Italian-English translation for "effettiva"

 

"effettiva" English translation

Results: 1-23 of 321

effettiva {adjective}

effettiva {adj. f} (also: effettivo, fattivo)

effective {adj.}

Tuttavia l'effettiva attuazione della politica di concorrenza è in discussione.

The effective implementation of competition policy, however, has led to debate.

Ed è il rispetto per questa dignità che dà origine alla loro effettiva protezione.

And it is respect for this dignity that gives birth to their effective protection.

Senza la loro collaborazione permanente ed effettiva, non ci sarà soluzione valida.

Without their effective long-term co-operation there can be no viable solution.

E’ ancora un’ agenzia senza risorse proprie o un’ autorità effettiva.

It is still an agency without proper resources or effective authority.

La solidarietà è effettiva se davvero si cerca di costruire una società diversa e più giusta.

Solidarity is effective if one really tries to build a different, more just society.

effettivo {adjective}

effettivo {adj.} (also: autentico, originale, autentica)

actual {adj.}

Vorrei tuttavia dire qualcosa sul contenuto effettivo della sua domanda.

I will, however, quite gladly say something about the actual substance of your question.

Occorre effettuare una valutazione dettagliata dell'effettivo impatto di detti prestiti.

A thorough evaluation needs to be made of the actual impact of the loans.

Questo è un effettivo gruppo di persone che stanno lì a dare i nomi a oggetti planetari.

This is an actual group of people that sit around naming planetary objects.

Sono tutte questioni rilevantissime, che non testimoniano tuttavia un effettivo peso politico.

These are all extremely important, but they do not add up to actual political weight.

Sarà inoltre difficile adeguare la pesca al patrimonio effettivo.

It would also be more difficult to adjust fishing to actual stocks.

effettivo {adj. m} (also: effettiva, fattivo)

effective {adj.}

Un altro punto importante è porre un freno effettivo al finanziamento del terrorismo.

Another main point is putting an effective stop to the financing of terrorism.

Per il consumatore in special modo il tasso annuo effettivo riveste un ruolo importante.

The effective annual interest rate in particular is highly important for the consumer.

Questo paese non ha un governo nazionale effettivo da più di quindici anni.

Somalia has not had an effective national government for over 15 years.

Il messaggio politico è il seguente: oggi è necessario rendere effettivo questo partenariato.

This political message is that the partnership must now become effective.

Sorge, di conseguenza, un nuovo interrogativo sull'effettivo utilizzo di tali mezzi finanziari.

Consequently, another question arises regarding the effective use of financial resources.
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "effettivo":

 

Usage examples

Usage examples for "effettiva" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ma questa non è la situazione effettiva.

Yet this is not the situation.

Gli europei non hanno idea della situazione effettiva.

People of Europe have no idea of this.

Lo considero un segno dell’ effettiva importanza dell’ IET.

I take it as a sign that the EIT has real importance.

Tavola 5: ETA’ DI COLLOCAMENTO A RIPOSO, UFFICIALE ED EFFETTIVA

Table 5: Official and real retirement ages

Le vittime devono essere risarcite in maniera effettiva e completa.

The victims should be properly and fully compensated.

Questa deve essere l'effettiva preoccupazione del nostro Parlamento.

That must be this Parliament's chief concern.

Per il momento l'Europa non dispone di un'effettiva politica estera.

At the moment, Europe does not have a foreign policy to speak of.

Età di collocamento a riposo, ufficiale ed effettiva nei diversi Paesi

Official and real retirement age in various countries

I contributi al ciclo devono essere commisurati alla capacità effettiva.

Contributions to the round should be based on capacity to contribute.

Mi auguro che la Commissione possa chiarire quale sarà la somma effettiva.

I hope the Commission can clarify what the amount involved might be.

Signor Commissario, lei parla di imposte, ma qual è l'effettiva situazione?

Commissioner, you deal with taxes, what is the latest on this score?

E'questa la strada da intraprendere se vogliamo ottenere un'effettiva parità.

In this way, we will be able to head towards real equality.

La nascita di una concorrenza effettiva è stata impedita con molti espedienti.

Genuine competition has been prevented through many forms of trickery.

La sicurezza effettiva di uno Stato che divenisse membro ne uscirebbe rafforzata?

Would joining NATO really strengthen a State's security?

Otterremo un’ effettiva Unione di valori o non andremo al di là di vuote promesse?

Will we get a real Union of values or will we not move beyond empty promises?

Qual è il numero minimo necessario di Stati per garantire un'effettiva flessibilità?

What is the minimum number of States necessary to achieve flexibility?

Non chiedo un loro inasprimento, ma la loro applicazione effettiva e un controllo.

I am not in favour of extending these, but they do need to be applied and monitored.

Le basi per un'applicazione effettiva dell'acquis comunitario sono del tutto assenti.

The whole basis for actually implementing the acquis communautaire is absent.

Ciò ci rende estremamente difficile fornire aiuto in condizioni di effettiva emergenza.

This makes it more difficult for us to help in real emergencies.

Ciò significa che la forza lavoro effettiva verrà ridotta di circa 420 unità.

It also will not allow the Commission to replace its staff who will retire during 2007.

Similar words

Search for more words in the English-Hungarian dictionary.