Italian-English translation for "costituita"

 

"costituita" English translation

Results: 1-26 of 288

costituita {adjective}

costituita {adj. f} (also: costituito, composto, composta)

made up {pp}

Come sapete, l'Unione è costituita da Stati nazione, ma anche da Stati multinazionali.

As you know, the Union is made up of nation states but also of multinational states.

La risposta emerge, si può dire, dalla stessa materia, di cui è costituita la domanda.

One can say that this answer emerges from the very master of which the question is made up.

La Provincia Ceca è composta da 53 fratelli, mentre quella della Slovacchia è costituita da 70 frati.

The Czech Province is made up of 53 brothers while that of Slovakia is made up of 70.

L'Unione europea è costituita da tutti noi!

The European Union is made up of all of us!

L'Africa è costituita da nazioni giovani, in divenire, che consolidano di giorno in giorno il loro sistema democratico.

Africa is made up of young nations which are consolidating their democratic systems with every day that goes by.

costituita {adj. f} (also: costituito, composto, composta)

consisting {adj.}

La banca costituita da piccole entità di prestito, sulla fiducia e in piccoli gruppi, ma senza garanzie materiali.

Banking consisting of tiny loans, based on trust in a small group, but without material guarantees.

C'è anche un'antenna a Gerusalemme, costituita da un assistente tecnico espatriato e da tre funzionari locali.

There is also an antenna in Jerusalem consisting of one expatriate technical assistant and three local-official positions.

Non credo che una presenza militare più massiccia, anche se costituita da soldatesse e agenti donne tra le forze di polizia, possa servire

I do not believe that a more substantial military presence – not even one consisting of women soldiers and police officers – would make for

, costituita da alleati e.

network, consisting of allies and partners.

costituita {adj. f} (also: controllato, controllata, costituito, pacato)

composed {adj.}

fatta salva la lettera a), ciascuna delle Commissioni successive è costituita in modo da riflettere in maniera soddisfacente la...

subject to point (a), each successive Commission shall be so composed as to reflect satisfactorily the demographic and geographical range...

costituita {adj. f} (also: costituito)

made-up {adj.}

Come sapete, l'Unione è costituita da Stati nazione, ma anche da Stati multinazionali.

As you know, the Union is made up of nation states but also of multinational states.

La risposta emerge, si può dire, dalla stessa materia, di cui è costituita la domanda.

One can say that this answer emerges from the very master of which the question is made up.

La Provincia Ceca è composta da 53 fratelli, mentre quella della Slovacchia è costituita da 70 frati.

The Czech Province is made up of 53 brothers while that of Slovakia is made up of 70.

L'Unione europea è costituita da tutti noi!

The European Union is made up of all of us!

L'Africa è costituita da nazioni giovani, in divenire, che consolidano di giorno in giorno il loro sistema democratico.

Africa is made up of young nations which are consolidating their democratic systems with every day that goes by.

costituita {adj. f} (also: costituito)

constituted {adj.}

Che cosa rimane della sovranità dell'Unione europea, ancor prima che venga costituita?

What is left of the European Union sovereignty, before it has even been constituted?

La Chiesa è nello stesso tempo istituita da Cristo e costituita dallo Spirito Santo.

The Church is, at one and the same time, instituted by Christ and constituted in the Holy Spirit.

L' unanimità è costituita unicamente dai voti dei rappresentanti degli Stati membri partecipanti.

Unanimity shall be constituted by the votes of the representatives of the participating Member States only.

Penso in particolare alla seria base costituita dall'offerta di pace adottata dai paesi arabi a Beirut.

I am thinking in particular of the serious basis constituted by the offer of peace adopted by the Arab countries in Beirut.

Ai fini del presente paragrafo l' unanimità è costituita dai voti dei soli rappresentanti degli Stati membri partecipanti.

For the purposes of this paragraph, unanimity shall be constituted by the votes of the representatives of the participating Member States

costituita {adj. f} (also: costituito)

established {adj.}

Secondo, la Convenzione sarà costituita analogamente a come si è fatto per l'elaborazione della Carta.

Secondly, the Convention is to be established on the basis of its composition when preparing the Charter.

E'stata costituita una base dati comune di ricerca.

A common research database has been established.

Su richiesta dei frati coinvolti, è stata costituita una nuova Fondazione dell’Ordine, dipendente dal Ministro generale.

At the request of the friars involved, a new Foundation of the Order, dependent on the Minister General, was established.

Come sappiamo da esperienze dolorose, un ambito politico può stabilirsi in modo duraturo solo laddove sia costituita un'adeguata garanzia

As we know from our own difficult experiences, a policy area can only be established for the long term if corresponding institutional

Ieri ho presentato un resoconto completo e dettagliato dinanzi alla commissione provvisoria costituita per dare seguito alle

Yesterday I made a full and detailed report to the temporary committee established for the follow-up of the recommendations on BSE.
 

Usage examples

Usage examples for "costituita" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

La proposta è costituita da tre parti.

It consists of three parts.

La seconda sfida è costituita dall'ampliamento.

The second issue is enlargement.

“ L’ Europa è ancora costituita da piccoli paesi.

‘ Europe still consists solely of small countries.

La sesta azione è costituita da misure orizzontali.

The sixth action covers horizontal measures.

Sta per essere costituita una forza militare comune.

A common military force is being created.

La prova del nove sarà costituita dalla Convenzione.

The Convention will be the proof of the pudding.

Un'altra fonte è costituita dalle catture accidentali.

Another source would be fisheries bycatch.

Invoco un’ Europa costituita di tre cerchi.

I advocate a Europe that is comprised of three circles.

La maggior parte dei rifugiati è costituita da donne e bambini.

The majority of refugees are women and children.

Modulo sulle banconote La sezione è costituita da due pannelli.

Banknotes module This module consists of two displays.

L'innovazione di successo non è costituita da una singola svolta.

Successful innovation is not a single breakthrough.

La maggior parte degli agricoltori nel mondo è costituita da donne.

A majority of the farmers in the world are women!

Una siffatta politica dovrebbe essere costituita da diversi elementi.

Such policy should comprise various components.

La prima violenza è costituita dalle lacune in materia di istruzione.

And the first form of violence is failure to provide education.

E' costituita da due parti: un codificatore e un trasduttore.

So it consists of two parts, what we call an encoder and a transducer.

Inoltre, la maggioranza delle vittime è costituita da donne e bambini.

Furthermore, most of the victims are women and children.

La forza è costituita da 487 persone, fra cui 212 membri del personale.

The force numbers 487 men, including 212 staff positions.

Un'ulteriore discriminazione è costituita dal sistema elettorale diviso.

A further source of discrimination is the divided electoral system.

Dal 1° maggio 2004 l'Unione sarà costituita da 25 Stati membri.

On 1 May 2004 we will be living in a Community of up to 25 Member States.

In futuro l=Europa verrà ad essere costituita da tre cerchi istituzionali.

In the future Europe must comprise three institutional circles.

Similar words

More translations in the bab.la Swahili-English dictionary.