IT aspetto
play_circle_outline
{masculine}

  1. general
  2. music
  3. literature

1. general

aspetto (also: avvento, apparenza, comparsa, apparizione)
Ma siamo in grado di formulare giudizi sull'aspetto e sul movimento del viso?
But are we good at making the judgments on facial appearance and movement?
Il loro aspetto sarebbe stato diverso, come avviene per tutti gli animali sociali.
The appearance of them would have been different -- which it is in all social animals.
Fa differenza per i soldati che vanno a combattere se cambiano il loro aspetto o no?
Does it make a difference if warriors go to battle changing their appearance or not?
aspetto (also: apparenza, aria, aspetto, cera)
Pertanto aspetto qualche intervento concreto da parte della Commissione europea.
I therefore look forward to some genuine action from the European Commission.
Signor Commissario, è estremamente importante che tenga conto di questo aspetto.
It is particularly important that you look at this, Commissioner.
Aspetto inoltre con ansia un esauriente dibattito sulla comunicazione della Commissione.
I also look forward to debating the Commission communication at greater length.
aspetto (also: atteggiamento, complesso, ambito, apparecchio)
Dobbiamo darne atto perché è un aspetto molto positivo.
Efforts are now needed to set up an ambitious and strategic reconstruction plan.
Sotto questo aspetto, inoltre, il Parlamento è considerato al pari del Consiglio.
A second set of provisions relates to cooperation on lawmaking and on budgetary decisions.
L’ aspetto più importante per la salute della società è la direzione in cui è rivolta.
What is most important to the health of a society is the direction in which its face is set.
aspetto (also: apparenza, aspetto, sembianza, profilo)
Un altro aspetto che coinvolge la tutela del consumatore è quello sociale.
Another aspect involving consumer protection is the social aspect.
ALTENER affronta l' importante aspetto delle energie alternative rinnovabili.
It is concerned with the important aspect of alternative, renewable energy sources.
ALTENER affronta l'importante aspetto delle energie alternative rinnovabili.
It is concerned with the important aspect of alternative, renewable energy sources.
aspetto (also: apparenza, bollettino, configurazione, forma)
Confidiamo che tale aspetto entrerà a far parte del metodo di coordinamento aperto.
We trust that will form part of the open coordination.
Per forma non si intende soltanto l'aspetto puramente redazionale ma anche i comportamenti.
Form is not just about wording, it also has to do with attitude.
Perché non formiamo reti sociali umane dall'aspetto regolare, "a griglia"?
Why don't we form human social networks that look like a regular lattice?
aspetto (also: apparenza, sembianza)
Assomiglia a questo, tanto per darvi un'idea del suo aspetto.
It actually looks like this, just to give you a feeling for what it looks like.
Ora, quando i detriti "si lavano" sulle spiagge delle Hawaii hanno questo aspetto.
Now, when the debris washes up on the beaches of Hawaii it looks like this.
Se si va sul fondo, ha questo aspetto, e questo è il nonno corallo.
If you go on the ground there, it looks like this, and this is the grandaddy coral.
aspetto (also: aspetto, lato, sfaccettatura, faccetta)
Questo aspetto genera o accompagna le attività economiche e commerciali.
This facet generates or accompanies economic and commercial activities.
Si tratta di un aspetto importante della strategia dei paesi ACP per migliorare la loro competitività.
This is an important facet of an ACP country strategy to improve its competitiveness.
Trovo che sia un peccato e dovremmo tenere conto comunque di questo aspetto nella futura legislazione.
I think that is a pity, but we should not lose sight of this facet of future legislation.
aspetto (also: agguato, appostamento, attesa)
Se vuole che aspettiamo che escano tutti, io aspetto volentieri.
If you want us to wait until everyone leaves, I am happy to wait.
Comunque, per questo aspetto dovremo attendere un altro giorno.
However, that is something that must wait for another day.
Sì, con piacere aspetto un momento.
aspetto (also: atteggiamento, aria, cera, espressione)
Un altro aspetto riguarda il diritto alla libertà di espressione.
The right to freedom of expression is something else to be considered.
Infine, la libertà di espressione è un aspetto positivo.
Finally, freedom of expression is a good thing.
Questo aspetto negativo è un fenomeno che si può descrivere usando l’espressione sempre più comune “-apatia”.
This negative thing is a phenomenon that can be described using the increasingly familiar expression ‘e-apathy’.
aspetto (also: struttura, costituzione, conformazione, configurazione)
Per celarne la forma, abbiamo alterato un po' le proporzioni dell'aspetto.
Now to conceal the shape, we changed the aspect ratio a little bit.
E'bene precisare che, oltre all'aspetto sanitario, è importante sottolineare l'aspetto sociale ed umano.
It is worth noting that apart from the health aspect there is a social and, quite simply, a human issue taking shape.
E' bene precisare che, oltre all'aspetto sanitario, è importante sottolineare l'aspetto sociale ed umano.
It is worth noting that apart from the health aspect there is a social and, quite simply, a human issue taking shape.
aspetto (also: attesa)
Siamo ora in attesa di una nuova sentenza della Corte di giustizia su tale aspetto del problema.
We are waiting for the European Court of Justice to rule on this aspect of the problem.
Io invece mi aspetto maggiore sostanza, maggiori risultati.
Mi aspetto dunque di vedere contributi in materia da parte dei settori pubblico e privato.
I am therefore waiting to see what the public and private sectors have to say on the matter.
aspetto (also: apparenza, aria, cera, sembianza)
aspetto (also: apparenza, volto, faccia, viso)
aspetto (also: conformazione, configurazione, forma)
aspetto (also: apparenza, aspetto, sembianza, veste)
Quale socialdemocratico, condanno la dittatura sotto qualunque aspetto.
As a Social Democrat I condemn dictatorships whatever their guise.
Se io mi comporto in modo violento con te e tu rispondi in modo violento anche tu partecipi alla violenza e finisci col mascherare l'aspetto ripugnante della mia violenza.
If I'm violent with you and you respond with violence, you become part of the violence and you just disguise my violence.
aspetto (also: caratteristiche, fisionomia, fisiognomica)
aspetto (also: apparenza)
play_circle_outline
mien {noun} [form.] (manner)
aspetto (also: conformazione, configurazione, forma)
aspetto (also: progetto, configurazione, forma)
aspetto (also: apparenza, aspetto, sembianza)
Chi cercate in questo Gesù, segnato dal dolore, «tanto sfigurato per essere d'uomo il suo aspetto» (Is 52, 14)?
Whom do you seek in this Jesus, marked by sorrow, "his appearance was so marred, beyond human semblance"(Is 52:14)?

