Italian-English translation for "crudele"

 

"crudele" English translation

Results: 1-62 of 114

crudele {adjective}

crudele {adj. m/f} (also: barbara, barbaro, primitivo, incivile)

barbarous {adj.}

Negli ultimi tempi il crudele trattamento degli animali da macello ha sconvolto l'Europa.

Over recent years Europe has been outraged by this barbarous treatment of animals for slaughter.

Non vi è nulla di più crudele e scriteriato dell’ uccisione intenzionale di madri e bambini indifesi.

There is nothing more barbarous or mindless than the intentional killing of defenceless mothers and children.

Oppure per la crudele applicazione della barbara legge islamica in paesi come l'Arabia Saudita, o ancora per i crimini degli khmer rossi?

Or on the cruel implementation of the Islamic barbarous law in countries such as Saudi Arabia or on the crimes of the Khmer Rouge?

crudele {adj. m/f} (also: serio, brutale, bestiale, animalesca)

gross {adj.}

crudele {adj. m/f} (also: brutale, bruto, bestiale, bruta)

brutish {adj.}

crudele {adj. m/f} (also: bestiale)

beastly {adj.}

crudele {adj. m/f} (also: brutale, bestiale, animalesca, animalesco)

bestial {adj.}

crudele {adj. m/f} (also: brutale, barbara, barbaro, incivile)

uncivilized {adj.}

crudele {adj. m/f} (also: brutale, barbara, barbaro, incivile)

barbaric {adj.}

La modernizzazione potrà trionfare soltanto se si porrà fine alle usanze barbariche di un passato crudele.

Modernisation can only triumph if barbaric practices and an evil past are brought to an end.

(Applausi) L'India non dovrà più assistere a questa pratica crudele e selvaggia presente in questo Paese da secoli.

(Applause) And India will no longer have to witness this cruel barbaric practice which has been here for centuries.

crudele {adj. m/f} (also: cattivo, cattiva, brutale, barbara)

savage {adj.}

crudele {adj. m/f} (also: cattivo, cattiva, brutale, spietata)

brutal {adj.}

Solo nel 2006, questa crudele spirale di violenza è costata la vita a oltre 800 persone.

Over 800 people have died as a result of these brutal acts of violence this year alone.

Questo commercio brutale e crudele è inaccettabile, va denunciato e deve spingerci ad aprire.

This cruel and brutal trade is unacceptable, must be condemned and must shock people into action.

Si sta preparando l'istituzione di una zona cuscinetto, mentre a Cipro il conflitto si fa sempre più crudele e brutale.

A buffer zone is to be set up and in Cyprus the conflict is becoming ever more violent and brutal.

En passant, il crudele despota iracheno incita ad un massiccio attacco arabo contro Israele, anzi ad una vera e propria jihad, una guerra

Incidentally, this brutal Iraqi autocrat is advocating a massive Arab attack on the State of Israel, indeed worse still, a full-blown Jihad

Signor Presidente, sebbene molti di noi fossero contrari alla recente guerra in Iraq, possiamo rallegrarci tutti per la caduta del crudele

Mr President, although many of us opposed the basis for the recent war with Iraq, we can unite in rejoicing at the fall of the brutal

crudele {adj. m/f} (also: cattivo, cattiva, brutale, spietata)

vicious {adj.}

Si tratta di un approccio contorto e crudele.

It is a vicious and cruel approach.

È un gioco crudele, malvagio completamente amorale -- sto bene, state pure seduti -- quello che queste persone giocano.

But it is a cruel, vicious, absolutely conscienceless -- I'll be all right, keep your seats (Laughter) -- game that these people play.

Dicendo a Milosevic che non saremmo intervenuti con truppe di terra, abbiamo provocato la crudele e prevista risposta serba sul campo di

By telling Mr Milosevic that we would not fight on the ground, we invited the vicious and predicted Serbian response on the killing ground

crudele {adj. m/f} (also: penoso, amareggiato, sdegnato, inasprito)

bitter {adj.}

crudele {adj. m/f} (also: penoso, angoscioso, dolorosa, doloroso)

distressing {adj.}

Voglio tuttavia sottolineare il fatto che è abbastanza crudele vedere le poche passioni che questa riforma suscita.

I nevertheless wish to stress the fact that it is quite distressing to see the lack of real interest in this reform.

crudele {adj. m/f} (also: doloroso, penoso, dolorosa, penosa)

painful {adj.}

... barbaramente lento e crudele.

Nevertheless, in Nigeria we have the terrible spectacle of women being executed for simple adultery by a barbarically slow and painful...

crudele {adj. m/f} (also: spietata, spietato)

iron-hearted {adj.}

crudele {adj. m/f} (also: spietata, spietato)

hard-hearted {adj.}

crudele {adj. m/f} (also: insensibile, noncurante, incurante, indifferente)

heartless {adj.}

Era ora che si agisse contro il pericolo locale, regionale e mondiale rappresentato da questo crudele tiranno con le sue armi di...

