IT aspetto
volume_up
{masculine}

  1. general
  2. music
  3. literature

1. general

aspetto (also: avvento, apparenza, comparsa, apparizione)
Ma siamo in grado di formulare giudizi sull'aspetto e sul movimento del viso?
But are we good at making the judgments on facial appearance and movement?
Il loro aspetto sarebbe stato diverso, come avviene per tutti gli animali sociali.
The appearance of them would have been different -- which it is in all social animals.
Fa differenza per i soldati che vanno a combattere se cambiano il loro aspetto o no?
Does it make a difference if warriors go to battle changing their appearance or not?
aspetto (also: apparenza, aspetto, sembianza, profilo)
volume_up
aspect {noun}
Un altro aspetto che coinvolge la tutela del consumatore è quello sociale.
Another aspect involving consumer protection is the social aspect.
ALTENER affronta l' importante aspetto delle energie alternative rinnovabili.
It is concerned with the important aspect of alternative, renewable energy sources.
ALTENER affronta l'importante aspetto delle energie alternative rinnovabili.
It is concerned with the important aspect of alternative, renewable energy sources.
aspetto (also: apparenza, bollettino, configurazione, forma)
volume_up
form {noun}
Per forma non si intende soltanto l'aspetto puramente redazionale ma anche i comportamenti.
Form is not just about wording, it also has to do with attitude.
Naturalmente con gli anni il suo aspetto è diventato più dignitoso di come appariva un tempo.
Obviously at this stage of life he was in a somewhat more dignified form than he was back then.
Confidiamo che tale aspetto entrerà a far parte del metodo di coordinamento aperto.
We trust that will form part of the open coordination.
aspetto (also: apparenza, aria, aspetto, cera)
volume_up
look {noun}
I "Temi" ti consentono di personalizzare l'aspetto del tuo account Google Mail.
Themes allow you to customize the look and feel of your Google Mail account.
E' questo l'aspetto che hanno laggiù.
And this is a guy from Salt Lake City, this is what they look like out there.
Il problema della leva finanziaria é che dà al sistema finanziario americano questo aspetto.
And the problem with leverage is it makes the U.S. financial system look like this.
aspetto (also: apparenza, sembianza)
Assomiglia a questo, tanto per darvi un'idea del suo aspetto.
It actually looks like this, just to give you a feeling for what it looks like.
Ora, quando i detriti "si lavano" sulle spiagge delle Hawaii hanno questo aspetto.
Now, when the debris washes up on the beaches of Hawaii it looks like this.
Se si va sul fondo, ha questo aspetto, e questo è il nonno corallo.
If you go on the ground there, it looks like this, and this is the grandaddy coral.
aspetto (also: atteggiamento, complesso, ambito, apparecchio)
volume_up
set {noun}
Sotto questo aspetto, inoltre, il Parlamento è considerato al pari del Consiglio.
A second set of provisions relates to cooperation on lawmaking and on budgetary decisions.
Un altro aspetto pertinente è quello finanziario.
The second set of questions concerns financing.
Un aspetto cruciale, tuttavia, è la sfera di competenze dell’organo costituito e il suo mandato.
What is crucial, however, is the scope of the competences of the institution that is set up, and its mandate.
aspetto (also: atteggiamento, aria, cera, espressione)
Un altro aspetto riguarda il diritto alla libertà di espressione.