trending_flat
"punto di vista"

aspetto (also: apparenza, aspetto, sembianza, profilo)
Un altro aspetto che coinvolge la tutela del consumatore è quello sociale.
Another aspect involving consumer protection is the social aspect.
ALTENER affronta l' importante aspetto delle energie alternative rinnovabili.
It is concerned with the important aspect of alternative, renewable energy sources.
ALTENER affronta l'importante aspetto delle energie alternative rinnovabili.
It is concerned with the important aspect of alternative, renewable energy sources.
aspetto (also: fascio di luce, lume, illuminazione, luce)
Aspetto dunque con grande interesse di conoscere le vostre opinioni.
In the light of all this, I look forward to your views with truly great interest.
Signora Presidente, oggi vorrei fare un po' di luce su un aspetto particolare.
Madam President, I would like to throw some light on one particular aspect today.
Anche per questo aspetto la direttiva va approvata.
In that respect too, therefore, this directive has been given the green light.
aspetto (also: opinione, concetto, giudizio, ottica)
Dovevo menzionare questo aspetto, perlomeno dal punto di vista tedesco.
That is something that I needed to mention, at least from the German point of view.
Ancora una volta un'infelice limitazione dell'aspetto relativo alla pubblicità.
Again, an unfortunate limitation from the point of view of the public interest.
La PAC è una politica ingiusta, squilibrata e rovinosa sotto l'aspetto ecologico.
The CAP is an unfair, imbalanced and damaging policy from the ecological point of view.
aspetto (also: dimensione)
Questo è un aspetto che, naturalmente, può essere affrontato a livello nazionale.
This is a dimension that can, of course, be dealt with at national level.
Il secondo aspetto riguarda la necessità di considerare la dimensione internazionale del reato.
The second matter is the need to consider the international dimension of the crime.
Un altro aspetto che voglio affrontare è quello politico e diplomatico.
Finally, I should like to touch upon the political and diplomatic dimension.
aspetto (also: rispetto, stima, considerazione, credito)
Proponiamo emendamenti intesi a rafforzare questo aspetto della relazione.
We are proposing amendments which will strengthen the report in this respect.
Ribadisco che, sotto questo aspetto, la posizione comune è flessibile.
I would emphasise that the common position is flexible in this respect.
La strategia lanciata a Lisbona ne ha riconosciuto l’importanza sotto questo aspetto.
The strategy launched in Lisbon recognised their significance in this respect.
aspetto (also: angolo, angolazione, punto di vista)
Forse questo è un aspetto importante che sarebbe bene analizzare.
That might be an interesting angle, and one to which we might give some thought.
Vogliamo deciderci a esaminare questo aspetto anche dal punto di vista della sicurezza?
Would it not be a good idea to look at this question from a security angle as well?
Purtroppo tale aspetto manca anche negli altri programmi.
And, unfortunately, other programmes lack the cultural angle.

