Italian-English translation for "all'indietro"

 

"all'indietro" English translation

Results: 1-21 of 33

all'indietro {adverb}

all'indietro {adv.}

backwardly {adv.}
 

Usage examples

Usage examples for "all'indietro" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

E quindi conta all'indietro.

And then he's going backwards.

Vai indietro all'ultimo messaggio

Go back to the last message

Il problema è che procediamo allindietro.

The problem is that we are moving in reverse.

Vola in tutte le direzioni, anche all'indietro.

It can fly in all directions, even backwards.

Rivediamolo all'indietro.

I thought it was all graphics -- so here it is in reverse.

Mentre quelli piccoli crescono, il corno si incurva all'indietro.

As the juveniles are growing up, their horns actually curve backwards.

Possiamo andare indietro all'economia originale della macchina e rivederla.

We can go back to the original economics of the car and look at it again.

Ma questo ci riporta indietro all'immaginazione che crea la realtà.

But this goes back to that theme about your imagination creating a reality.

La verità è che oggi la democrazia sta compiendo un passo all'indietro.

The truth is, indeed, that we find ourselves in a time of democratic decline.

Perciò mi sono chiesto, che succederebbe se potessimo scorrerle all'indietro?

So it occurred to me, what happens if we could run these backwards?

Ci eravamo quasi riusciti, e gli Stati Uniti si sono tirati indietro all'ultimo momento.

We almost had it, and the US pulled out at the last moment.

Un altro aspetto del meraviglioso design del cammello è che il suo pene è rivolto all'indietro.

One of the other things about the camel's beautiful design is that its penis points backwards.

Perchè non riesco a non pensare che andando così veloce la faccia ti si spiaccichi all'indietro.

Because I just keep thinking of going that fast and having your whole face smushed backwards.

Sono fermamente convinto che ci sarebbe piuttosto un ritorno all'indietro e non un passo in avanti.

I strongly believe that this would be taking a step backwards rather than a step forwards.

Se guardate alle origini di tutto questo, la storia classica porta tutto indietro all'ENIAC.

If you look at the origins of this, the classic history sort of takes it all back to the ENIAC here.

Anzi, hanno addirittura approvato alcune misure che costituiscono un passo indietro rispetto all'acquis comunitario.

Indeed, they have even passed measures which detract from the acquis of the single market.

Questo sono io, mia sorella Esther, che vi ha parlato prima, perciò entrambi andiamo indietro all nascita di questa cosa.

That's me, that's my sister Esther, who's talked to you before, so we both go back to the birth of this thing.

L'accordo raggiunto oggi, tuttavia, non deve essere considerato come un passo indietro rispetto all'accordo Plumb-Delors.

But the agreement we are reaching today should not be regarded as a backward step compared with the Plumb/ Delors Agreement.

Ma non un gran -- per esempio, le zebre hanno orecchie enormi molto mobili, possono infatti girarle entrambe all'indietro.

But not a big -- for instance, in zebras, they have a huge ear that's very mobile, so they can actually turn them both around.

Nella pratica della politica di concorrenza si ha talora la sensazione che sarebbe opportuno girare all'indietro la ruota.

As far as specific competition policies are concerned, however, we sometimes have the impression that the clock is to be put back.

Similar words

More translations in the Arabic-English dictionary.