"ampiezza" English translation

IT

"ampiezza" in English

IT ampiezza
volume_up
{feminine}

  1. general
  2. physics
  3. figurative

1. general

ampiezza (also: estensione, apertura, larghezza, lunghezza)
volume_up
extent {noun}
Pertanto io non sottovaluto affatto l'ampiezza del problema che La preoccupa.
I therefore in no way underestimate the extent of the problem which concerns you.
(PL) Signor Presidente, l'ampiezza degli scambi è indicativa del livello di sviluppo economico.
(PL) Mr President, the extent of trade is indicative of the level of economic development.
Si tratta di un traffico del tutto nuovo per ampiezza e per zone geografiche coperte.
This trafficking is on a scale hitherto unknown in terms of its extent and the geographical areas covered.
ampiezza (also: larghezza)
L'altro aspetto riguarda l'ampiezza della selezione.
The other point concerns the breadth of the selection.
L’ampiezza del suo concetto di raccolta delle informazioni e anche di trasparenza mi ha molto positivamente colpito.
I am very positively struck by the breadth of his concept of information collection and also of transparency.
L’ ampiezza del suo concetto di raccolta delle informazioni e anche di trasparenza mi ha molto positivamente colpito.
I am very positively struck by the breadth of his concept of information collection and also of transparency.
ampiezza (also: estensione, misura, scaglia, calcare)
volume_up
scale {noun}
E'stato avviato un audit interno, che determinerà l'ampiezza delle risorse necessarie.
We have launched an internal audit to determine the scale of the resources needed.
E' stato avviato un audit interno, che determinerà l'ampiezza delle risorse necessarie.
We have launched an internal audit to determine the scale of the resources needed.
Papayannakis mi ha chiesto quale sia lʼ ampiezza del fenomeno.
Mr Papayannakis has asked what the scale of this calamity was.
ampiezza (also: dimensioni, taglia, formato)
volume_up
size {noun}
L'ampiezza della banda qui rappresenta la dimensione della popolazione.
The size of the blob in this graph represents the size of the population, and the level of the graph represents GDP per capita.
Occorre che tutta la società europea sia consapevole dell'ampiezza del problema che dobbiamo affrontare.
The whole of European society needs to be aware of the sheer size of the problem with which we are confronted.
Direi anche, non senza ironia, che il problema è talmente vasto da impedire di valutarne esattamente l'ampiezza.
I would even say, without irony, that the problem is so great that we cannot even assess the size exactly.
ampiezza (also: distesa, spaziositá)
ampiezza (also: distesa, spaziositá, amplitudine)
Il ricevitore convertirà queste minuscole variazioni nell'ampiezza che creiamo qui in un segnale elettrico.
The receiver will convert these little, subtle changes in the amplitude that we create there into an electrical signal.
tide amplitude
Se alzo troppo l'ampiezza, ho un'effetto sulla pressione, che significa, mentre sto facendo questa onda sinusoidale, la velocità che si propaga varia.
Well, if I turn up the amplitude too much, I'm having an effect on the pressure, which means during the making of that sine wave, the speed at which it is propagating is shifting.
ampiezza (also: larghezza)
ampiezza
ampiezza (also: spaziositá, candidezza)
Lei è una persona onesta e rispettabile e ho molto apprezzato l'ampiezza di vedute che ha dimostrato quando ho avuto bisogno dei suoi consigli e del suo aiuto.
I deeply appreciate the openness you have shown to me when I have needed your advice and assistance.
ampiezza (also: spaziositá)
ampiezza (also: capacitá, spaziositá)
ampiezza (also: estensione, distesa, apertura, gamma)
volume_up
spread {noun}
ampiezza (also: larghezza)
volume_up
width {noun}
In molti emendamenti parliamo di ampiezza delle fessure, quasi come se fossimo degli esperti in materia.
Many of our proposed amendments refer to slot widths. We almost make out that we are experts here.
Sono stati evidenziati molti punti importanti a cui dobbiamo dare seguito e, inoltre, il problema è stato presentato in tutta la sua ampiezza.
You have made a number of important points which we have to follow up and you have also demonstrated the whole width of this issue.
Richard Feynman paragonò l' accuratezza delle teorie dei quanti -- predizioni sperimentali -- allo specificare l'ampiezza del Nord America con l'accuratezza dello spessore di un capello.
Richard Feynman compared the accuracy of quantum theories -- experimental predictions -- to specifying the width of North America to within one hair's breadth of accuracy.
ampiezza
volume_up
expansiveness {noun} (of gesture)
ampiezza (also: larghezza)
volume_up
wideness {noun} [rare]

trending_flat
"di vestiti"

ampiezza
ampiezza (also: benestare, benessere, sollievo, agio)
volume_up
ease {noun}
ampiezza (also: sregolatezza, incoerenza, rilassatezza)

2. physics

ampiezza (also: amplitudine)
volume_up
amplitude {noun} [phys.]
Il ricevitore convertirà queste minuscole variazioni nell'ampiezza che creiamo qui in un segnale elettrico.
The receiver will convert these little, subtle changes in the amplitude that we create there into an electrical signal.
tide amplitude
Se alzo troppo l'ampiezza, ho un'effetto sulla pressione, che significa, mentre sto facendo questa onda sinusoidale, la velocità che si propaga varia.
Well, if I turn up the amplitude too much, I'm having an effect on the pressure, which means during the making of that sine wave, the speed at which it is propagating is shifting.