It was high time we took action against the local, regional and global danger posed by this heartless tyrant with his weapons of mass...

crudele {adj. m/f} (also: spietata, spietato)

pitiless {adj.}

crudele {adj. m/f} (also: spietata, spietato, accanito, accanita)

merciless {adj.}

Su che cosa si basa questo grande credito politico che riconoscono al crudele tiranno Saddam Hussein?

On what is this great political credit that they are granting the merciless tyrant Saddam Hussein based?

crudele {adj. m/f} (also: capitale, inesorabile, spietata, spietato)

ruthless {adj.}

Per quanto crudele e spietato possa sembrarvi, è un modello fantastico. Non ha nulla a che fare con i mobili bizzarri, ma fa comunque parte...

However cruel, however ruthless you can think this is it's a great design, and it is miles away from the fancy furniture, but still, it...

crudele {adj. m/f} (also: penoso, spietata, spietato, accanito)

cruel {adj.}

E’ un gioco molto crudele che ogni giorno chiede in pegno centinaia di vite umane.

It is a very cruel game that is paid for each day in hundreds of human lives.

Il nostro nemico era la fisica stessa: (risate) ed è un'amante crudele.

I think our enemy was physics -- (Laughter) and she's a cruel mistress.

Siamo di fronte ad una pena sproporzionata e inutilmente crudele contro una giovane madre.

It is about a disproportionate and gratuitously cruel punishment against a young mother.

La Russia è diventata uno dei paesi più letali per i giornalisti, e la sua morte crudele...

Russia has become one of the deadliest countries for journalists, and her cruel death …

Si tratta di una strategia crudele, scandalosa e, a mio giudizio, fallimentare.

That is a cruel, scandalous and, in my view, unsuccessful strategy.

crudele {adj. m/f} (also: feroce)

ferocious {adj.}
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "crudele":

 

Usage examples

Usage examples for "crudele" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

E' piccolo e crudele.

It's small and it's mean.

venissero pronunciate scioccamente e crudelmente

♫ were cruelly and foolishly said ♫

Le cifre sono lì, drammatiche, crudeli.

The harsh and tragic figures are there for all to see.

In secondo luogo il titolo: " metodi di cattura non crudeli».

Secondly, the title: " Humane trapping '.

La storia europea è stata molto crudele sotto questo aspetto.

2007 will be declared the European Year of Equal Opportunities.

Il punto in discussione è il concetto stesso di “ non crudele”.

Mr President, I ask that you rectify this error.

Le violenze si sono anzi fatte più crudeli negli ultimi giorni.

Indeed, the violence in recent days has been particularly acute.

Ma la situazione è ancora più crudele e peggiore per i suoi abitanti.

But it is even worse and even more horrific for its people.

Le loro vite erano crudelmente regolate fin nel più piccolo dettaglio.

Their lives were malignly regulated down to the smallest detail.

Ritengo che l’ aborto sia una pratica moralmente inaccettabile e crudele.

These two men are victims of political persecution.

Il regime birmano è tra le dittature più crudeli del mondo.

The Burmese regime is one of the most unpleasant dictatorships in the world.

Ora abbiamo trappole con un po'di imbottitura che si suppone non siano crudeli.

We now have traps with some padding around them which are supposed to be humane.

Vorrei rassicurare la collega Breyer: Dolly non è vittima di trattamenti crudeli.

I should like to assure Mrs Breyer that there is no cruelty involved in Dolly.

Onorevoli colleghi, ancora una volta il terrorismo ha colpito crudelmente la Spagna.

Ladies and gentlemen, Spain has once again been cruelly struck by terrorism.

Non esistono metodi di cattura non crudeli, qualunque trappola si voglia considerare!

There is no such thing as humane trapping using any kind of traps!

E'stata rapida ed efficace e ha realizzato l'obiettivo di eliminare un regime crudele.

It was swift and effective and succeeded in its purpose of removing of an evil regime.

Non c'è causa che possa giustificare un simile terrificante gesto di crudele efferatezza.

No cause could ever justify such a terrifying act of cold-blooded barbarism.

Le statistiche ci dicono, crudelmente, che ogni anno ne viene a mancare il dieci per cento.

The harsh statistics tell us that the numbers fall by 10 % each year.

E’ la forma migliore di trasporto che deve prevalere, non quella più brutale e crudele.

Drivers’ crude working conditions have been discussed, as have the consequences for road safety.

Se lo lasciamo alla loro mercé, dovremo dare per scontato che il nostro mondo è pazzo o crudele.

Left to them, we will accept it for a fact that our world is either bad or mad.

Similar words

In the German-English dictionary you will find more translations.