Italian-English translation for "demandare"

 

"demandare" English translation

Results: 1-15 of 15

demandare {verb}

demandare {vb} (also: delegare, devolvere)

 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "demandare":

 

Usage examples

Usage examples for "demandare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Non è un aspetto da demandare ai datori di lavoro.

It should not be left to the employer to enforce it.

E'una possibilità da demandare ai sensi del principio di sussidiarietà.

This could be handled by applying subsidiarity.

Non possiamo demandare l'intera responsabilità per l'informazione sull'euro al settore privato.

We cannot leave it to the private sector to take full responsibility for information on the euro.

Era solo una richiesta, rivolta a lei, di demandare la questione alla commissione affari costituzionali.

It was a request for you to refer this to the Constitutional Affairs Committee.

Ma non vogliamo demandare al Consiglio fino a questo punto e vogliamo invece poter esercitare il nostro peso.

We do not want to trust the Council to that extent, but rather we want to pull our own weight.

Pertanto non posso appoggiare da questo punto di vista il progetto di demandare le competenze a livello europeo.

For this reason, I cannot therefore endorse the transfer of powers to European level.

Settimo e ultimo: in caso di mancato rispetto degli impegni assunti, il Parlamento cesserà in futuro di demandare le proprie competenze alla Commissione.

Seventhly and lastly, if the Commission fails to respect its engagements Parliament will not grant any further delegated powers in future.

La Commissione ha preferito demandare agli Stati membri la responsabilità per la raccolta dei dati statistici, in conformità del principio della sussidiarietà.

The Commission decided to make the Member States wholly responsible for gathering statistical data, in keeping with the principle of subsidiarity.

In realtà ho detto che questo cambiamento equivaleva a un emendamento del regolamento e che pertanto lo si sarebbe dovuto demandare alla commissione competente.

What I said was that this change amounted to an amendment of the Rules and, therefore, would have to be referred to the Rules Committee.

Vogliamo demandare le operazioni militari agli Stati Uniti, assumendoci gli oneri della ricostruzione economica, come sembra a volte accadere?

Do we want a situation in which we leave military intervention to the United States, with Europe looking after the financial mopping up, as people sometimes call it?

Non si deve demandare tale questione alla politica nazionale dei singoli Stati, ma si devono definire standard europei, non a centinaia, ne basterebbero forse 40 o 50.

This cannot after all be a matter for individual, national policy-making; we need European standards, not hundreds of them but perhaps 40 or 50.

Signor Presidente, la discussione verte sulla proposta di demandare alla Commissione una parte sostanziale delle competenze di esecuzione del Parlamento e del Consiglio.

Mr President, what we are debating is the proposal that Parliament and the Council should delegate substantial implementing powers to the Commission.

Per poter procedere a una valutazione credibile e attuare una politica d'asilo affidabile, occorre tuttavia dotarsi di una strategia in merito ai compiti che gli Stati dovranno demandare al centro.

In order to be able to carry out a credible assessment and produce reliable statistics, we must however have a strategy concerning what information the Member States are to send in to the Centre.

Nel caso della legislazione quadro queste garanzie devono essere tali da non demandare il potere di definizione ad agenzie imprecisate ma da far sì che tale potere resti prerogativa del Parlamento.

In the case of framework legislation the effect of these guarantees should be to ensure that the power to define is not handed over to some agency or other, but is reserved to Parliament.

Similar words

Moreover bab.la provides the Russian-English dictionary for more translations.