trending_flat
"sembianza"

aspetto (also: apparenza, aspetto, sembianza, profilo)
Un altro aspetto che coinvolge la tutela del consumatore è quello sociale.
Another aspect involving consumer protection is the social aspect.
ALTENER affronta l' importante aspetto delle energie alternative rinnovabili.
It is concerned with the important aspect of alternative, renewable energy sources.
ALTENER affronta l'importante aspetto delle energie alternative rinnovabili.
It is concerned with the important aspect of alternative, renewable energy sources.
aspetto (also: apparenza, aria, cera, aspetto)
Pertanto aspetto qualche intervento concreto da parte della Commissione europea.
I therefore look forward to some genuine action from the European Commission.
Signor Commissario, è estremamente importante che tenga conto di questo aspetto.
It is particularly important that you look at this, Commissioner.
Aspetto inoltre con ansia un esauriente dibattito sulla comunicazione della Commissione.
I also look forward to debating the Commission communication at greater length.
aspetto (also: pensiero, idea, concetto, concezione)
Il secondo aspetto nell'ambito delle prerogative del Parlamento è l'immagine.
The second aspect concerning this Parliament' s prerogatives is image.
Il secondo aspetto nell'ambito delle prerogative del Parlamento è l'immagine.
The second aspect concerning this Parliament's prerogatives is image.
Inoltre, se non prestiamo attenzione, tale aspetto rischia di diventare l'immagine dell'Europa.
That is also what Europe's image threatens to become if we are not careful.
aspetto (also: atteggiamento, aria, atmosfera, canto)
Esiste poi un altro aspetto dell'accordo che trovo circondato da un'eccessiva riservatezza.
There is also a quite different aspect of the agreement which has a considerable air of secrecy about it.
Esiste poi un altro aspetto dell' accordo che trovo circondato da un'eccessiva riservatezza.
There is also a quite different aspect of the agreement which has a considerable air of secrecy about it.
ha un aspetto bonario
aspetto (also: apparenza, sembianza, colore, colorazione)
Il regime cinese sta rivelando il suo vero aspetto non solo in Tibet, ma anche in Darfur e Zimbabwe.
The Chinese regime is showing its true colours not only in Tibet, but also in Darfur and Zimbabwe.
Hai un aspetto splendido e per giunta qualcuno deve aver collocato alla tua sinistra dei fiori dai colori repubblicani.
You look very handsome, and, furthermore, somebody must have put some flowers in republican colours just there to your left.
Su questo aspetto l'Unione europea ha dimostrato il suo vero volto da comunità prettamente economica che rifila ai diseredati sociali noccioline e parole vuote.
In this the EU has shown its true colours as a purely economic community that fobs off the socially underprivileged with peanuts and empty words.
aspetto (also: apparenza, aspetto, sembianza, veste)
Quale socialdemocratico, condanno la dittatura sotto qualunque aspetto.
As a Social Democrat I condemn dictatorships whatever their guise.
Se io mi comporto in modo violento con te e tu rispondi in modo violento anche tu partecipi alla violenza e finisci col mascherare l'aspetto ripugnante della mia violenza.
If I'm violent with you and you respond with violence, you become part of the violence and you just disguise my violence.
aspetto (also: apparenza, aspetto, sembianza)
Chi cercate in questo Gesù, segnato dal dolore, «tanto sfigurato per essere d'uomo il suo aspetto» (Is 52, 14)?
Whom do you seek in this Jesus, marked by sorrow, "his appearance was so marred, beyond human semblance"(Is 52:14)?

