Italian-English translation for "condizionato"

 

"condizionato" English translation

Results: 1-47 of 58

condizionato {verb}

condizionato {pp} (also: sottoposto a condizioni)

qualified {pp}

condizionato {pp} (also: influenzato)

Senza dubbio ha condizionato la discussione sulla moratoria della pena di morte.

It certainly influenced the debate on the moratorium on the death penalty.

Io non mi sento condizionato dai tedeschi, non è vero.

I do not feel overly influenced by the Germans, it is not true.

Ovviamente l’ inquinamento atmosferico è pesantemente condizionato da numerose cause esterne, compresi, ad esempio, i fenomeni

It is obvious that air pollution is strongly influenced by numerous external causes, including the weather, for instance.

condizionato {pp} (also: sottoposto a condizioni, influenzato)

Non so nemmeno se esista una cosa chiamata riflesso condizionato.

I don't know even if there is something called a conditioned reflex.

Siamo di fronte a uno spazio aereo fortemente condizionato, ancora oggi, dai sistemi militari.

We are faced with an air space that is strongly conditioned by the military systems, even today.

condizionato {pp} (also: influenzato)

biased {pp}

condizionato {adjective}

condizionato {adj. m} (also: condizionata, subordinato, subordinata)

Non riteniamo infatti che l'allargamento vada condizionato a nuove riforme istituzionali in senso centralista.

We do not believe enlargement can be made conditional on new centralistic institutional reforms.

L’ impegno dell’ Unione deve essere condizionato, per i paesi beneficiari, al rispetto dei diritti umani e dello Stato di diritto.

The Union’ s commitment must be conditional on beneficiaries respecting human rights and the principles of the rule of law.

Sono assolutamente favorevole al nuovo accordo di cooperazione, che dev'essere però condizionato ad un sostanziale miglioramento del

I strongly support the new cooperation agreement but this should be conditional on a substantial improvement in human rights.

paesi deve essere condizionato alla disponibilità a cooperare.

The EU must insist that neighbouring countries do not interfere in Burundi and EU aid to them should be conditional on their cooperation.

condizionato {adj. m} (also: condizionata, subordinato, subordinata, contingente)

dependent on {adj.}

condizionato {adj. m} (also: condizionata, subordinato, subordinata, contingente)

condizionato {adj. m} (also: competente, qualificato, abilitata, abilitato)

qualified {adj.}

condizionato {adj. m} (also: condizionata, sottoposto a condizioni, sottoposta a condizioni)

claused {adj.}

condizionato {adj. m} (also: condizionata, con riserva, condizionale, sottoposto a condizioni)

conditional {adj.}

Oggi taluni colleghi auspicano concedere alla Commissione un discarico condizionato.

Some of our colleagues today wish to grant the Commission a conditional discharge.

Vorrei ricordargli comunque che il nuovo programma di aiuti è condizionato.

I will say however to him that the new aid programme, in fact, is conditional.

L'onorevole Pasty ha chiesto se è possibile un discarico condizionato.

Mr Pasty questioned whether there could be a conditional discharge.

Accesso condizionato: puoi invitare la gente a entrare, ma questa deve saper rispettare le regole.

Conditional access: You can invite people in, but they have to be able to play by the rules.

Servizi ad accesso condizionato e servizi di accesso condizionato

Services based on, or consisting of, conditional access

condizionare {verb}

condizionare [condiziono|condizionato] {vb} (also: sottoporre a condizioni)

condizionato (Participio passato)

qualified (Past participle)

condizionare [condiziono|condizionato] {vb} (also: influenzare)

condizionato (Participio passato)

influenced (Past participle)

condizionato (Participio passato)

biased (Past participle)

condizionare [condiziono|condizionato] {vb} [psych.] (also: influenzare)

to influence {vb} [psych.]

condizionato (Participio passato)

influenced (Past participle)
to bias {vb} [psych.]

condizionato (Participio passato)

biased (Past participle)

condizionare [condiziono|condizionato] {v.t.} (also: influenzare, sottoporre a condizioni)

condizionato (Participio passato)

conditioned (Past participle)

condizionare [condiziono|condizionato] {v.t.} [psych.] (also: influenzare)

to condition {vb} [psych.]

condizionato (Participio passato)

conditioned (Past participle)
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "condizionare":

 

Usage examples

Usage examples for "condizionato" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

La politica ha condizionato le nostre vite.