The right to freedom of expression is something else to be considered.
Infine, la libertà di espressione è un aspetto positivo.
Finally, freedom of expression is a good thing.
Questo aspetto negativo è un fenomeno che si può descrivere usando l’espressione sempre più comune “-apatia”.
This negative thing is a phenomenon that can be described using the increasingly familiar expression ‘e-apathy’.
aspetto (also: aspetto, lato, sfaccettatura, faccetta)
volume_up
facet {noun}
Questo aspetto genera o accompagna le attività economiche e commerciali.
This facet generates or accompanies economic and commercial activities.
Si tratta di un aspetto importante della strategia dei paesi ACP per migliorare la loro competitività.
This is an important facet of an ACP country strategy to improve its competitiveness.
Trovo che sia un peccato e dovremmo tenere conto comunque di questo aspetto nella futura legislazione.
I think that is a pity, but we should not lose sight of this facet of future legislation.
aspetto (also: struttura, costituzione, conformazione, configurazione)
volume_up
shape {noun}
Per celarne la forma, abbiamo alterato un po' le proporzioni dell'aspetto.
Now to conceal the shape, we changed the aspect ratio a little bit.
E'bene precisare che, oltre all'aspetto sanitario, è importante sottolineare l'aspetto sociale ed umano.
It is worth noting that apart from the health aspect there is a social and, quite simply, a human issue taking shape.
E' bene precisare che, oltre all'aspetto sanitario, è importante sottolineare l'aspetto sociale ed umano.
It is worth noting that apart from the health aspect there is a social and, quite simply, a human issue taking shape.
aspetto (also: agguato, appostamento, attesa)
volume_up
wait {noun}
Se vuole che aspettiamo che escano tutti, io aspetto volentieri.
If you want us to wait until everyone leaves, I am happy to wait.
Comunque, per questo aspetto dovremo attendere un altro giorno.
However, that is something that must wait for another day.
Yes, I am happy to wait a moment.
aspetto (also: attesa)
Siamo ora in attesa di una nuova sentenza della Corte di giustizia su tale aspetto del problema.
We are waiting for the European Court of Justice to rule on this aspect of the problem.
Io invece mi aspetto maggiore sostanza, maggiori risultati.
I am waiting for more substance, for results.
Mi aspetto dunque di vedere contributi in materia da parte dei settori pubblico e privato.
I am therefore waiting to see what the public and private sectors have to say on the matter.
aspetto (also: conformazione, configurazione, forma)
aspetto (also: conformazione, configurazione, forma)
aspetto (also: apparenza, aspetto, sembianza, veste)
volume_up
guise {noun}
Quale socialdemocratico, condanno la dittatura sotto qualunque aspetto.
As a Social Democrat I condemn dictatorships whatever their guise.
aspetto (also: progetto, configurazione, forma)
volume_up
layout {noun}
aspetto (also: apparenza, aria, cera, sembianza)
volume_up
mien {noun}
aspetto (also: apparenza)
volume_up
mien {noun} [form.] (manner)
aspetto (also: caratteristiche, fisionomia, fisiognomica)
aspetto (also: apparenza, aspetto, sembianza)
Chi cercate in questo Gesù, segnato dal dolore, «tanto sfigurato per essere d'uomo il suo aspetto» (Is 52, 14)?
Whom do you seek in this Jesus, marked by sorrow, "his appearance was so marred, beyond human semblance"(Is 52:14)?
aspetto (also: apparenza, volto, faccia, viso)
volume_up
visage {noun}

