Italian-English translation for "catturare"

 

"catturare" English translation

Results: 1-44 of 368

catturare {verb}

catturare [catturo|catturato] {vb} (also: sequestrare)

catturare [catturo|catturato] {vb} (also: sequestrare)

catturare [catturo|catturato] {vb} (also: afferrare, arrestare)

to collar {vb}

catturare [catturo|catturato] {vb} (also: arrestare)

to arrest {vb}

Le forze dell'IFOR e quelle che seguiranno dovranno ricevere le istruzioni, o meglio l'ordine, di catturare le pesone che il Tribunale dell...

Ifor and the follow-up forces must be given instructions - orders if you like - to arrest those whom the tribunal in The Hague wants to see...

Solo nel porto di Dover ogni giorno vengono catturate centinaia di immigrati clandestini.

In the port of Dover alone, hundreds of illegal aliens are arrested on a daily basis.

In un caso del genere, è importante che l'assassino sia catturato presto, sia portato davanti a un tribunale e sia condannato alla giusta pena.

The important thing is that the culprit should be quickly arrested, brought to trial and fairly sentenced.

catturare [catturo|catturato] {vb} (also: apprendere, comprendere, capire, arrestare)

catturare [catturo|catturato] {vb} (also: occupare, impossessarsi, afferrare, agguantare)

to seize {vb}

Significa opporsi al fatto che si sfondino a colpi di scure le porte di una chiesa per catturare delle persone che vi si sono rifugiate e...

It means being opposed to battering down the doors of a church with axes in order to seize hunger strikers confined to their beds.

catturare [catturo|catturato] {vb} (also: comprendere, capire, cogliere, rappresentare efficaciemente)

to catch {vb}

Quello che noi vorremmo è catturare l'immaginazione dei cittadini europei.

What we would like to do is catch the imagination of Europe's citizens.

A quel punto potremmo catturare le anguille adulte e mangiarle, oppure utilizzarle per ricostituire gli.

Then we can either catch them and eat them as whole eels or use them to replenish the stocks.

Provavano a catturare i pesci.

They were trying to catch fish.

Vi ho fatto vedere tutto questo per dimostrare quante barche, quanti bastimenti ci vogliono per catturare uno solo di questi tipi.

So I have shown you this to demonstrate how many boats, how many vessels it takes to catch one of these guys.

E'molto difficile sapere cosa succede quando vengono concesse licenze a 70 o 80 pescherecci per catturare una quantità così esigua di pesce.

It is very hard to know what is happening when licences are granted to 70 or 80 vessels to catch such a small amount of fish.

catturare [catturo|catturato] {vb} (also: fare, guidare, portare, prendere)

to take {vb}

(Testo: tostapane invisibile) Tutto quello che dovete fare è catturare la schermata.

(Text: invisible toaster) Then what you're supposed to do is you take a screen shot of it.

Si devono catturare mille immagini al secondo per vederlo.

You have to take 1,000 pictures per second to see this.

E in molti modi, cerco di catturare incidenti che avvengono in una frazione di secondo -- è una sfida fotografica.

And in many ways, I try to capture the mishaps; it's the challenge in photography when these things all take place in a fraction of a

Questa foto fu scattata a 90 metri di profondità, mentre catturavamo nuove specie di pesci.

This picture was taken 300 feet deep, catching new species of fish.

Condanniamo totalmente i crimini barbari commessi e la cattura di ostaggi in questa nuova tornata di ostilità.

We totally condemn the savage crimes committed and the taking of hostages in this new round of hostilities.

catturare [catturo|catturato] {v.t.} (also: impossessarsi, cogliere, rappresentare efficaciemente, conquistare)

BJ: Ma, scherzi a parte, noi passiamo giorno e notte a cercare di catturare immagini uniche.

BJ: But we truly do spend day and night trying to capture unique footage.

C'è un modo per catturare il pensiero in arte visiva?

Is there any way to capture the thought into visual art?

Con quell'oggetto, speravano di catturare l'attenzione del mondo conquistando lo spazio per primi.

With it, they were hoping to capture the minds of people everywhere by being the first to conquer outer space.

E poi le ghiandole aggregate e flagelliformi che si combinano per creare la spirale viscosa per catturare le prede.

There's the aggregate and flagelliform silk glands which combine to make the sticky capture spiral of an orb web.

Era semplice: non eravamo in grado di catturare quell'attimo in un video.

We simply couldn't capture it on video.

catturare [catturo|catturato] {v.t.} [fig.]

to capture {vb} [fig.]

catturare [catturo|catturato] {v.t.} [fig.]

catturare [catturo|catturato] {v.t.} [phys.]

to capture {vb} [phys.]
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "catturare":

 

Usage examples

Usage examples for "catturare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ne cattura un altro.

She grabs another one.

♫ per catturare la luce ♫

♫ to trap the light ♫

Non li catturano nelle reti.

They don't catch them in a net.

E qualche volta catturano le stelle

You've heard about solar flares.

Innanzitutto i diritti di cattura.

First of all let us consider catch quotas.

E quello che catturavamo, beh, non ci sono parole.

And what we caught, we didn't have words for it.

E' tutto ciò che cattura la mia fantasia, davvero.

It's whatever takes my fancy, really.

I più longevi non sono quelli che catturano più pesci.

It's not the bears that learn how to fish better.

In secondo luogo il titolo: " metodi di cattura non crudeli».

Secondly, the title: " Humane trapping '.

Per il mandato di cattura europeo esistono analoghe garanzie.

There are similar guarantees for the European arrest warrant.

Le celle solari però catturano luce per quattro ore e mezza.

Solar cells collect light for four and a half hours though.

Certo, si catturano pesci troppo giovani.

Certainly, there are catches of some fish which are too young.

Tali piani erano stati concepiti molto prima della sua cattura.

These plans had been in place well before his capture.

Per cui ne abbiamo catturato uno, e l'ho portato in laboratorio.

So we captured one of these, and I brought it into the lab.

Si tratta di un trofeo di pesca catturato al largo della Florida.

It's from trophy fish caught off the coast of Florida.

Chi abusa del sistema finanziario dev'essere catturato e punito.

Those misusing the financial system should be caught and punished.

E quando hai catturato l’interesse, avviene anche l’istruzione.

And when you've got interest, then you have education.

Mandato di cattura europeo: bel risultato dell'Europa liberale!

The European arrest warrant: what a great result for liberal Europe!

Senza dubbio rivela potenziali falle nel mandato di cattura europeo.

It certainly reveals potential flaws in the European arrest warrant.

Questa specie in particolare ha catturato l'attenzione del pubblico.

And this particular species really captured the public's attention.

Similar words

Have a look at the English-French dictionary by bab.la.