Politics have defined our lives.

Quella decisione ha condizionato la nostra cultura.

That decision shaped our culture.

Sarà condizionato anche l’ equilibrio nell’ approccio linguistico.

The balance in the linguistic approach will also be upset.

Perché il dibattito è condizionato dal tema del carburante e dei suoi derivati?

Why are we being held hostage to this fuel and these derivatives?

Questo C.I.T. ha condizionato tutta la mia infanzia, e probabilmente anche la vostra.

Well, this TV-industrial complex informed my entire childhood and probably yours.

Questi incentivi condizionati, - se tu fai questo ottieni quest'altro - funzionano in alcune circostanze.

These contingent motivators -- if you do this, then you get that -- work in some circumstances.

Quando una donna si alza e dice "No, non voglio andare in fondo all'autobus", non ha solo condizionato la sua vita.

When a woman stands up and says, "No, I won't go to the back of the bus," she didn't just affect her life.

Come lei sa, però, siamo evidentemente condizionati dai dati scientifici certi, mano a mano che questi sono disponibili.

We are, of course, as you know, entirely bound by the scientific evidence available to us at any particular time.

In tale emendamento si legge infatti: " non possono essere condizionati in bottiglie cosiddette di tipo champagne o simili».

This is because the amendment contains the words 'may be put up in 'Champagne'-type or similar bottles '.

Ogni cosa che vede da questo momento è leggermente condizionato dalle linguine.

Everything he sees from this point on is slightly affected by the linguine, but keeps on moving because this guy's got a job to do.

I nostri interscambi commerciali sono condizionati al cento per cento da un'efficiente infrastruttura di trasporti roll on/ roll of.

All our imports and our exports depend on an efficient roll-on, roll-off infrastructure.

Sotto molti aspetti sembra che i voleri e le richieste della NATO abbiano condizionato in misura notevole il contenuto di questo accordo.

In many respects it seems that the wishes and requirements of NATO have dictated the content of this agreement to a considerable degree.

L'utilizzo di energia è condizionato altresì da altri limiti di cui dobbiamo tener conto e ai quali i paesi dell'Unione europea sono vincolati.

We also have other restrictions on the use of energy, which have to be taken into consideration and to which EU countries are committed.

Signor Presidente, il lavoro del Commissario de Palacio è condizionato dai vincoli imposti dall'antidemocratico e anacronistico Trattato EURATOM.

Mr President, the Commissioner is working under the constraints of the undemocratic and anachronistic Euratom Treaty.

Ma oggi io non sono molto ottimista perché il tempo, purtroppo, è condizionato dal calendario elettorale e politico, e non possiamo farci molto.

But now I am not so optimistic because time unfortunately depends on the electoral and political calendar and there is little we can do about it.

Si tratta di un tema, il terzo pilastro, che scatena riflessi condizionati del tutto prevedibili, per due ragioni fondamentali.

We are dealing here with a theme, the third pillar, which provokes fairly predictable natural responses, and there are two main reasons for this.

In quell'occasione l'Unione europea dovrà sapere cosa vuole per non essere obbligata a fare negoziati condizionati dalle pressioni internazionali.

The European Union must know what it wants or does not want, otherwise its hand will be forced by international pressures.

L'interculturalità va intesa dunque come un esercizio in due direzioni e non condizionato da un eloquente " se possibile», " se necessario».

Consequently, cultural exchanges should be seen as a two-way exercise, rather than being limited to a significant " if possible ' or " if necessary '.

Il Parlamento non dovrebbe essere condizionato dal fatto che ex membri di alto livello del partito comunista attualmente sono membri della Commissione.

Parliament should not be constrained by the fact that former senior Communist Party members from Eastern Europe currently sit on the Commission.

In futuro chi intende costruire casa, accendere un credito o acquistare un'auto con un prestito, sarà condizionato dalle decisioni della BCE.

In future anyone who wants to build a house, take out credit or buy a car on credit will be directly affected by a decision of the European Central Bank.

Similar words

More in the Danish-English dictionary.