Italian-English translation for "doppione"

Translation

"doppione" English translation

Sorry, no exact translations found.
Let us know that this translation is missing. We will normally include it within the next 24 hours.
Alternatively, post your question in the forum.
 

Usage examples

Usage examples for "doppione" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Sarebbe un doppione.

That would be too much.

Ripeterlo sarebbe pertanto un doppione.

It would therefore serve no purpose to repeat it.

Quindi abbiamo il doppione del sogno americano, che è una casa mobile.

So we have the American dream look-alike, which is a mobile home.

Si dovrebbe perciò evitare un inutile doppione di strumenti esistenti.

Any unnecessary duplication of existing mechanisms should therefore be avoided.

Ma il peggior esempio di doppione è il caccia della nuova generazione.

The European Union is not doing enough about this; indeed, it is doing almost nothing.

Le sue attività sarebbero in gran parte un inutile doppione di quelle delle agenzie esistenti.

It will largely duplicate the activities of existing agencies.

Gli emendamenti proposti sarebbero solo un inutile doppione o si sovrapporrebbero a questi testi.

The proposed amendments would simply duplicate or encroach on these documents.

Tale emendamento è un doppione di requisiti già esistenti nella legislazione sugli additivi alimentari.

This amendment duplicates requirements that already exist in food additives legislation.

Incombe il rischio che lo sviluppo di Europol comporti una sorta di doppione rispetto a Interpol.

In the long run, as Europol continues to develop, there is also a risk of duplicating the work of Interpol.

Un quarto aspetto riguarda la possibilità, reale, che venga creato un doppione del Comitato economico e sociale.

A fourth point concerns the serious possibility of overlap with the Economic and Social Committee.

Onorevoli deputati, nessuno ha intenzione di fare un doppione rispetto all'operato di Eurocontrol, o di cancellare questo ente.

Ladies and gentlemen, nobody intends either to duplicate the actions of Eurocontrol or to cancel it out.

Solo così sarà possibile evitare che, alla lunga, si crei un inutile doppione con due organismi che hanno le stesse competenze.

Only in this way can a superfluous juxtaposition of two systems with the same area of responsibility be avoided in the long term.

Trovo criticabile anche la creazione di un organo consultivo settoriale, in quanto inutile doppione del sistema già esistente.

I would also question the establishment of an industry consultation body, as this would be an unnecessary duplication of the existing system.

Non si tratta di un doppione delle campagne pubblicitarie o promozionali degli operatori delle filiere né di quelle delle autorità pubbliche.

It avoids overlap with the advertising and promotional activities of businesses in the sectors and of public authorities.

La proposta di introdurre un sistema comunitario dei brevetti offre un esempio di inutile regolamentazione e di doppione amministrativo a livello di Unione.

The proposal to set up a Community patent system is an example of unnecessary regulation and duplication of bureaucracy at EU level.

Pertanto, poiché creerebbe un doppione di requisiti già esistenti e poiché il limite temporale non è realistico, la Commissione non può accettare l'emendamento n.

Therefore, because this amendment duplicates existing requirements and because the deadline is not realistic, the Commission cannot accept Amendment 5.

Finché gli Stati membri dell'Unione europea siedono autonomamente in tali consessi, una partecipazione a pieno titolo dell'Unione europea o dell'UEM costituisce un doppione.

And where individual EU Member States are members of such bodies, full membership of the EU or EMU means being represented twice over.

Siamo però contrari alla creazione di una banca EURO-MED, che non sarebbe altro che un doppione rispetto all'operato già svolto dalla BEI e dalla Banca di sviluppo africana.

We are, however, opposed to the creation of a Euro-Med Bank, which would only duplicate the work of the European Investment Bank and the African Development Bank.

Non sono del tutto certa che lo strumento sia pronto in ogni sua parte, ma sono lieta del fatto che si sia tentato di evitare un doppione di lavoro rispetto al Consiglio d'Europa.

I am not completely certain that the instrument is ready in every respect, but I am pleased that the attempt is being made to avoid duplicating the work of the Council of Europe.

Non vediamo alcun vantaggio particolare nella proposta di costituire, in questa fase, una società di promozione che rappresenterebbe un doppione delle strutture dell'impresa comune.

That is why we have reintroduced amendments to lower the entrance fee for business to be part of the Joint Undertaking.

Similar words

More translations in the English-Italian dictionary.