bab.la Language World Cup 2014

PT
VS
ZH
Eu te amo

Vote for your favourite language!

Italian-English translation for "attingere"

 

"attingere" English translation

Results: 1-44 of 278

attingere {verb}

attingere [attingo|attinto] {v.t.} (also: arrivare, giungere, pervenire)

In primo luogo, tale impegno obbliga i paesi creditori ad attingere alle loro riserve in valuta estera, o a indebitarsi.

Firstly, this commitment obliges creditor countries either to reach into their foreign exchange reserves or to go into debt.

La Corte dei conti ha un notevole bagaglio di esperienza, cui il Parlamento dovrebbe attingere per pervenire alle proprie conclusioni politiche.

There is a massive amount of expertise in the Court of Auditors, expertise that Parliament should draw on in order to reach its own political conclusions.

In qualità di deputati, avete acquisito competenze particolari cui vorrei attingere.

As parliamentarians, you have acquired particular expertise which I would like to draw on.

Sono certo che durante il lavoro futuro ci adopereremo per attingere alle esperienze positive.

I trust that in the course of future work we shall endeavour to draw on positive experiences.

L’Europa è sempre stata lo specchio del suo passato e continua tutt’oggi ad attingere da questa eredità.

Europe has always reflected its past and continues to draw on that legacy today.

La relazione, lo ripeto, è particolarmente opportuna e siamo pronti ad attingere alle sue raccomandazioni.

Again, this report is welcome and we are keen to draw on its recommendations.

L’ Europa è sempre stata lo specchio del suo passato e continua tutt’ oggi ad attingere da questa eredità.

Europe has always reflected its past and continues to draw on that legacy today.

attingere [attingo|attinto] {v.t.} (also: ottenere, conseguire, vincere)

Essa può essere considerata come un carisma particolare di sapienza evangelica che Teresa, come altri santi e maestri della fede, ha attinto nella preghiera (cfr Ms C 36 r).

It can be considered a special charism of Gospel wisdom which Thérèse, like other saints and teachers of faith, attained in prayer (cf. Ms C, 36r·).

attingere [attingo|attinto] {v.t.} (also: intercettare, battere, colpire)

Alla fine sarà possibile attingere al Fondo di coesione per la ricerca così da unire eccellenza e coesione?

Will it finally be possible to tap into the cohesion fund for research so as to combine excellence and cohesion?

Ciò non significa che vogliamo intraprendere delle azioni contro i paesi dai quali otteniamo greggio o gas naturale, ma che vogliamo attingere ad altre fonti.

This does not mean that we want to take action against those countries from which we obtain crude oil or natural gas, but we do want to tap other sources.

Sfortunatamente, questa storia di successo è dovuta principalmente al fatto che il mercato dell'istruzione in lingua inglese può attingere a miliardi di clienti potenti.

Unfortunately, this success story owes its existence primarily to the fact that the English-language education market can tap into billions of powerful customers.

Dobbiamo affrontare le ingiustizie nel campo internazionale, politico ed economico che taluni demagoghi sfruttano per attingere alla sete di giustizia che regna fra i giovani.

We must address the international, political and economic injustices which certain demagogues are using to tap into a youthful hunger for justice.

Riunendoli sotto un unico ombrello, credo che potremo attingere al loro potenziale innato di innovazione per formulare soluzioni europee che affrontino le sfide della comunità.

By bringing them together under a single umbrella, I believe we can tap into their inherent innovation potential in order to deploy Europe-wide solutions that address societal challenges.

attingere [attingo|attinto] {v.i.} (also: entrare, inserirsi)

to tap into {v.i.}

Alla fine sarà possibile attingere al Fondo di coesione per la ricerca così da unire eccellenza e coesione?

Will it finally be possible to tap into the cohesion fund for research so as to combine excellence and cohesion?

Sfortunatamente, questa storia di successo è dovuta principalmente al fatto che il mercato dell'istruzione in lingua inglese può attingere a miliardi di clienti potenti.

Unfortunately, this success story owes its existence primarily to the fact that the English-language education market can tap into billions of powerful customers.

