves in that sort of undertaking?

La Commissione può soltanto adoperarsi affinché esistano norme in materia.

The Commission can only ensure that appropriate rules exist.

Vorrei pertanto chiederle di adoperarsi a favore di una piccola iniziativa.

I would like to ask you to make a little effort here.

Intende esso adoperarsi per un divieto a livello europeo, e in tal caso, quando?

Does it intend to seek a ban at EU level, and if so, when?

Servono azioni concertate e la Commissione continuerà a adoperarsi in tal senso.

What is needed is concerted action, which we shall continue to implement.

La troika ha chiesto al governo del Burundi di adoperarsi a tal fine.

The troika has requested the Government of Burundi to do its utmost to that end.

Credo che occorra adoperarsi perché sia rinegoziato.

In my opinion, we should work towards a re-negotiation of the framework agreement.

Chiedo al signor Commissario se intende adoperarsi in tal senso.

I would ask the Commissioner whether he intends to take any steps in this direction?

Il Mediatore ha però il dovere di fare ben di più che adoperarsi per la trasparenza.

But the Ombudsman should do more than just seek transparency in his own office.

Tutti dovranno quindi adoperarsi affinché tale obiettivo venga conseguito.

For this reason we must all make an effort to ensure that this objective is achieved.

Occorre adoperarsi affinché, in futuro, anche la sicurezza sia motivo di concorrenza.

In future we must make safety a competitive feature as well.

Sarà quindi necessario adoperarsi adesso per influenzare il Consiglio e la Commissione.

Now we must try to influence the Council and the Commission.

Lo dobbiamo al futuro e il Parlamento e l'Unione devono adoperarsi in tal senso.

We owe that to the future, and it is something which Parliament and the EU must work for.

L'Unione dovrà adoperarsi al massimo per lottare contro le reti criminali transnazionali.

The Union will have to strive hard to combat transnational criminal networks.

La Commissione continuerà ad adoperarsi attivamente per l’ ulteriore sviluppo di SOLVIT.

The Commission will continue to play an active role in the further development of SOLVIT.

L'UE e i suoi Stati membri devono adoperarsi molto di più per sbloccare l'escalation.

The EU and the Member States must make far greater efforts in the field of de-escalation.

Similar words

In the English-Czech dictionary you will find more translations.