3. figurative

ampiezza (also: dimensioni)
volume_up
scale {noun} [fig.]
E'stato avviato un audit interno, che determinerà l'ampiezza delle risorse necessarie.
We have launched an internal audit to determine the scale of the resources needed.
E' stato avviato un audit interno, che determinerà l'ampiezza delle risorse necessarie.
We have launched an internal audit to determine the scale of the resources needed.
Papayannakis mi ha chiesto quale sia lʼ ampiezza del fenomeno.
Mr Papayannakis has asked what the scale of this calamity was.

Synonyms (Italian) for "ampiezza":

ampiezza

Context sentences for "ampiezza" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Italian   – A mio parere il dibattito che si è svolto è stato di eccezionale ampiezza.
   . In my opinion, the debate we have just held was an exceptionally wide-ranging one.
ItalianRingrazio il Presidente in carica se non altro per l'ampiezza della risposta che mi ha dato.
I am grateful to the President-in-Office, at least for the length of his answer.
ItalianL'ampiezza della sfida è senza precedenti e richiede un'opera di convergenza.
The magnitude of the challenge is unprecedented and it requires some work of convergence.
ItalianVari studi hanno cercato di valutare l’ampiezza dei benefici per l’Unione europea.
A number of studies have tried to assess the magnitude of the benefits for the European Union.
ItalianQual è l'ampiezza del diritto alle operazioni militari umanitarie e quali ne sono i limiti?
How justified is humanitarian military action, and what are its limits?
ItalianL'ampiezza della superficie sensibile al tatto varia in base al mouse che scegli.
How much touch you get depends on which mouse you choose.
ItalianAbbiamo inoltre davanti a noi una cooperazione terroristica di ampiezza mondiale.
We also see terrorist cooperation throughout the world.
ItalianNon c'è alcun compromesso accettabile né sulle scadenze né sull'ampiezza della liberalizzazione.
There is no acceptable compromise on either the timetable or the scope of the liberalisation.
ItalianLa Commissione ha ora elaborato un calendario per tale riesame, e almeno qualche ipotesi sulla sua ampiezza?
Does the Commission now have a timetable for that review and any idea of the scope?
ItalianLa Commissione ha ora elaborato un calendario per tale riesame, e almeno qualche ipotesi sulla sua ampiezza?
Toys imported from the Far East have traditionally contained high levels of phthalates.
ItalianPartiamo dal presupposto che a Laeken i capi di governo discuteranno di tali questioni in tutta la loro ampiezza.
We assume that the Heads of Government will look into these issues at length in Laeken.
Italian   – A mio parere il dibattito che si è svolto è stato di eccezionale ampiezza.
The whole of the EU must protect the Roma’ s position and, in particular, the vulnerable position of women and children.
ItalianOccorre quindi circoscrivere l'ampiezza della nozione.
It is necessary, then, to restrict the scope of this concept.
ItalianPenso che sia urgente parlarne con la stessa ampiezza, riflessione e prospettiva.
I believe there is an urgent need for us to address this question in detail, with careful consideration and in that context.
ItalianNello stesso tempo tuttavia solleva, come il relatore ben sa, problemi tecnici di grande ampiezza.
At the same time, however, as your rapporteur is well aware, it also raises far-reaching technical problems.
ItalianIl naufragio della New Flame ha avuto gravi conseguenze, ma non ha causato un disastro di tale ampiezza.
The New Flame shipwreck has had serious consequences, but it has not caused a disaster of such magnitude.
ItalianMi riallaccio a quanto diceva la collega Marinucci circa la possibilità di ampiezza di programma con l'articolo 129.
I would echo what Mrs Marinucci said concerning the scope of the programme under Article 129.
ItalianVorrei invece esporre alcune considerazioni che ben si adattano all'ampiezza di prospettive del suo intervento.
Let me nevertheless make a few comments that are very relevant to the dimension of which you spoke.
ItalianIl Commissario e l'onorevole Hatzidakis hanno affermato che l'ampiezza delle disparità regionali è destinata a raddoppiare.
The Commissioner and Mr Hatzidakis said that regional disparities will become twice as great.
ItalianNon dobbiamo sottovalutare l’ ampiezza del compito.
We must not underestimate the magnitude of this task.