Italian-English translation for "ardire"

 

"ardire" English translation

Results: 1-62 of 80

ardire {noun}

ardire {m} (also: leggerezza, avventataggine, avventatezza)

ardire {m} (also: leggerezza, avventataggine, avventatezza, sventatezza)

rashness {noun}

ardire {m} (also: leggerezza, avventataggine, avventatezza)

recklessness {noun}

ardire {m} (also: coraggio, impudenza, fiele)

gall {noun}

ardire {m} (also: coraggio, impudenza)

effrontery {noun}

ardire {m} (also: audacia, nervo, coraggio, impudenza)

nerve {noun}

ardire {m} (also: audacia, coraggio, baldanza, arditezza)

boldness {noun}

ardire {m} (also: coraggio, arditezza, animo)

courage {noun}

Perciò vorrei invitare il Commissario ad avere il coraggio e l’ ardire di ridurre drasticamente le tariffe e le sovvenzioni e di stimolare...

So I would urge the Commissioner to please have the courage and the daring to reduce tariffs and subsidies drastically and stimulate free...

ardire {m} (also: valore, audacia, coraggio, arditezza)

bravery {noun}

ardire {m} (also: valore, coraggio, arditezza)

valour {noun}

ardire {m} (also: audacia, coraggio, baldanza, temerarietà)

daring {noun}

Perciò vorrei invitare il Commissario ad avere il coraggio e l’ ardire di ridurre drasticamente le tariffe e le sovvenzioni e di stimolare...

So I would urge the Commissioner to please have the courage and the daring to reduce tariffs and subsidies drastically and stimulate free...

ardire {m} (also: audacia, centro, coraggio, lena)

heart {noun}

ardire {m} (also: audacia, coraggio, arditezza)

fearlessness {noun}

ardire {m} (also: valore, coraggio, arditezza)

gallantry {noun}

ardire {m} (also: libertà, audacia, confidenza, insolenza)

cheek {noun}

ardire {m} (also: audacia, insolenza, sfrontatezza)

audacity {noun}

ardire {m} (also: audacia, insolenza, sfrontatezza, arroganza)

insolence {noun}

ardire {m} (also: audacia, insolenza, coraggio, sfrontatezza)

impudence {noun}

ardire {verb}

ardire [ardisco|ardito] {v.t.} (also: osare)

to dare {vb}

Potrei persino avere l’ ardire di sussurrare che i nostri scambi commerciali hanno subito una rivoluzione.

I might even dare to whisper that the trade between us has undergone a revolution.

ardire [ardisco|ardito] {v.t.} (also: presumere)

ardire [ardisco|ardito] {v.t.} (also: presumere)

Ho l'ardire di sperare che, modernizzando le Istituzioni e modificandone i metodi di lavoro, si riesca ad avvicinare l'Unione europea ai...

I venture to hope that modernising the institutions and changing the way we do things could bring the European Union and its citizens...
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "ardire":

 

Usage examples

Usage examples for "ardire" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

È un ardito tentativo di giustificare l'ingiustificabile.

It is a brave attempt to justify the unjustifiable.

Ha insistito, niente imbalsamazione, nessuna camera ardente, nessun funerale.

He insisted, no embalming, no open coffin, no funeral.

Con la politica monetaria e valutaria vogliamo azzardare un passo molto ardito.

We wish to take a bold step forward with monetary policy.

Hanno ascoltato la sua ardente parola e lo hanno riconosciuto nello spezzare il pane.

They listened to his ardent words and they recognized him in the breaking of the bread.

Oggi dobbiamo compiere l’ ardito passo di votare questa legge perché entri a far parte del.

We must today take the bold step of voting this law onto the statute book.

Come disse una volta il poeta latino Terenzio, "minore la mia speranza, piú ardente il mio amore".

As the poet Terence, the Roman poet once said, he said, "The less my hope, the hotter my love."

Li presento oggi alla vostra riflessione pastorale e, prima di tutto, alla vostra ardente preghiera.

I submit them today for your pastoral reflection and especially for your fervent prayers.

Signor Commissario, mi scuso sinceramente con lei che è un ardente sostenitore della trasparenza.

Commissioner, please accept my most sincere apologies, but you are a fervent supporter of transparency.

Potrei persino avere l’ ardire di sussurrare che i nostri scambi commerciali hanno subito una rivoluzione.

I might even dare to whisper that the trade between us has undergone a revolution.

Può darsi che questo sia un loro ardente desiderio, ma non credo che la qualità dei cibi ne guadagnerebbe.

That may be a profound desire but I do not think that the food will be any the better for it.

L' amore di Cristo che consacra il patto coniugale è anche il fuoco sempre ardente che sospinge l' evangelizzazione.

Sacrifice is the inseparable complement to prayer and is all the more effective if generous.

Sono un ardente sostenitore della protezione degli animali e ho ricevuto molte lettere sull'argomento dai miei elettori.

I am a keen supporter of animal welfare and have received many letters from my constituents on this matter.

Se avete visto il film 'I dieci comandamenti', c'è la scenda di Mosè che si rivolge a Dio accanto al roveto ardente.

But Moses, if you saw the movie, "The Ten Commandments," Moses goes out, and there's this burning bush, and God talks to him.

A questo proposito, sono possibili innovazioni ardite, in collegamento con la preoccupazione ecologica dei nostri concittadini.

In this context, bold innovations are possible, associated with the ecological concerns of our fellow citizens.

La reazione del Presidente Putin – del Presidente di uno Stato che ardisce definirsi democratico – è a mio parere davvero ignobile.

I feel that Mr Putin, the President of a so-called democracy, has reacted in an absolutely disgraceful manner.

La Commissione non ha avuto l'ardire di dire: in Grecia, in Francia o in Germania bisogna tagliare questa o quella fetta di capacità.

The Commission did not take it upon itself to say that this or that amount of capacity had to be cut in Greece or France or Germany.

Il Parlamento europeo dovrebbe essere più ardito, non dovrebbe accontentarsi, come invece fa per l'ennesima volta.

The European Parliament needs to be more audacious and should not simply accept what it is presented with, as is happening once again.

Un dolore ardente al punto di scoppiare con il mio amore per te, consumato dal fuoco con il mio amore per te, Ricordo quello che mi dicesti.

Pain like a boil about to burst with my love for you, consumed by fire with my love for you.

Le sue argomentazioni, signor Commissario, fanno acqua e trovo deplorevole che lei abbia avuto l’ ardire di illustrarle.

I would also like to point out that, every day, 100 000 people cross the border into Luxembourg every day to work, coming from Belgium, Germany and France.

Un parrocchiano generoso ha offerto un gigantesco plastico per porre al posto del campanile e proteggere cosi dal sole ardente durante le messe dominicale.

A generous parishioner has offered to put a giant model to replace the belfry and offer shelter from the hot sun so during the Sunday mass.

Similar words

arcivescovile · arcivescovo · arco · arcobaleno · ardente · ardentemente · ardere · ardesia · ardimento · ardimentoso · ardire · ardita · arditezza · ardito · ardore · ardua · arduità · arduo · area · areale · areare

Moreover bab.la provides the English-Romanian dictionary for more translations.