Italian-English translation for "connesso"

 

"connesso" English translation

Results: 1-70 of 452

connesso {verb}

connesso {pp} (also: correlato, collegato, ricollegato)

connesso {pp} (also: correlato, collegato, ricollegato)

connesso {pp} (also: messo in relazione, collegato, ricollegato)

related {pp}

Azzardo dunque un commento diverso, anche se connesso alle emissioni sonore degli aereomobili.

I therefore venture an observation of a different nature, although it is related to aircraft noise.

Tutto ciò che è connesso con le malattie dell'apparato respiratorio e con le allergie è allarmante.

And, of course, everything related to respiratory diseases and allergies gives cause for alarm.

Vedete anche il membro della famiglia connesso: qui compare il virus respiratorio sinciziale bovino.

And then you can see, also, the family member that's related: RSVB is showing up here.

La domanda che ci poniamo è, tuttavia, se si tratti di un problema direttamente connesso alla sola Unione europea.

We are wondering, however, whether this is a specifically EU-related problem.

Il memex avrebbe connesso le informazioni, un frammento di informazione ad un altro frammento inerente e così via.

And the memex would link information, one piece of information to a related piece of information and so forth.

connesso {pp} (also: unito, messo in relazione, congiunto, collegato)

linked {pp}

L'obiettivo della mobilità durevole è pertanto strettamente connesso al rifiorire delle ferrovie.

The objective of sustainable mobility is thus closely linked to revitalising the railways.

Strettamente connesso alla politica sociale e dell'occupazione è anche il tema della pressione fiscale.

Closely linked to social and employment policy is, of course, the tax burden.

E'connesso al contrabbando di sostanze stupefacenti, al terrorismo e alla contraffazione delle banconote.

It is linked to drug smuggling, terrorism and forgery of bank notes.

Questo è strettamente connesso ad una terza serie di problemi relativi alla competitività dei produttori comunitari.

This is closely linked to a third set of problems relating to the competitiveness of Community producers.

il fatto che, negli Stati membri, l' agricoltura costituisce un settore intimamente connesso all' insieme dell' economia.

the fact that in the Member States agriculture constitutes a sector closely linked with the economy as a whole.

connesso {pp} (also: unito, messo in relazione, congiunto, collegato)

connected {pp}

La pagina si aprirà automaticamente sul tuo dispositivo mobile, se è connesso a Internet.

The page will automatically open on your mobile device, if it's connected to the Internet.

Consideriamo il contesto generale che rende possibile vivere in questo mondo inter-connesso.

We look at the framework that makes it possible to live in this connected world.

Ci sarà questo piccolo misuratore di pressione connesso a un iPhone o a qualcos'altro.

There will be this little blood pressure meter connected to an iPhone or something or other.

(Risate) Quindi, nella vita e nel ritagliare carta, tutto è connesso.

(Laughter) So in life and in papercutting, everything is connected.

L'intero ciclo di vita delle foche dagli anelli è connesso ed associato al ghiaccio marino.

These ringed seals also live out their entire life cycle associated and connected to sea ice.

connesso {pp} (also: unito, congiunto, collegato)

joined {pp}

Lui fa sì che la Chiesa viva, cresca e si realizzi come un corpo «ben compaginato e connesso, mediante la collaborazione di ogni giuntura...

He ensures that the Church lives, grows and takes shape like a body “joined and knit together by every joint with which it is supplied...

connesso {pp} (also: unito, ricollegato)

tied up {pp}

connesso {pp} [pol.]

associated {pp} [pol.]

L'intero ciclo di vita delle foche dagli anelli è connesso ed associato al ghiaccio marino.

These ringed seals also live out their entire life cycle associated and connected to sea ice.

Siamo inoltre confrontati con richieste multiple e con l'abuso di prestazioni sociali ad esse connesso.

We are faced with multiple applications and the associated misuse of social security benefits as well.

Inoltre, questa politica di " ambiguità costruttiva " permette di circoscrivere il problema connesso del rischio morale.

Moreover, this policy of " constructive ambiguity " can limit the associated problem of moral hazard.

Esiste, signor Presidente, un rischio connesso all'ampliamento, ampliamento sul quale, naturalmente, siamo in linea di principio tutti d'accordo.

Mr President, there is a risk associated with enlargement, concerning which we all of course agree in principle.