trending_flat
"sembianza"

aspetto (also: apparenza, aspetto, sembianza, profilo)
volume_up
aspect {noun}
Un altro aspetto che coinvolge la tutela del consumatore è quello sociale.
Another aspect involving consumer protection is the social aspect.
ALTENER affronta l' importante aspetto delle energie alternative rinnovabili.
It is concerned with the important aspect of alternative, renewable energy sources.
ALTENER affronta l'importante aspetto delle energie alternative rinnovabili.
It is concerned with the important aspect of alternative, renewable energy sources.
aspetto (also: apparenza, aria, cera, aspetto)
volume_up
look {noun}
I "Temi" ti consentono di personalizzare l'aspetto del tuo account Google Mail.
Themes allow you to customize the look and feel of your Google Mail account.
E' questo l'aspetto che hanno laggiù.
And this is a guy from Salt Lake City, this is what they look like out there.
Il problema della leva finanziaria é che dà al sistema finanziario americano questo aspetto.
And the problem with leverage is it makes the U.S. financial system look like this.
aspetto (also: atteggiamento, aria, atmosfera, canto)
volume_up
air {noun}
Durkheim credeva che tutto ciò che ci unisce assume un aspetto di sacralità.
Durkheim believed that anything that unites us takes on an air of sacredness.
Esiste poi un altro aspetto dell'accordo che trovo circondato da un'eccessiva riservatezza.
There is also a quite different aspect of the agreement which has a considerable air of secrecy about it.
Esiste poi un altro aspetto dell' accordo che trovo circondato da un'eccessiva riservatezza.
There is also a quite different aspect of the agreement which has a considerable air of secrecy about it.
aspetto (also: apparenza, sembianza, colore, colorazione)
volume_up
colour {noun}
Il regime cinese sta rivelando il suo vero aspetto non solo in Tibet, ma anche in Darfur e Zimbabwe.
The Chinese regime is showing its true colours not only in Tibet, but also in Darfur and Zimbabwe.
Hai un aspetto splendido e per giunta qualcuno deve aver collocato alla tua sinistra dei fiori dai colori repubblicani.
You look very handsome, and, furthermore, somebody must have put some flowers in republican colours just there to your left.
Su questo aspetto l'Unione europea ha dimostrato il suo vero volto da comunità prettamente economica che rifila ai diseredati sociali noccioline e parole vuote.
In this the EU has shown its true colours as a purely economic community that fobs off the socially underprivileged with peanuts and empty words.
aspetto (also: apparenza, aspetto, sembianza, veste)
volume_up
guise {noun}
Quale socialdemocratico, condanno la dittatura sotto qualunque aspetto.
As a Social Democrat I condemn dictatorships whatever their guise.
aspetto (also: pensiero, idea, concetto, concezione)
volume_up
image {noun}
Il secondo aspetto nell'ambito delle prerogative del Parlamento è l'immagine.
The second aspect concerning this Parliament' s prerogatives is image.
Il secondo aspetto nell'ambito delle prerogative del Parlamento è l'immagine.
The second aspect concerning this Parliament's prerogatives is image.
Inoltre, se non prestiamo attenzione, tale aspetto rischia di diventare l'immagine dell'Europa.
That is also what Europe's image threatens to become if we are not careful.
aspetto (also: apparenza, aspetto, sembianza)
Chi cercate in questo Gesù, segnato dal dolore, «tanto sfigurato per essere d'uomo il suo aspetto» (Is 52, 14)?
Whom do you seek in this Jesus, marked by sorrow, "his appearance was so marred, beyond human semblance"(Is 52:14)?

trending_flat
"punto di vista"

aspetto (also: apparenza, aspetto, sembianza, profilo)
volume_up
aspect {noun}
Un altro aspetto che coinvolge la tutela del consumatore è quello sociale.
Another aspect involving consumer protection is the social aspect.
ALTENER affronta l' importante aspetto delle energie alternative rinnovabili.
It is concerned with the important aspect of alternative, renewable energy sources.
ALTENER affronta l'importante aspetto delle energie alternative rinnovabili.
It is concerned with the important aspect of alternative, renewable energy sources.
aspetto (also: dimensione)
Questo è un aspetto che, naturalmente, può essere affrontato a livello nazionale.
This is a dimension that can, of course, be dealt with at national level.
Un altro aspetto che voglio affrontare è quello politico e diplomatico.
Finally, I should like to touch upon the political and diplomatic dimension.
Occorre inoltre considerare l' aspetto morale della questione.
We must also consider the moral dimension of this business.
aspetto (also: fascio di luce, lume, illuminazione, luce)
volume_up
light {noun}
Aspetto dunque con grande interesse di conoscere le vostre opinioni.
In the light of all this, I look forward to your views with truly great interest.
Signora Presidente, oggi vorrei fare un po' di luce su un aspetto particolare.
Madam President, I would like to throw some light on one particular aspect today.
Questo aspetto assume ancora maggiore importanza nell'ottica di anticipare i cambiamenti climatici.
This becomes even more significant in the light of advancing climate change.
aspetto (also: opinione, concetto, giudizio, ottica)
Dovevo menzionare questo aspetto, perlomeno dal punto di vista tedesco.
That is something that I needed to mention, at least from the German point of view.
Ancora una volta un'infelice limitazione dell'aspetto relativo alla pubblicità.
Again, an unfortunate limitation from the point of view of the public interest.
La PAC è una politica ingiusta, squilibrata e rovinosa sotto l'aspetto ecologico.
The CAP is an unfair, imbalanced and damaging policy from the ecological point of view.
aspetto (also: rispetto, stima, considerazione, credito)
Proponiamo emendamenti intesi a rafforzare questo aspetto della relazione.
We are proposing amendments which will strengthen the report in this respect.
Sotto questo aspetto, inoltre, il Parlamento è considerato al pari del Consiglio.
Furthermore, Parliament is treated as the Council’s equal in this respect.
Con la terribile crisi dei profughi, questa è una tragedia umana sotto ogni aspetto.
With the appalling refugee crisis, this is a human tragedy in every respect.
aspetto (also: angolo, angolazione, punto di vista)
volume_up
angle {noun}
Forse questo è un aspetto importante che sarebbe bene analizzare.
That might be an interesting angle, and one to which we might give some thought.
Vogliamo deciderci a esaminare questo aspetto anche dal punto di vista della sicurezza?
Would it not be a good idea to look at this question from a security angle as well?
Purtroppo tale aspetto manca anche negli altri programmi.
And, unfortunately, other programmes lack the cultural angle.

