Italian-English translation for "coraggioso"

 

"coraggioso" English translation

Results: 1-40 of 135

coraggioso {adjective}

coraggioso {adj.} (also: forte, resistente, audace, ardito)

hardy {adj.}

coraggioso {adj. m} (also: coraggiosa, valorosa, valoroso, galante)

gallant {adj.}

Era coraggioso, saggio, elegante, dotato di principi ed estremamente efficiente.

He was gallant, he was wise, he was dashing, he was principled and he was immensely effective.

Il mio onorevole e coraggioso amico, generale Morillon, ci ha ricordato le conseguenze dell'intransigenza nei Balcani.

My honourable and gallant friend General Morillon reminded us of the consequences in the Balkans of intransigence.

coraggioso {adj. m} (also: coraggiosa, valorosa, valoroso, animoso)

valiant {adj.}

In tutti questi campi l'onorevole Corbett fa un coraggioso tentativo e ha cercato il compromesso.

Mr Corbett has made a valiant effort in all these areas and has sought to compromise.

Certi Stati membri e alcune ONG hanno coraggiosamente proposto iniziative innovative per eliminare le barriere e gli ostacoli alle pari opportunità per tutti i cittadini.

Some Member States and some NGOs have valiantly brought forward innovative initiatives to remove the barriers and obstacles to equal opportunity for all.

coraggioso {adj. m} (also: audace, coraggiosa, animoso, animosa)

courageous {adj.}

Ritengo che la Commissione abbia assunto un atteggiamento positivo e coraggioso.

However, I know that in the Commission you have been positive and courageous.

Lo ritengo un punto di vista coraggioso per un membro del partito laburista.

I think that is a courageous point of view for a member of the Labour Party.

Di fronte a questo orizzonte la scuola cattolica è chiamata ad un coraggioso rinnovamento.

Such an outlook calls for courageous renewal on the part of the Catholic school.

4.L' annuncio coraggioso del Vangelo è affidato in modo speciale a voi giovani.

4. The courageous proclamation of the Gospel is especially entrusted to you, young people.

Ha affermato che abbiamo bisogno di coraggio e a mio avviso il suo intervento è stato molto coraggioso.

You said that we need courage, and I thought that your speech was very courageous.

coraggioso {adj. m} (also: audace, coraggiosa, ardita, ardito)

bold {adj.}

Auspico che la nostra Assemblea confermi questo coraggioso cambiamento.

I should like to see this House confirming this bold change of course.

A mio parere questo passo è stato poco coraggioso, potevamo aspirare e chiedere molto di più.

In my view, this step has not been bold enough: we could have aspired to and demanded much more.

Anche al riguardo non abbiamo compiuto il necessario passo coraggioso.

Here again we did not take the bold step we should have taken.

Il fondo globale costituisce un approccio nuovo e coraggioso: è rapido, partecipativo e trasparente.

The global fund represents a bold new approach - fast-moving, participatory and accountable.

Vi troveranno un coraggioso e ambizioso invito all’ azione.

There they will find a genuinely bold and ambitious call to action.

coraggioso {adj. m} (also: audace, coraggiosa, animoso, animosa)

brave {adj.}

Potremmo provare a darla al vostro curatore e vedere se è abbastanza coraggioso da toccarla.

Maybe we could give it to our curator and see if he'd be brave enough to touch the cockroach.

Non intendo passare sotto silenzio il coraggioso atteggiamento del Presidente Wahid.

The brave attitude of President Wahid should not go unmentioned.

Io non sono particolarmente coraggioso, devo confessarlo, ma non potevo di certo ignorarlo.

Well I'm not a particularly brave person, I have to confess it, but I could not just ignore him.

Invito il Presidente in carica del Consiglio finlandese a essere coraggioso e a tener fede alla propria firma.

I call on our Finnish President-in-Office to be brave and stand by his signature.

E di quanto è stato coraggioso nel 1960, ricordiamocelo.

And just how brave he was in 1960, bear in mind.

coraggioso {adj. m} (also: ardito, coraggiosa, valorosa, valoroso)

fearless {adj.}

Ce ne siamo resi conto in Irlanda molto recentemente con l'uccisione di una coraggiosa giornalista che intrepidamente stava compiendo delle indagini su attività criminali.

This was brought home to us in Ireland very recently with the shooting dead of a brave journalist who fearlessly investigated criminal wrongdoing.

coraggioso {adj. m} (also: coraggiosa, valorosa, valoroso, ardita)

dauntless {adj.}

coraggioso {adj. m} (also: audace, coraggiosa, ardita, ardito)

daring {adj.}

coraggioso {adj. m} (also: audace, coraggiosa, intrepida, impavida)

intrepid {adj.}
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "coraggioso":

 

Usage examples

Usage examples for "coraggioso" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Il nostro Parlamento non è stato coraggioso!

Our Parliament lacked courage.

Ma so che essi si sono coraggiosamente battuti.

But I know that they fought courageously.

Il Parlamento ha dimostrato di essere coraggioso.

I do not believe they have any substance.

Questo per il gruppo dei coraggiosi.

The high-fear group, they laid it on really thick.

Temo che gli Stati membri non si mostreranno così coraggiosi.

I fear that the Member States themselves will not have the courage.

Così faremo, signora Presidente, con coraggiosa imparzialità.

We will continue to do that, Madam President, without fear or favour.

Purtroppo anche la Commissione si è dimostrata di nuovo poco coraggiosa.

Unfortunately the Commission was once again somewhat fainthearted.

Siate più coraggiosi, allora il Parlamento vi sosterrà a tutti i livelli!

Have more courage, then Parliament will support you at all levels!

Dovremo avviare azioni coraggiose a questo riguardo.

This issue is crucial if we hope to uphold the credibility of a social Union.

E'una scelta coraggiosa, una risposta seria, che ha tutta la mia approvazione.

So it has bitten the bullet, it is a serious response, and one which I commend.

Non si tratta di un'azione coraggiosa né conforme all'autorità delle Istituzioni.

It is not in accordance with the authority of the institutions.

Siate uomini politici coraggiosi e intervenite all’ interno del vostro campo politico!

Have courage as politicians and take action within your political camps!

La Slovenia è divenuta un paese sovrano, piccolo ma coraggioso, si potrebbe aggiungere.

It has become a sovereign state and is, to use a Dutch expression, small but tough.

Ecco perché occorre una visione politica coraggiosa, che vada in una direzione diversa.

That is why we need a political vision with the courage to go in a different direction.

Trovo giusto che la Commissione compia coraggiosi passi avanti in questo ambito.

I think it right that the Commission should be advancing so courageously on this issue.

Oggi bisogna essere davvero coraggiosi per mostrare e difendere una coscienza nazionale!

The mindless dictatorship is systematically destroying national values and identities.

La inviterei anche a essere più coraggiosa del suo predecessore.

That also means that we will have to do some thinking about the neighbourhood programme.

Le proposte della Commissione non sono sufficientemente coraggiose e vanno inasprite.

The Commission's proposal is not sufficiently far-reaching and needs to be strengthened.

Questo è il primo passo nella giusta direzione; è coraggioso ed è la cosa giusta da fare.

Mr President, Commissioner, before the starter, there is often an.

E'stato un gesto nobile, oltre che coraggioso, ed una prova della sua intelligenza politica.

It was a fine speech that was a testament to your political wisdom.

Similar words

More in the Korean-English dictionary.