trending_flat
"forma"

aspetto (also: apparenza, aspetto, bollettino, configurazione)
Confidiamo che tale aspetto entrerà a far parte del metodo di coordinamento aperto.
We trust that will form part of the open coordination.
Per forma non si intende soltanto l'aspetto puramente redazionale ma anche i comportamenti.
Form is not just about wording, it also has to do with attitude.
Perché non formiamo reti sociali umane dall'aspetto regolare, "a griglia"?
Why don't we form human social networks that look like a regular lattice?
aspetto (also: personalità, cifra, forma)
Lo ricordo perché l'anno scorso quest'aspetto ha rivestito grande rilievo nella discussione sul bilancio.
The reason I mention this is that it figured prominently in this debate last year.
Infatti, la scorsa settimana a Lubiana i Commissari Hübner e Potočnik hanno reso noti dati molto positivi su questo aspetto.
Indeed, in Ljubljana last week Commissioners Hübner and Potočnik announced very good figures in this regard.
Sappiamo bene che l'efficienza energetica costituisce un aspetto di indubbia importanza nell'elaborazione di una politica energetica.
As we all know, energy efficiency is a question that has figured prominently while we have been drawing up our energy policy.

trending_flat
"volto, apparenza"

aspetto (also: apparenza, volto, cospetto)
aspetto (also: commedia, apparenza, finzione, volto)
È un aspetto di vitale importanza che ci obbliga ad avere un fronte compatto.
It is absolutely critical and it requires us to have a united front.
L'altra faccia riguarda l'aspetto economico.
The other side is this: what are we doing on the economic front?
La relazione all’ esame è valida e vorrei sottolinearne un particolare aspetto.
The report we have in front of us is a good one, and there is one particular aspect of it that I would like to highlight.
aspetto (also: apparenza, carattere, volto, cospetto)
Fortunatamente questa relazione non modificherà l'aspetto delle cose.
Fortunately this report will not change the face of things.
Questo è un aspetto inaccettabile della liberalizzazione.
This is the unacceptable face of liberalization.
E' in gioco niente meno che l'aspetto umano della politica sociale europea.
Nothing less than the human face of European social policy is at stake here.
aspetto (also: aspetto, lato, sfaccettatura, faccetta)
Questo aspetto genera o accompagna le attività economiche e commerciali.
This facet generates or accompanies economic and commercial activities.
Si tratta di un aspetto importante della strategia dei paesi ACP per migliorare la loro competitività.
This is an important facet of an ACP country strategy to improve its competitiveness.
Trovo che sia un peccato e dovremmo tenere conto comunque di questo aspetto nella futura legislazione.
I think that is a pity, but we should not lose sight of this facet of future legislation.

trending_flat
"esteriorità"

aspetto (also: apparenza, superficie, esterioritá)
dietro quell'aspetto rude è molto sensibile
beneath his tough exterior he's very sensitive
dietro il suo aspetto calmo
aspetto (also: apparenza, superficie, asfalto, esterioritá)
L' aspetto superficiale è il funzionamento della BCE, le sue procedure e il regolamento interno.
It is a question of regulations and rules of procedure.
E' questo l'aspetto venuto alla luce negli ultimi mesi, incoraggiato dall'attività di mercati assai volatili, e in qualche caso palesemente speculativi.
This is what has been coming to the surface in recent months, encouraged by the actions of very volatile markets which, at times, have even been clearly speculative.
Ho scoperto le loro superfici morbide che rivelano ogni increspatura del vento che cambiano costantemente l'aspetto delle superfici.
I discovered their soft surfaces revealed every ripple of wind in constantly changing patterns.