trending_flat
"volto, apparenza"

aspetto (also: apparenza, volto, cospetto)
aspetto (also: apparenza, carattere, volto, cospetto)
volume_up
face {noun}
Fortunatamente questa relazione non modificherà l'aspetto delle cose.
Fortunately this report will not change the face of things.
E'in gioco niente meno che l'aspetto umano della politica sociale europea.
Nothing less than the human face of European social policy is at stake here.
Questo è un aspetto inaccettabile della liberalizzazione.
This is the unacceptable face of liberalization.
aspetto (also: aspetto, lato, sfaccettatura, faccetta)
volume_up
facet {noun}
Questo aspetto genera o accompagna le attività economiche e commerciali.
This facet generates or accompanies economic and commercial activities.
Si tratta di un aspetto importante della strategia dei paesi ACP per migliorare la loro competitività.
This is an important facet of an ACP country strategy to improve its competitiveness.
Trovo che sia un peccato e dovremmo tenere conto comunque di questo aspetto nella futura legislazione.
I think that is a pity, but we should not lose sight of this facet of future legislation.
aspetto (also: commedia, apparenza, finzione, volto)
volume_up
front {noun}
È un aspetto di vitale importanza che ci obbliga ad avere un fronte compatto.
It is absolutely critical and it requires us to have a united front.
La relazione all’ esame è valida e vorrei sottolinearne un particolare aspetto.
The report we have in front of us is a good one, and there is one particular aspect of it that I would like to highlight.
La relazione all’esame è valida e vorrei sottolinearne un particolare aspetto.
The report we have in front of us is a good one, and there is one particular aspect of it that I would like to highlight.

trending_flat
"esteriorità"

aspetto (also: apparenza, superficie, esterioritá)
dietro quell'aspetto rude è molto sensibile
beneath his tough exterior he's very sensitive
beneath his calm exterior
aspetto (also: apparenza, superficie, asfalto, esterioritá)
L' aspetto superficiale è il funzionamento della BCE, le sue procedure e il regolamento interno.
The European Central Bank' s mode of functioning is to stay on the surface.
Ho scoperto le loro superfici morbide che rivelano ogni increspatura del vento che cambiano costantemente l'aspetto delle superfici.
I discovered their soft surfaces revealed every ripple of wind in constantly changing patterns.
E' questo l'aspetto venuto alla luce negli ultimi mesi, incoraggiato dall'attività di mercati assai volatili, e in qualche caso palesemente speculativi.
This is what has been coming to the surface in recent months, encouraged by the actions of very volatile markets which, at times, have even been clearly speculative.

trending_flat
"forma"

aspetto (also: apparenza, aspetto, bollettino, configurazione)
volume_up
form {noun}
Per forma non si intende soltanto l'aspetto puramente redazionale ma anche i comportamenti.
Form is not just about wording, it also has to do with attitude.
Naturalmente con gli anni il suo aspetto è diventato più dignitoso di come appariva un tempo.
Obviously at this stage of life he was in a somewhat more dignified form than he was back then.
Confidiamo che tale aspetto entrerà a far parte del metodo di coordinamento aperto.
We trust that will form part of the open coordination.
aspetto (also: personalità, cifra, forma)
volume_up
figure {noun}
Infatti, la scorsa settimana a Lubiana i Commissari Hübner e Potočnik hanno reso noti dati molto positivi su questo aspetto.
Indeed, in Ljubljana last week Commissioners Hübner and Potočnik announced very good figures in this regard.
Lo ricordo perché l'anno scorso quest'aspetto ha rivestito grande rilievo nella discussione sul bilancio.
The reason I mention this is that it figured prominently in this debate last year.
L'aspetto positivo della procedura del metodo aperto di coordinamento come la conosciamo ora è che almeno fatti e cifre saranno resi noti.
The good thing about the open coordination process as we know it now is that the facts and figures will now at least be on the table.

