Italian-English translation for "calmo"

 

"calmo" English translation

Results: 1-64 of 64

calmo {adjective}

calmo {adj.} (also: immobile, silenzioso, tranquillo, fermo)

still {adj.}

Staremo solo nel calmo della sera

♫ We'll just stand in the still of the evening ♫

calmo (dai nervi saldi) {adj.} (also: debole, fiacco, senza forza, senza nerbo)

nerveless {adj.}

calmo {adj. m} (also: calma, tranquilla, tranquillo, calmi)

calm {adj.}

Ora, se guardi in alto mare, potrebbe essere bello, un oceano calmo come uno specchio.

Now, if you look at the high sea, there might be beautiful, calm ocean, like a mirror.

Cielo sereno, rondini che arrivano da tutte le parti, mare calmo, luce del sole incredibile.

Clear skies, swallows flying in from all around, calm seas, incredible sunshine.

Dobbiamo tutti cercare di affrontare le prossime settimane insieme in modo calmo e ragionevole.

We must all try to approach the next few weeks collectively in a calm and reasoned manner.

In Irlanda abbiamo ora bisogno di tempo per riflettere su questo risultato in modo calmo e ragionato.

In Ireland we need time now to reflect upon this result in a calm and reasoned manner.

Un giorno in cui il mare era calmo e c'era il sole, proprio la ragione per cui sono riuscito a sbarcare.

One day where we had calm seas and sun, which was the reason I could get off the ship.

calmo {adj. m} (also: equilibrato)

cool-headed {adj.} [comp.]

calmo {adj. m} (also: equilibrato)

level-headed {adj.} [comp.]

calmo {adj. m} (also: calma, tranquilla, tranquillo)

reposeful {adj.}

calmo {adj. m} (also: morbido, gentile, delicato, calma)

gentle {adj.}

Lei, signor Prodi, non sarà forse un grande espressionista, ma io confido nel fatto che il suo tocco calmo possa dare buoni risultati.

Mr Prodi, you may not belong to the great Expressionist painters, but I have faith that your gentle leadership can produce good results.

calmo {adj. m} (also: controllato, controllata, buona, buono)

quiet {adj.}

E ve lo devo dire, fu un pranzo molto calmo e silenzioso.

And I've got to tell you, this was one seriously quiet lunch.

Ringrazio soprattutto il Mediatore per il modo calmo e tranquillo, ma sempre determinato, con cui ha svolto il proprio lavoro.

Above all, I also thank our Ombudsman for the very quiet, calm, but determined way in which he did his work.

In seno alla commissione ho adottato un atteggiamento piuttosto calmo a questo proposito, anche se ho appoggiato il relatore in occasione

I remained rather quiet in the committee on this subject, although I did support the rapporteur in the final vote.

calmo {adj. m} (also: piatto, costante, continuo, uniforme)

even {adj.}

Onorevole Bertens, lei normalmente è molto calmo e tranquillo nei suoi interventi, anche quelli sui temi più delicati.

Mr Bertens, you are normally very calm and composed when you take the floor, even when commenting on the most sensitive of matters.

calmo {adj. m} (also: costante, controllato, controllata, continuo)

steady {adj.}

calmo {adj. m} (also: buona, buono, calma, tranquilla)

tranquil {adj.}

calmo {adj. m} (also: docile, buona, buono, calma)

peaceful {adj.}

calmo {adj. m} (also: sereno, calma, tranquilla, tranquillo)

serene {adj.}

calmo {adj. m} [meteo.] (also: calma)

airless {adj.} [meteo.]

calmo {adj. m} [meteo.] (also: pacifico, pacifica, calma)

unruffled {adj.} [meteo.]

calmo {adj. m} [meteo.] (also: pacifico, pacifica, calma)

tranquil {adj.} [meteo.]

calmo {adj. m} [meteo.] (also: pacifico, pacifica, calma)

still {adj.} [meteo.]

calmo {adj. m} [meteo.] (also: pacifico, pacifica, calma)

calm {adj.} [meteo.]

calmare {verb}

calmare [calmo|calmato] {v.t.} (also: aquietare)

to quiet {vb}

io calmo (Indicativo presente)

I quiet (Present)

lui/lei calmò (Indicativo passato remoto)

he/she/it quieted (Simple past)

calmare [calmo|calmato] {v.t.} (also: placare, diminuire, attenuarsi, annacquare)

io calmo (Indicativo presente)

I alleviate (Present)

lui/lei calmò (Indicativo passato remoto)

he/she/it alleviated (Simple past)

calmare [calmo|calmato] {v.t.} (also: lenire, placare, sopire)

io calmo (Indicativo presente)

I assuage (Present)

lui/lei calmò (Indicativo passato remoto)

he/she/it assuaged (Simple past)

calmare [calmo|calmato] {v.t.} (also: attenuare, alleviare, lenire, ottundere)

to numb {vb}

io calmo (Indicativo presente)