Dobbiamo affrontare le ingiustizie nel campo internazionale, politico ed economico che taluni demagoghi sfruttano per attingere alla sete di giustizia che regna fra i giovani.

We must address the international, political and economic injustices which certain demagogues are using to tap into a youthful hunger for justice.

Riunendoli sotto un unico ombrello, credo che potremo attingere al loro potenziale innato di innovazione per formulare soluzioni europee che affrontino le sfide della comunità.

By bringing them together under a single umbrella, I believe we can tap into their inherent innovation potential in order to deploy Europe-wide solutions that address societal challenges.

attingere [attingo|attinto] {v.t.} (also: emozionare, intenerire)

attingere [attingo|attinto] {v.t.} (also: trarre)

Dovremmo anche ragionare sul ruolo del segretariato del Comitato economico e sociale, che oggi attinge a tutto il know-how attraverso esperti esterni.

We should also reflect on the role of the Secretariat of the Economic and Social Committee. The ECSC currently derives all its expertise from outside experts.

attingere [attingo|attinto] {v.t.} (also: disegnare, aspirare, trarre, impugnare)

Bisogna attingere alle migliori pratiche nei governi e nelle grandi società.

We need to draw upon best-practice in government and large corporations.

In qualità di deputati, avete acquisito competenze particolari cui vorrei attingere.

As parliamentarians, you have acquired particular expertise which I would like to draw on.

Sappiamo attingere risposte nuove nel tesoro della nostra speranza.

May we know how to draw fresh responses from the treasury of our hope.

Sono certo che durante il lavoro futuro ci adopereremo per attingere alle esperienze positive.

I trust that in the course of future work we shall endeavour to draw on positive experiences.

Ma il problema è che non ci sono più secchi per attingere acqua.

The only problem is that it does not even possess buckets with which to draw water.

attingere [attingo|attinto] {v.t.} (also: trarre)

Da dove possiamo attingere i finanziamenti per la crescita per farla diventare autosufficiente?

From where can we obtain funding for growth before it becomes self-sustaining?

Ciò non significa che vogliamo intraprendere delle azioni contro i paesi dai quali otteniamo greggio o gas naturale, ma che vogliamo attingere ad altre fonti.

This does not mean that we want to take action against those countries from which we obtain crude oil or natural gas, but we do want to tap other sources.

attingere [attingo|attinto] {v.t.} (also: bere, prelevare, abboccare)

Altrimenti dobbiamo attingere risorse dall'Africa o dall'America Latina, e ciò non sarebbe ragionevole.

Otherwise we have to take money from Africa or Latin America, and that would be unreasonable.

La riforma introduce anche alcuni obblighi per le imprese che intendono attingere al fondo di ristrutturazione.

The reform also introduces a number of obligations for undertakings that want to take up the restructuring fund.

Dovremmo attingere dal nostro bilancio, e in seguito altri produttori del settore agricolo dovrebbero pagare per questo fondo di ristrutturazione.

We would have to take it from our own budget, and then other producers within the agricultural sector would have to pay for this restructuring fund.

Signor Presidente, noi riteniamo che l'Unione non sia soltanto una cassa dalla quale attingere risorse, ma che occorre avere una presenza politica comune.

Mr President, we do not believe the Union is just a coffer to take resources out of. It needs to have a united political presence.

Ciò non significa che vogliamo intraprendere delle azioni contro i paesi dai quali otteniamo greggio o gas naturale, ma che vogliamo attingere ad altre fonti.

This does not mean that we want to take action against those countries from which we obtain crude oil or natural gas, but we do want to tap other sources.

attingere [attingo|attinto] {v.t.} (also: sortire, vincere, beccare, sorprendere)

to get [got|got] {v.t.}

Se vogliamo più denaro per la cultura in Europa, dobbiamo considerare seriamente l'idea di una lotteria europea cui attingere risorse.

If we want more money for culture in Europe, let us think seriously about a European lottery to get the money for it.

