Italian-English translation for "conquistare"

 

"conquistare" English translation

Results: 1-44 of 404

conquistare {verb}

conquistare [conquisto|conquistato] {vb} (also: concludere, finire, realizzare, portare a termine)

conquistare [conquisto|conquistato] {vb} (also: arrivare, comprare, convincere, prendere)

to get {vb}

Io credo che dobbiamo conquistare la società americana e anche i politici americani, all'idea che questa linea non porta da nessuna parte...

I feel that we must convince American society, and American politicians too, that this line will not get them anywhere: that is Europe...

La Presidenza belga si conquisterebbe un plauso unanime se riuscisse a far parlare l'Unione europea con una voce sola.

It would be generally appreciated if the Belgian Presidency were to succeed in getting the European Union to speak with one voice.

Sarebbe una conquista estremamente importante in tutta l'Unione se i nostri giovani cittadini ottenessero l'accesso gratuito a questi servizi a scopi educativi.

It would be an extremely important achievement throughout the Union if our young citizens got free access to these services at a training level.

conquistare [conquisto|conquistato] {vb} (also: concludere, conquistarsi, finire, approdare)

Gli Stati Uniti non intervengono al fine di conquistare il dominio del mondo.

The United States does not act in order to achieve world domination.

Questo è quanto ci sforzeremo, come Radicali, di conquistare, come riflessione saggia e conquista di libertà.

As radicals, this is our aim and we will make every effort to achieve it, for it is a wise course of action which will lead to freedom.

Dovremmo essere all'avanguardia e ritengo che questa relazione, se adottata dalla Commissione, ci aiuterà a conquistare tale posizione.

We ought to set a lead and I believe that this report, if adopted by the Commission, will help us achieve that position.

Vi sono i due enormi mercati della Cina e della Russia da conquistare, e la prevista crescita nel trasporto delle merci verso l’ Europa

Through standardisation, we will achieve planning and investment security, reduce barriers to market entry as well as product costs, and

Quindi infatti, possiamo andare, usando un budget operazionale possiamo... chiedo scusa, costo capitale..possiamo in effetti conquistare

So in fact, we can go, using operational budget, we can -- sorry, capital cost -- we can actually achieve what was no longer achievable in

conquistare [conquisto|conquistato] {vb} (also: accelerare, prendere, contrarre)

conquistare [conquisto|conquistato] {vb} (also: invadere)

conquistare [conquisto|conquistato] {vb} (also: invadere)

to invade {vb}

conquistare [conquisto|conquistato] {vb} (also: abitare, invadere)

to occupy {vb}

conquistare [conquisto|conquistato] {vb} (also: impossessarsi)

Le vendite sottocosto non sono un atto di carità, bensì la conquista di una fetta di mercato che dovrà essere compensata altrove.

Below cost sales is not an act of charity, but the taking over of a market share, which will have to be compensated elsewhere.

conquistare [conquisto|conquistato] {vb} (also: catturare, impossessarsi, cogliere, rappresentare efficaciemente)

La conquista di Gerusalemme est è stata il risultato di una massiccia aggressione esterna.

East Jerusalem was captured as a result of a major external offensive.

Tale conquista si farà a colpi di corruzione di coloro che detengono il potere decisionale a livello locale.

And the markets will be captured through the corruption of local decision-makers.

L'accesso a queste zone, conquistate dall'AFDL, da parte delle organizzazioni umanitarie della comunità internazionale è tuttora fortemente limitato.

Access for international humanitarian organizations to the areas captured by the ADFL is still very limited.

Da quando Kabila ha conquistato il cuore dell'Africa ci sono stati dei mutamenti nella regione, ma non di certo a favore della democrazia e dei cittadini.

Since Kabila has captured the heart of Africa, a few things have changed in the region, but none of the changes benefit democracy or the people.

Baldassarre, figlio di Nabucodonosor, quel Nabucodonosor che si ritiene abbia conquistato Israele, saccheggiato Gerusalemme, catturato la gente e riportato gli Ebrei a Babilonia.

Belshazzar, the son of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar who'd conquered Israel, sacked Jerusalem and captured the people and taken the Jews back to Babylon.

conquistare [conquisto|conquistato] {vb} (also: occupare, impossessarsi, catturare, afferrare)

to seize {vb}

Lo SLORC, il Consiglio di Stato per il ripristino della legge e dell'ordine, è una brutale dittatura militare che ha conquistato il potere con la violenza nel 1988.

SLORC, the State Law and Order Restoration Council, is a brutal military dictatorship which violently seized power in 1988.

conquistare [conquisto|conquistato] {vb} (also: impossessarsi, captare)

Nonostante ciò sono stati gli europei, in seguito, a conquistare il mondo e non i cinesi.

Nevertheless, the Europeans went on to conquer the globe and not the Chinese.

Adesso la motivazione è che la pax americana vuole dichiarare guerra a tutti e tutto conquistare.

The only excuse we have now is that 'pax americana ' wants to fight the whole world and conquer it.

Soltanto se sapremo imporre autonomamente le nostre norme riusciremo a conquistare i mercati del domani.

Only if we can develop our own standards will we be able to conquer the markets of the future.

Il vocabolo« conquistare» evoca associazioni inaccettabili alle mie orecchie.

To my ears the word conquer has the wrong associations.

Il verbo« conquistare» è usato in contesti militari, quando si parla appunto di« andare alla conquista» di qualche cosa.

The word conquer is used for ideas in a military context, that something shall be conquered.

conquistare [conquisto|conquistato] {v.t.} (also: occupare, impossessarsi, catturare, afferrare)

to seize {vb}
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "conquistare":

 

Usage examples

Usage examples for "conquistare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Anche Bharat conquistò il mondo.

Bharat also conquered the world.

Penso si tratti di una conquista.

This would be a gain, in my view.

Sono orgogliosa di questa conquista.

I am proud of this achievement.

Le colonie un tempo si conquistavano.

Colonies were once conquered.

Non è stata una campagna di conquista.

It was not a campaign of conquer.

Si tratta di una importante conquista.

This is a major achievement.

Come vogliamo conquistare il futuro?

How can we expect to win the battle for the future?

Ora noi abbiamo la fortuna di conquistare lo spazio.

Now we have the good fortune to open up space.

Si conquistano con le lotte e un rapporto di forza.

They are obtained by struggle, by the play of forces.

La loro fiducia non si conquista con le svalutazioni.

Confidence is not gained through a devaluation.

Dobbiamo conquistare le persone alla causa dellʼ Europa.

We must win the people over to Europe.

Il gimnosofo diceva, "Perché sta conquistando il mondo?

The gymnosophist said, "Why is he conquering the world?

Come in Mongolia, la Cina non sta conquistando la Russia.

Again, like Mongolia, China isn't conquering Russia.

Non interferite con queste vittorie duramente conquistate.

Do not meddle with these hard-won gains.

Oso dire che la perdita di Vienna è una conquista per noi.

May I say that our gain is Vienna's loss.

La razionalità dei mercati ha conquistato vette impensabili.

The rationale of the markets has almost gone too far.

E'su questo punto che l'Europa dovrà conquistare il consenso.

In this respect, Europe will have to seek acceptance.

Il re Hussein si è meritatamente conquistato un forte credito.

King Hussein has quite rightly earned a great deal of respect.

La Cina non sta conquistando la Mongolia: se la sta comprando.

China isn't conquering Mongolia. It's buying it.

Doveva essere conquistato e dominato come facciamo con la Terra.

It was to be conquered and mastered like the Earth herself.

Similar words

More translations in the bab.la Dutch-English dictionary.