Italian-English translation for "banale"

 

"banale" English translation

Results: 1-60 of 84

banale {adjective}

banale {adj.} (also: comune, solito, mediocre, consueto)

ordinary {adj.}

L'audiovisivo non può essere trattato come un prodotto commerciale banale.

The audiovisual sector cannot be treated as an ordinary commercial product.

banale {adj. m/f} (also: insignificante)

banal {adj.}

Uno di essi è un punto che può sembrare banale: consultazione, società civile e risorse.

One of them is a point which might appear banal: consultation, civil society and resources.

E la sua storia non è banale, poiché dopo la Liberazione ha continuato a fare documenti falsi, fino agli anni '70.

And it's not a banal story -- after the liberation he continued to make false papers until the '70s.

E invece questo elemento è molto più banale.

Instead, this element here is much more banal.

Sono anche convinto che nell'era della manipolazione dei computer, il surrealismo sia diventato banale, un'ombra del suo sé passato.

I'm also convinced that, in an age of computer manipulation, surrealism has become banal, a shadow of its former self.

Per concludere, un paio di giorni fa abbiamo sentito che l'eroismo individuale dovrebbe diventare una cosa banale affinché sia una cosa di

Now, to close, we heard a couple of days ago about the value of making individual heroism so commonplace that it becomes banal or routine.

banale {adj. m/f} (also: piatto, inespressiva, inespressivo, piatta)

unexciting {adj.}

banale {adj. m/f} (also: prosaico, prosaica)

banale {adj. m/f} (also: piatto, inespressiva, inespressivo, piatta)

uninspired {adj.}

banale {adj. m/f} (also: tediosa, tedioso, fastidiosa, fastidioso)

boring {adj.}

La cosa sta per diventare banale, vero?

This is kind of getting boring, right?

banale {adj. m/f} (also: piatto, inespressiva, inespressivo, piatta)

banale {adj. m/f} (also: prosaico, prosaica)

prosaic {adj.}

Consentitemi di fare un'osservazione che qualcuno potrà considerare piuttosto banale.

Let me make a point that some may regard as rather prosaic.

banale {adj. m/f} (also: insignificante, tediosa, tedioso, monotona)

humdrum {adj.}

E'ora di abbandonare l'idea banale della portarinfuse; credo che in questa fase siano necessarie idee più visionarie.

It is time to get away from the humdrum bulk-carrier idea; something rather more visionary, I suspect, would be required at this stage.

banale {adj. m/f} (also: insignificante)

mundane {adj.}

Signor Presidente, mi riferisco anch'io ad un argomento piuttosto banale.

Mr President, I have a rather mundane point as well.

- mi sposterò a qualcosa di un pò più banale.

-- to the somewhat more mundane.

banale {adj. m/f} (also: insignificante, fastidiosa, fastidioso, assillante)

niggling {adj.}

banale {adj. m/f} (also: insignificante, irrisorie)

trifling {adj.}

banale {adj. m/f} (also: insignificante)

banale {adj. m/f} (also: insignificante)

commonplace {adj.}

Certo, il testo può apparire banale, ma acquista grande vigore alla luce degli avvenimenti odierni.

Granted, this text may seem commonplace at first sight, but it takes on great meaning in the light of topical events.

Signora Presidente, signor Commissario, è preoccupante che l'uso delle droghe diventi ovunque un fatto sempre più banale.

Madam President, Commissioner, it is a matter of concern that the use of drugs is everywhere being treated as unimportant and commonplace.

Per concludere, un paio di giorni fa abbiamo sentito che l'eroismo individuale dovrebbe diventare una cosa banale affinché sia una cosa di

Now, to close, we heard a couple of days ago about the value of making individual heroism so commonplace that it becomes banal or routine.

Mi stupisce quindi una proposta che sembra presentare come banale l'introduzione di questo nuovo edulcorante nella lista degli edulcoranti

I am astonished, therefore, at a proposal which seems to treat as something quite commonplace the inclusion of this new sweetener in the

Dʼ altra parte, a volte è lʼ evoluzione stessa a indicare quando non vi è più ragione per fare di una data attività, ormai divenuta banale

has become a commonplace and everyday activity.

banale {adj. m/f} (also: insignificante, abusata, abusato)

trite {adj.}

La democrazia non è solo uno slogan, una parola banale da associare a qualsiasi idea su cui capiti di essere d'accordo.

