Italian-English translation for "debole"

 

"debole" English translation

Results: 1-52 of 356

debole {noun}

debole {m} (also: vigliacco)

wuss {noun} [Amer.] [slg.]

Va bene, è stata Lady MacBeth sostanzialmente per dire a suo marito di smettere di essere un debole e sentirsi in colpa per i suoi omicidi.

Right, so this is Lady MacBeth basically telling her husband to stop being such a wuss for feeling bad about murdering people.

debole {adjective}

debole {adj.}

wimpy {adj.}

debole {adj.} (also: scialbo, vile)

gutless {adj.}

debole {adj.} (also: stanco, tenue)

wan (weak) {adj.}

debole {adj.} (also: incerto, cupo, buia, scura)

dim {adj.}

debole {adj.} (also: fiacco, senza forza, senza nerbo, calmo)

nerveless {adj.}

debole {adj.} (also: piccolo, fiacco, gracile, piccino)

puny {adj.}

debole {adj.} (also: incerto, instabile, esitante, traballante)

wobbly {adj.}

debole {adj. m/f} (also: cagionevole, acciaccato, castrato, castrata)

weak {adj.}

Lo sviluppo economico e democratico in tre delle quattro regioni è stato debole.

Economic and democratic development in three of the four countries has been weak.

E questi tizi, qui, sono la forza nucleare debole, probabilmente la meno familiare.

And these guys, here, they're the weak nuclear force, probably the least familiar.

Il compromesso negoziato con il Consiglio in questo ambito ci pare troppo debole.

We believe that the compromise negotiated with the Council in this case is too weak.

Diede una descrizione molto elegante della forza forte e della forza debole.

And it gave a very beautiful description of the strong force and of the weak force.

Personalmente, voterò a favore del discarico, poiché temo una Commissione debole.

Dreading the prospect of a weak Commission, I personally shall vote for the discharge.

debole {adj. m/f} (also: malfermo, sgangherato, precario, malandato)

dicky {adj.}

debole {adj. m/f} (also: morbido, gracile, cagionevole, malaticcia)

delicate {adj.}

debole {adj. m/f} (also: fragile, gracile, cagionevole, frangibile)

frail {adj.}

Sono debole."

I'm frail."

debole {adj. m/f} (also: lieve, chiara, chiaro, mite)

light {adj.}

Di fronte a questa situazione il margine di manovra del Presidente della BCE probabilmente è debole.

In light of this situation, the room for manoeuvre available to the President of the ECB is perhaps limited.

D’ altra parte, è questo il punto su cui la strategia di Lisbona si è dimostrata molto debole e generalmente impraticabile.

My question is: how does the Council view the Commissioner's specific proposal: in a positive or negative light?

(Debole applauso) Bene.

(Light clapping) Okay.

E quello che stiamo cercando è una debole attenuazione di luce provocata da un pianeta che passa davanti a una di queste stelle, impedendo

And what we're looking for is the tiny dimming of light that is caused by a planet passing in front of one of these stars and blocking some

debole {adj. m/f} (also: gracile, flebile, infelice, malriuscito)

feeble {adj.}

Sarebbe un colpo micidiale alla già debole fiducia degli operatori economici.

This would deal a stinging blow to the feeble confidence of market participants.

Mi pare una base piuttosto debole per controllare la direttiva.

That seems to me a very feeble basis for monitoring legislation.

Inoltre, debole e peccatore, non di rado fa quello che non vorrebbe e non fa quello che vorrebbe.

Worse still, feeble and sinful as he is, he often does the very thing he hates and does not do what he wants.

Il divieto di volo per la linea aerea iugoslava JAT, confermato dal Consiglio europeo, è un gesto debole.

The flying ban imposed on the Yugoslavian Airline JAT, and confirmed by the Council of Europe, is a feeble gesture.

Alla fine il compromesso che ne è uscito è molto debole e prevede un'intesa per le auto di cilindrata seimila nel 2010.

We have ended up with a feeble compromise of an agreement relating to a six-litre car in 2010.

debole {adj. m/f} (also: tiepida, fiacca, blanda, tiepido)

half-hearted {adj.}

Il testo prevede solo un debole coinvolgimento di tale organismo.

The text implies a half-hearted involvement of this body.

debole {adj. m/f} (also: fragile, leggero, inconsistente)

flimsy {adj.}
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "debole":

 

Usage examples

Usage examples for "debole" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

La struttura è debole.

The structure is fragile.

Ma c'è un punto debole.

But there is an underbelly.

Ma il testo rimane troppo debole.

However, the proposal lacks muscle.

Risponde con ritardo e in maniera debole.

It responds late and ineffectually.

Ma si riesce ancora a sentire quel debole canto.

But you can still hear that faint call.

La più debole delle quali è la curiosità.

You know, it's funded NASA's budget up until now.

Questo è il punto debole della strategia europea.

There lies the Achilles heel of European strategy.

Invece di sentirsi più debole, si sente più forte.

Far from being weakened, he is strengthened.

Stewart è stato sempre dalla parte dei più deboli.

He was always on the side of the underprivileged.

L'euro non è debole: è il dollaro che è assai forte.

Instead, it is the dollar which is extremely strong.

Assente, ci è mancata, ci siamo visti sfatti e deboli.

Absent, we missed her, grew haggard and limp.

La risposta dei Conservatori britannici non sarà debole.

The UK Conservative response will not be limp.

Tre gruppi particolarmente deboli e isolati.

All three groups are particularly vulnerable and distinct.

Le esportazioni verso paesi terzi costituiscono un punto debole.

Exports to third countries are a sore point.

La forza nucleare forte -che lega i nuclei- diventa più debole.

The model wasn't built to do that, but it seems to do it.

E questo, secondo me, è il più grande punto debole dell'uomo.

And this, I would say, is the biggest human foible that we have.

Man mano che ci allontaniamo il suono diventa sempre più debole.

And as we get farther away, the sound gets fainter and fainter.

E'compito del Parlamento proteggere i deboli.

It is up to the European Parliament to protect vulnerable people.

Gli obiettivi indicati tuttavia sono deboli, vaghi e molto lontani.

Yet the objectives are timid, vague and extremely long term.

La via dall'alto produce strutture deboli che crolleranno.

The way at the top is a poorly constructed building that will fail.

Similar words

Search for more words in the Hungarian-English dictionary.