Italian-English translation for "avvantaggiarsi"

Translation

"avvantaggiarsi" English translation

Sorry, no exact translations found.
Let us know that this translation is missing. We will normally include it within the next 24 hours.
Alternatively, post your question in the forum.
 

Usage examples

Usage examples for "avvantaggiarsi" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Riescono ad avvantaggiarsi del talento imprenditoriale locale.

They're good at tapping into that local entrepreneurial talent.

Esistono enormi opportunità economiche per entrambe le parti per crescere e avvantaggiarsi di nuovi mercati.

Massive economic opportunities exist for both parties to grow and take advantage of new markets.

In realtà, le uniche ad avvantaggiarsi della situazione sono le società internazionali di consulenza fiscale.

In truth, it is only the international tax consultancies who really benefit profit from the situation.

Gli utenti disabili non potranno avvantaggiarsi delle nuove tecnologie e dei nuovi servizi come noi vorremmo.

We will not see disabled users being able to take advantage of new technology and new services in the way we would like them to.

Sia la Comunità che, e ancor di più, gli Stati membri possono avvantaggiarsi di una procedura ben funzionante in tale ambito.

Not only the Community, but also - and to a greater extent - the Member States will benefit from an efficient recovery procedure.

Il governo irlandese si è sbagliato e adesso McHugh ha trovato il modo di aggirare la Commissione sostanzialmente per avvantaggiarsi.

The Irish Government was wrong and now Mr McHugh has found ways to get around the Commission to basically facilitate himself.

Nell'Unione europea tutti hanno problemi di qualche genere e nessuno dovrebbe avvantaggiarsi dei problemi altrui.

Everybody has problems in the European Union of one type or the other and no-one should try to make or take advantage of the other's problem.

In questo modo possiamo salvaguardare i posti di lavoro e creare una struttura di concorrenza della quale le imprese potranno avvantaggiarsi.

That way we can safeguard jobs and create a competitive framework for businesses to thrive in.

Le misure adottate dovrebbero essere le stesse in tutta l'Unione europea affinché sì nessuno Stato membro possa avvantaggiarsi in modo scorretto.

Measures should be the same throughout the EU to ensure no one Member State gets an unfair advantage.

Di conseguenza, le zone colpite possono avvantaggiarsi delle misure di risanamento previste dal programma operativo multifondo del Fondo di sviluppo regionale europeo.

So the affected areas can benefit from the rehabilitation measures provided for in the multifund operative programme of the European Regional Development Fund.

Questi sistemi di allerta precoce, una volta creati dalla Commissione, dovrebbero chiaramente avvantaggiarsi del monitoraggio e di un controllo più accurato del loro funzionamento.

These early warning systems, once set up by the Commission, should benefit visibly from monitoring and increased control of their operation.

I governi dell'Unione riconoscono pienamente che lo sviluppo dell'economia europea non può essere raggiunto senza avvantaggiarsi appieno delle nuove tecnologie informatiche in continua evoluzione.

EU governments fully recognise that the development of the European economy cannot be achieved unless we take full advantage of new and evolving information technologies.

Questo è proprio il tipo di Presidente della Commissione di cui abbiamo bisogno: qualcuno che sappia avvantaggiarsi di qualsiasi situazione e che sappia sfruttare le opportunità quando si presentano.

That is just the sort of President of the Commission we need: someone who can take advantage of any situation and exploit windows of opportunity when they are open.

Similar words

More translations in the English-Hungarian dictionary.