I numb (Present)

lui/lei calmò (Indicativo passato remoto)

he/she/it numbed (Simple past)

calmare [calmo|calmato] {v.t.} (also: lasciare, abbandonare, attenuare, alleviare)

to dull {vb}

io calmo (Indicativo presente)

I dull (Present)

lui/lei calmò (Indicativo passato remoto)

he/she/it dulled (Simple past)

calmare [calmo|calmato] {v.t.} (also: attenuare, alleviare, mitigare, placare)

to lessen {vb}

io calmo (Indicativo presente)

I lessen (Present)

lui/lei calmò (Indicativo passato remoto)

he/she/it lessened (Simple past)

calmare [calmo|calmato] {v.t.} (also: attenuare, facilitare, alleviare, mitigare)

to ease {vb}

io calmo (Indicativo presente)

I ease (Present)

lui/lei calmò (Indicativo passato remoto)

he/she/it eased (Simple past)

calmare [calmo|calmato] {v.t.} (also: sollevare, attenuare, alleviare, aiutare)

io calmo (Indicativo presente)

I relieve (Present)

lui/lei calmò (Indicativo passato remoto)

he/she/it relieved (Simple past)

calmare [calmo|calmato] {v.t.} (also: attenuare, alleviare, illuminare, mitigare)

io calmo (Indicativo presente)

I lighten (Present)

lui/lei calmò (Indicativo passato remoto)

he/she/it lightened (Simple past)

calmare [calmo|calmato] {v.t.} (also: placare, calmarsi, placarsi)

to still {vb}

calmare [calmo|calmato] {v.t.} (also: placare)

io calmo (Indicativo presente)

I appease (Present)

lui/lei calmò (Indicativo passato remoto)

he/she/it appeased (Simple past)

calmare [calmo|calmato] {v.t.} (also: mitigare, placare)

io calmo (Indicativo presente)

I placate (Present)

lui/lei calmò (Indicativo passato remoto)

he/she/it placated (Simple past)

calmare [calmo|calmato] {v.t.} (also: attenuare, alleviare, mitigare, placare)

to soothe {vb}

calmare [calmo|calmato] {v.t.} (also: mitigare, placare)

calmare [calmo|calmato] {v.t.} (also: placare, calmarsi, raffreddare, placarsi)

calmare [calmo|calmato] {v.t.} (also: placare)

to allay {vb}

io calmo (Indicativo presente)

I allay (Present)

lui/lei calmò (Indicativo passato remoto)

he/she/it allayed (Simple past)

calmare [calmo|calmato] {v.t.} (also: placare, calmarsi, placarsi)

calmare [calmo|calmato] {v.t.} (also: bloccare, placare, acquietare, fermare)

to still {v.t.}

calmare [calmo|calmato] (dolori, emozioni e simili) {v.t.} (also: attenuare, calmare, alleviare, lenire)

to numb {vb}

io calmo (Indicativo presente)

I numb (Present)

lui/lei calmò (Indicativo passato remoto)

he/she/it numbed (Simple past)
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "calmo":

Synonyms (Italian) for "calmare":

 

Usage examples

Usage examples for "calmo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

L'operatore dice, "Si calmi.

The operator says, "Just take it easy.

– Onorevole deputato, si calmi e si sieda.

Mr President, Mr President-designate of the Commission...

Quando l'acqua si calmò, era come se nulla fosse mai esistito.

When the waters subsided, it was as if it had never existed.

In questa situazione noi come politici dobbiamo rispondere in modo calmo e visibile.

   – Mr President, a great many people in Europe are dissatisfied.

Consiglio di restare calmi rispetto alla pressione sui tempi che emana dai candidati.

I would advise great composure when faced with candidates pressing for deadlines.

La prossima volta forse potremmo lasciare che la situazione si calmi prima di riprendere la votazione.

On other occasions, perhaps we could let matters simmer down before we resume voting.

Ma il tuo viso era assolutamente calmo quando girasti il coperchio della lattina tonda dove, dicevi, si trovano sempre i fiammiferi.

But your face was absolutely straight when you twisted the lid down on the round tin where the matches, you said, are always stowed.

Quattro anni fa ero in spiaggia con mio figlio, e lui stava imparando a nuotare in un punto abbastanza calmo del mare del Delaware.

Four years ago, I was at the beach with my son, and he was learning how to swim in this relatively soft surf of the Delaware beaches.

Cosa interessante, poiché la serotonina di solito ci fa sentire calmi e rilassati.

But if you have this gene, in utero your brain is bathed in this, so your whole brain becomes insensitive to serotonin, so it doesn't work later on in life.

Similar words

callosio · callositá · calloso · calma · calmante · calmare · calmarsi · calmata · calmato · calmi · calmo · calo · Calogero · calore · caloria · calorica · calorico · calorie · caloriferi · calorifero · calorifica

More translations in the bab.la English-French dictionary.