Democracy is not just a slogan, a trite word to attach to any idea of which we happen to approve.

banale {adj. m/f} (also: insignificante, avvocatesco, avvocatesca, capzioso)

pettifogging {adj.}

banale {adj. m/f} (also: irrilevante, insignificante, irrisorie)

trivial {adj.}

La prima può sembrare banale, ma ci si renderà conto che in realtà è molto pertinente ai trasporti pubblici.

The first may seem trivial but, it can truly be said that public transport is extremely important.

Le dimensioni europee dele autocorriere possono sembrare un argomento banale, ma le cose stanno diversamente.

European bus measurements may seem a trivial matter, but it is no such thing.

Quindi, trovare la vita su un altro pianeta non è un occupazione banale e passiamo molto tempo a pensarci su.

So, finding life on another planet is a non-trivial occupation and we spend a lot of time trying to think about that.

Il morale della truppa, se mi permette questa espressione un po'banale, il morale della truppa è migliorato.

The morale of the troops, if you will permit me this rather trivial expression, the morale of the troops has improved.

Sebbene possa sembrare banale nel contesto delle numerose e serie questioni di oggi, è un aspetto cui va dato risalto.

While that might seem trivial in the context of the many serious issues here today, it is something we must celebrate.

banale (di scritti e scrittori) {adj. m/f} (also: barboso, barbosa, ammuffito)

stodgy {adj.}

banale (di scritti e scrittori) {adj. m/f} (also: basso, poco profondo)

shallow {adj.}

banale (di scritti e scrittori) {adj. m/f}

prosy {adj.}
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "banale":

 

Usage examples

Usage examples for "banale" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Può sembrare banale, ma è così.

It'll sound corny, but it's sincere.

Giocare con tre palle é semplice, banale.

I'm going to build towards complexity now.

Giocare con tre palle é semplice, banale.

Juggling three balls is simple and normal.

Un esempio banale è questo.

Because they use mathematics we already have.

Sarà banale, ma è proprio così.

It may be self-evident but that is how it is.

Più persone che muoiono di malattie banali.

There are more people dying of simple things.

Questa sembra un po' banale, ha un colore smorto.

This is, it seems a bit dull you know.

E loro sono tipo: "Ah, sì, è piuttosto banale".

And they're like, "Yeah, it's pretty straightforward."

50 anni fa era una domanda ridicolmente banale.

Now 50 years ago, that was a laughably simple question.

Dobbiamo impedire che qualcosa di meraviglioso diventi banale.

Europe is a success story, but it could die from its success.

Queste terre ora hanno più valore che per un banale parcheggio.

That land is more valuable than just surface parking lots.

Non si tratta di una questione banale, ma di un punto davvero importante.

These were two important questions, and I should like to receive an answer.

Non è solo per banali motivi finanziari: è una questione di possibilità di evolversi.

Mr President, I think that the VAT exemption should be lifted.

Pertanto spero e confido che osserverà le banali istruzioni dell'Ufficio di presidenza.

Therefore I hope and trust that you will carry out the Bureau's petty instructions.

Le importazioni compenseranno l'ammanco; si tratta di una proposta banalmente semplice.

Imports will make up the shortfall; it is a childishly simple proposition.

Cosa può apportare alla discussione una tale fraseologia ripetitiva, banale ed irreale?

What can this sort of repetitive, conventional and unreal language contribute to the debate?

E’ banale da dire, ma nella politica talvolta è bene ricordare anche le ovvietà.

That is an obvious thing to say, but in politics it sometimes makes sense to state the obvious.

E poi lessi questa citazione: "La pubblicità è il prezzo che le compagnie pagano per essere banali."

And then I saw this quote: "advertising is the price companies pay for being unoriginal."

Chiedo che gli operatori del settore siano consultati in maniera costruttiva, non in maniera banale.

I appeal for the stakeholders in the industry to be consulted in a meaningful way, not with platitudes.

Il razzismo quotidiano, banale, è l'humus del razzismo che denunciamo nelle nostre risoluzioni.

Everyday racism, common racism, is the breeding ground for the racism we are denouncing in our resolutions.

Similar words

Even more translations in the Chinese-English dictionary by bab.la.