Il punto non è forse fare solo in modo che lo Stato possa attingere alle tasche dei comuni cittadini e derubarli con altre tasse?

Isn't this really just about the state being able to get its hand in ordinary people's trouser pockets to steal yet more tax from them?

Dobbiamo trovare rapidamente i fondi a cui attingere per aiutare subito le popolazioni colpite; successivamente sarà necessario effettuare alcune valutazioni.

We need to quickly find the funds from which to make the resources available and get help to those affected without delay. Analyses will also be necessary.

attingere [attingo|attinto] {v.t.} (also: spremere, strumentalizzare)

to exploit {v.t.}
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "attingere":

 

Context sentences

Context sentences for "attingere" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

In effetti, ora sto attingendo ad uno di quei libri molto famosi a quei tempi.

In fact, I'm borrowing here from one of those very popular books of the time.

Altri forse hanno missili più potenti, ma l'UE può attingere a fondi più consistenti.

While others may have the biggest rockets, the EU has the deepest pockets.

E' proprio questa l'esperienza cui dobbiamo attingere per il protocollo di Kyoto.

It is this same wisdom that we now need in the case of the Kyoto Protocol.

Solo attingendo alla ricchezza delle nostre anime possiamo parlare a nome di tutti.

It is by drawing on the treasure in our souls that we can speak on behalf of everyone.

Non possiamo limitarci a dire: ”Noi attingiamo energia, nient'altro ci interessa”.

It cannot mean that we say 'we are sourcing energy; nothing else is of interest to us'.

Samland non vuole che vengano erogate attingendo alle sovvenzioni pubbliche.

Then the market will do what Mr Samland is not prepared to pay for out of public funds.

Quanto va attinto dalle tasche del contribuente non può avanzare la pretesa di segretezza.

There must be no right of confidentiality about what the tax-payer has to pay for.

Infine, vorrei sottolineare che non abbiamo attinto ad alcun modello.

Finally, I would like to point out that there were no models for what we have drafted.

Una politica che attingerà da altre politiche comunitarie, alimentandole a sua volta.

It is a policy that will feed from and into other Community policies.

Possiamo quindi sperare in un futuro che attinga al suo recente successo.

We can look forward to a future which builds on its recent success.

Dovremmo avviare iniziative che ci consentano di attingere ai Fondi strutturali e di coesione.

We should establish actions which allow us to access the structural and cohesion funds.

Da dove possiamo attingere i finanziamenti per la crescita per farla diventare autosufficiente?

From where can we obtain funding for growth before it becomes self-sustaining?

Dovremmo avviare iniziative che ci consentano di attingere ai Fondi strutturali e di coesione.

Researchers in those countries should be supported so that they develop and become more visible.

Sul mercato del lavoro le donne sono, come in passato, una riserva a cui attingere a piacimento.

On the job market women continue to be a reserve available as required.

Ma per raggiungere quest’ obiettivo è necessario attingere al bilancio comunitario.

However, this cannot be achieved without community expenditure.

Ma per raggiungere quest’obiettivo è necessario attingere al bilancio comunitario.

However, this cannot be achieved without community expenditure.

Posso fornire un esempio attinto alla mia esperienza personale e che mi è appena venuto in mente?

May I give an example which just came to mind, from my own experience?

Ci auguriamo di non dovere attingere mai a tali risorse, ma non si può escludere tale possibilità.

Hopefully we will not have to use these funds, but we cannot rule out this possibility.

La Carta dei diritti fondamentali attinge a innumerevoli fonti giuridiche europee e nazionali.

The Charter of Fundamental Rights has drawn on a multitude of European and national legal sources.

La sua osservazione attingeva anche dai diversi documenti dell’Ordine.

His observation drew also from various documents of the Order.
 

Suggest new Italian to English translation

Do you know Italian specialist vocabulary? Are you up to date with the latest Italian slang? Why not add to the Italian-English dictionary? All you need to do is enter your new Italian translation into the box below.

ItalianItalian

Latest word suggestions by users: rebuff, nan, put, to button up, to button up

Similar words

Search for more words in the English-Russian dictionary.