2. music

aspetto
volume_up
rest {noun} [mus.]
Ogni restante aspetto verrà chiarito dalle legislazioni nazionali.
The rest will be ironed out by national laws.
Questo aspetto entra in vigore contemporaneamente al resto del regime.
That aspect, therefore, will enter into effect at the same time as the rest of the scheme.
Questo aspetto riveste un’ importanza fondamentale, in particolare per le chiese del Regno Unito, molte delle quali sono tutelate.
It is a very good one and, like the rest of my Group, I will be supporting it tomorrow.

3. literature

aspetto
volume_up
sight {noun} [lit.]
La Commissione però perde di vista un aspetto importante.
However, the Commission is losing sight of one important factor.
Si tratta di un aspetto importante che non va perso di vista.
This is an important aspect, and we should not lose sight of it.
Non dobbiamo mai perdere di vista questo aspetto, qualsiasi cosa facciamo.
We must not lose sight of that in anything else that we do.
aspetto (also: aria)
volume_up
brow {noun} [lit.]

Context sentences for "aspetto" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianLa direttiva quindi chiarisce l’attuazione di tale aspetto nell’Unione europea.
This directive now clarifies how this will be implemented by the European Union.
ItalianCerchiamo di non dimenticarci di questo aspetto nella nostra discussione odierna.
Let us not allow this to be pushed aside in the debate that we are having today.
ItalianQuesto aspetto è stato già discusso nel punto precedente dell'ordine del giorno.
We have already discussed this point in connection with the previous agenda item.
ItalianQuesto aspetto è stato già discusso nel punto precedente dell' ordine del giorno.
We have already discussed this point in connection with the previous agenda item.
ItalianIl fatto che contenga errori scientifici grossolani non è l' aspetto più grave.
The fact that it contains huge scientific errors is not the most serious thing.
ItalianIl secondo aspetto è che dobbiamo anche affrontare il problema del debito greco.
The second point is that we also have to tackle the problem of the Greek debt.
ItalianAspetto più importante, sarà pensata per apportare vantaggi a chi ne ha bisogno.
Most importantly, it will be designed to bring real benefits to those who need it.
ItalianIn questo accordo vi sono già diverse parti che riguardano l'aspetto della pesca.
There are already a few sections in this agreement relating to fishing matters.
ItalianUn altro aspetto su cui vorrei richiamare l'attenzione è l'assenza del Consiglio.
Another matter I would like to draw attention to is the absence of the Council.
ItalianIn effetti capisco l'irritazione al riguardo, anche sotto l'aspetto finanziario.
I fully understand people's irritation over this, also in the financial sense.
ItalianA questo aspetto ha fatto riferimento poc'anzi anche il Commissario Van den Broek.
The Commission's representative, Mr van den Broek referred to this a moment ago.
ItalianAncora una volta un'infelice limitazione dell'aspetto relativo alla pubblicità.
Again, an unfortunate limitation from the point of view of the public interest.
ItalianSpetta agli Stati membri applicare il principio di sussidiarietà a tale aspetto.
It is up to the Member States to apply the principle of subsidiarity in this area.
ItalianQuesto aspetto deve quindi essere trattato dialogando con Commissione e Consiglio.
This must therefore be done in dialogue with the Commission and with the Council.
ItalianMi aspetto misure che diano uno slancio ancora maggiore all'iniziativa personale.
I expect measures that provide an even greater impetus to personal initiative.
ItalianL'Europa non vincerà se interferisce in ogni aspetto della vita dei cittadini.
Europe will not be successful if it interferes in every area of people's lives.
ItalianSi tratta altresì dell'aspetto di cui ha parlato lo stesso Commissario Mandelson.
This is also something which Commissioner Mandelson himself was talking about.
ItalianUn aspetto importante di questa particolare componente è la gestione condivisa.
What is also important in this particular part is that there is shared management.
ItalianIl fatto che contenga errori scientifici grossolani non è l'aspetto più grave.
The fact that it contains huge scientific errors is not the most serious thing.
ItalianQuesto mi porta ad un altro aspetto importante della cooperazione transatlantica.
That brings me to another important point about the transatlantic partnership.