2. music

aspetto
play_circle_outline
rest {noun} [mus.]
Questo aspetto entra in vigore contemporaneamente al resto del regime.
That aspect, therefore, will enter into effect at the same time as the rest of the scheme.
Ogni restante aspetto verrà chiarito dalle legislazioni nazionali.
Questo aspetto riveste un’ importanza fondamentale, in particolare per le chiese del Regno Unito, molte delle quali sono tutelate.
It is a very good one and, like the rest of my Group, I will be supporting it tomorrow.

3. literature

aspetto
play_circle_outline
sight {noun} [lit.]
La Commissione però perde di vista un aspetto importante.
However, the Commission is losing sight of one important factor.
Si tratta di un aspetto importante che non va perso di vista.
This is an important aspect, and we should not lose sight of it.
Non dobbiamo mai perdere di vista questo aspetto, qualsiasi cosa facciamo.
We must not lose sight of that in anything else that we do.
aspetto (also: aria)
play_circle_outline
brow {noun} [lit.]

Context sentences for "aspetto" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Italiannon si deve giudicare qcn dall'aspetto ma dalle sue azioni
ItalianQuesto aspetto è stato già discusso nel punto precedente dell'ordine del giorno.
We have already discussed this point in connection with the previous agenda item.
ItalianCerchiamo di non dimenticarci di questo aspetto nella nostra discussione odierna.
Let us not allow this to be pushed aside in the debate that we are having today.
ItalianLa direttiva quindi chiarisce l’attuazione di tale aspetto nell’Unione europea.
This directive now clarifies how this will be implemented by the European Union.
ItalianIn effetti capisco l'irritazione al riguardo, anche sotto l'aspetto finanziario.
I fully understand people' s irritation over this, also in the financial sense.
ItalianSpetta agli Stati membri applicare il principio di sussidiarietà a tale aspetto.
It is up to the Member States to apply the principle of subsidiarity in this area.
ItalianA questo aspetto ha fatto riferimento poc'anzi anche il Commissario Van den Broek.
The Commission's representative, Mr van den Broek referred to this a moment ago.
ItalianIn questo accordo vi sono già diverse parti che riguardano l'aspetto della pesca.
There are already a few sections in this agreement relating to fishing matters.
ItalianAncora una volta un'infelice limitazione dell'aspetto relativo alla pubblicità.
Again, an unfortunate limitation from the point of view of the public interest.
ItalianIn effetti capisco l'irritazione al riguardo, anche sotto l'aspetto finanziario.
I fully understand people's irritation over this, also in the financial sense.
ItalianUn altro aspetto su cui vorrei richiamare l'attenzione è l'assenza del Consiglio.
Another matter I would like to draw attention to is the absence of the Council.
ItalianQuesto aspetto è stato già discusso nel punto precedente dell' ordine del giorno.
We have already discussed this point in connection with the previous agenda item.
ItalianAspetto più importante, sarà pensata per apportare vantaggi a chi ne ha bisogno.
Most importantly, it will be designed to bring real benefits to those who need it.
ItalianIl secondo aspetto è che dobbiamo anche affrontare il problema del debito greco.
The second point is that we also have to tackle the problem of the Greek debt.
ItalianIl fatto che contenga errori scientifici grossolani non è l' aspetto più grave.
The fact that it contains huge scientific errors is not the most serious thing.
ItalianSi tratta di un aspetto che riguarda tutte le Istituzioni dell' Unione europea.
It is an issue which concerns all the institutional bodies of the European Union.
ItalianUn aspetto particolare degli aiuti è la protezione del personale che presta aiuto.
A special area of concern when granting aid is the protection of the aid workers.
ItalianIl fatto che contenga errori scientifici grossolani non è l'aspetto più grave.
The fact that it contains huge scientific errors is not the most serious thing.
ItalianSi tratta di un aspetto che riguarda tutte le Istituzioni dell'Unione europea.
It is an issue which concerns all the institutional bodies of the European Union.
ItalianQuesto mi porta ad un altro aspetto importante della cooperazione transatlantica.
That brings me to another important point about the transatlantic partnership.