Italian-English translation for "confluire"

 

"confluire" English translation

Results: 1-52 of 115

confluire {verb}

confluire [confluisco|confluito] {vb} (also: accumulare, ammassare, capire, raccogliere)

to gather {vb}

Fu l'epifania della Chiesa, manifestata come popolo nel quale confluiscono in unità, al di là di tutte le diversità, i figli di Dio dispersi.

This was the epiphany of the Church, revealed as the people into which are gathered in unity, beyond all their differences, the scattered children of God.

confluire [confluisco|confluito] {vb} (also: affluire)

confluire [confluisco|confluito] {vb} (also: affluire)

confluire [confluisco|confluito] {vb} (also: accorrere, affluire)

to stream {vb}

confluire [confluisco|confluito] {vb} (also: accorrere, affluire)

to flood {vb}

confluire [confluisco|confluito] {vb} (also: affluire)

to pour {vb}

confluire [confluisco|confluito] {vb} (also: affrettarsi, correre, condurre, gestire)

to run {vb}

confluire [confluisco|confluito] {vb} (also: versarsi, affluire)

to flow {vb}

Volevamo avere un luogo nel quale far confluire le informazioni che potrebbero darci qualche dato in più, prima di poter continuare il...

This is where we wanted to have a flow of information which could give us some more facts before we can continue to work on this issue.

confluire [confluisco|confluito] {vb} (also: combinare, accoppiare, unire, unirsi)

to unite {vb}

confluire [confluisco|confluito] {vb} (also: ricevere, conformarsi, accogliere, conoscere)

to meet {vb}

Sono 10 ore di produttività tolte al resto dell'organizzazione che confluiscono in questa riunione, che avrebbe potuto coinvolgere solo 2 o 3 persone per soli pochi minuti.

It's 10 hours of productivity taken from the rest of the organization to have this one one-hour meeting, which probably should have been handled by two or three people talking for a few minutes.

La nuova proposta 'Forest Focus?, in cui confluiscono due vecchie esigenze, ossia la protezione delle foreste dall'inquinamento atmosferico e dagli incendi, riscuote la mia sostanziale approvazione.

The way that this new proposal Forest Focus combines two old demands, that woodland be protected against environmental pollution and against fires, meets with my fundamental approval.

confluire [confluisco|confluito] {vb} (also: unirsi, congiungersi)

confluire [confluisco|confluito] {vb} (also: collegare, accedere, unirsi, entrare a far parte)

to join {vb}

confluire [confluisco|confluito] {vb} (also: unirsi, conglomerare, congiungersi, concorrere)

to merge {vb}

Ritengo che essere riusciti a evitare che DAPHNE e la campagna antidroga confluissero in un unico programma costituisca un successo strepitoso per le donne di tutta Europa.

I see the prevention of Daphne and the anti-drug campaign being merged together as a tremendous success for women throughout Europe.

confluire [confluisco|confluito] {vb} [fig.] (also: congregarsi)

confluire [confluisco|confluito] {v.i.} (also: riunirsi, affluire, congiungersi, concorrere)

confluire [confluisco|confluito] {v.i.} [fig.] (also: riunirsi, confluire, affluire, congiungersi)

 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "confluire":

 

Usage examples

Usage examples for "confluire" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Tutto confluisce in piccoli riconoscimenti.

It all feeds in as minute reinforcement.

L'obiettivo 6 verrà ora a confluire nell'obiettivo 1.

Objective 6 is now to be merged with Objective 1.

Spero che si faranno confluire fondi in tale direzione.

I hope that monies will be directed towards ensuring that.

Il 47 percento delle spese confluiscono nella politica agricola.

47 % of expenditure goes on agricultural policy.

In seguito il denaro confluisce nei rispettivi bilanci nazionali.

The money then goes back into the relevant national budgets.

Nell'occasione, milioni e milioni di uomini confluiranno verso Roma.

On this occasion, millions and millions of people will come to Rome.

In questa discussione confluiscono numerose questioni etiche e più dimensioni.

This debate raises many ethical issues and possesses many ethical dimensions.

Nella decisione del Parlamento confluiscono aspettative profondamente diverse.

Parliament's decision reflects a number of profoundly different expectations.

Abbiamo quindi due sistemi che dovranno confluire in un unico sistema.

In reality, we therefore have two systems that should be amalgamated in one system.

E Mobile è situata al confluire di cinque fiumi, a formare questo bellissimo delta.

-- and Mobile sits at the confluence of five rivers, forming this beautiful delta.

I fondi non devono confluire dapprima a Bruxelles e poi riconfluire da Bruxelles.

We must not have the funds going first to Brussels and then coming back from Brussels.

Gamma completa dei beni e servizi che confluiscono nello IAPC e tassi di inflazione correnti

It reflects average household expenditure in the euro area for a basket of products.

Le informazioni dettagliate devono confluire solo nelle mani di utenti direttamente interessati.

Detailed information should only end up in the hands of relevant users.

Spero che prima o poi anche questi risultati confluiscano nella futura politica per l'Europa.

I hope that ultimately those findings will also be taken into account in future European policy.

Spero che la perizia non ancora conclusa confluirà nella valutazione del PVC morbido del Libro verde.

I hope that the last outstanding report will be included in the assessment of soft PVC in the Green Paper.

I nostri eserciti non devono confluire nel processo di integrazione politica, magari con una divisa diversa.

Our armies should not be recruited to the process of political integration, dressed up in other clothes.

Tutto quanto deve confluire in una responsabilità globale della Commissione.

All this has to be brought together again in the form of overall responsibility on the part of the Commission.

Molte risorse confluiscono nel settore delle infrastrutture e questo è - come già detto - un errore assai diffuso.

A lot of money is spent on infrastructures, and that is a very common error, as I said.

L'ampliamento farà confluire nel mercato unico altri 100 milioni di consumatori, i cui redditi sono in rapido aumento.

Enlargement will bring an additional 100 million consumers with rapidly rising incomes into the single market.

Anche l'obiettivo 5b, finalizzato all'erogazione di aiuti alle aree rurali e insulari, confluirà ora nell'obiettivo 2.

Equally, Objective 5b - which covers rural and island areas - is to be absorbed into Objective 2.

Similar words

Even more translations in the Romanian-English dictionary by bab.la.