La relazione Cederschiöld si sofferma sul problema connesso alla scambio di informazioni sullo stesso caso tra tribunali di diversi Stati

The Cederschiöld report also addresses the problem associated with the exchange of information in the same case between courts in different

connesso {pp} [pol.]

interconnected {pp} [pol.]

connesso {pp} [pol.]

interrelated {pp} [pol.]

connesso {pp} [pol.]

related {pp} [pol.]

connesso {adjective}

connesso {adj. m} (also: legata, legato, connessa, collegata)

bound with {adj.}

connesso {adj. m} (also: imparentato, connessa, collegata, collegato)

related {adj.}

connesso {adj. m} (also: connessa, collegata, collegato, congiunto)

linked {adj.}

connesso {adj. m} (also: connessa, associato, associata, affine)

associated {adj.}

connesso {adj. m} (also: connessa, collegata, collegato)

connected {adj.}

connesso {adj. m} [law] (also: connessa)

relevant {adj.} [law]

connesso {adj. m} [law] (also: connessa)

related {adj.} [law]

connesso {adj. m} [law] (also: connessa)

connected {adj.} [law]

connettere {verb}

connettere [connetto|connesso] {vb} (also: collegare, mettere in ralezione, congiungere, unire)

to link {vb}

connesso (Participio passato)

linked (Past participle)

connettere [connetto|connesso] {vb} (also: collegare, accedere, unirsi, entrare a far parte)

to join {vb}

connesso (Participio passato)

joined (Past participle)

connettere [connetto|connesso] {vb} (also: collegare, concludere, terminare, finire)

to tie up {vb}
to joint (to connect) {vb}

connesso (Participio passato)

jointed (Past participle)
to associate {vb} [pol.]

connesso (Participio passato)

associated (Past participle)
to interconnect {vb} [pol.]

connesso (Participio passato)

interconnected (Past participle)
to interrelate {vb} [pol.]
to relate {vb} [pol.]

connesso (Participio passato)

related (Past participle)

connettere [connetto|connesso] {v.t.} (also: collegare, mettere in ralezione, congiungere, unire)

connesso (Participio passato)

connected (Past participle)
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "connesso":

Synonyms (Italian) for "connettere":

 

Usage examples

Usage examples for "connesso" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Perché vuoi essere connesso.

That's not what this is about.

Aspetti connessi al commercio mondiale

Aspects relating to world trade

Si tratta di compiti tra loro connessi.

These tasks go hand in hand.

I rischi connessi al fumo sono notevoli.

The risks of smoking are considerable.

Quindi, tutto è connesso in questo modo.

So, there's so much interplay here.

In che modo saranno connessi ai regolamenti?

How will these relate to the regulations?

Tutti questi aspetti sono connessi tra loro.

All these points go together.

Oggetto: Rischi connessi all'uranio impoverito

Subject: Hazards of depleted uranium

La lampadina elettrica è cio che ha connesso il mondo.

So the light bulb is what wired the world.

Questi scarafaggi Goliath sono connessi tramite le ali.

These goliath beetles are wired in their wings.

In tale scelta c’ è un elemento connesso con i diritti umani.

. – There is a big misunderstanding here.

Incidenti rilevanti connessi con determinate sostanze pericolose

Major-accident hazards involving dangerous substances

Dobbiamo mettere in guarda contro i pericoli connessi al fumo passivo.

We must warn of the dangers of passive smoking.

Ritengo vi sia un ulteriore pericolo connesso all'introduzione dell'euro.

Another threat is looming over the introduction of the euro.

L'Unione europea deve riconoscere i rischi connessi all'uso di antibiotici.

The EU must recognize the danger of using antibiotics.

Questo progetto è molto connesso, secondo me, ai quartieri vicini.

This project, I think, has great connectivity to the existing neighborhoods.

Vi sono poi i problemi connessi alla struttura organizzativa della ferrovia.

The railways ' organisational structure is also at fault.

Il primo aspetto è connesso all'applicazione del principio del mercato unico.

The first concerns the application of the single market rules.

Oggi quindi mi limiterò a parlare dei problemi connessi al programma GALILEO.

Today, I shall merely raise the problems relating to the Galileo programme.

Non esisteva e basta; l'avevamo fatto noi, e in tal modo ne eravamo connessi.

It didn't just exist.

Similar words

Moreover bab.la provides the Hungarian-English dictionary for more translations.