Italian-English translation for "emanare"

 

"emanare" English translation

Results: 1-26 of 225

emanare {verb}

emanare [emano|emanato] {v.t.} (also: espirare, esalare, effondersi, sprigionare)

to exhale {vb}

emanare [emano|emanato] {v.t.} (also: approvare, adottare, promulgare)

to enact {v.t.}

Vorrei dunque esortarla con urgenza ad emanare la direttiva sui giocattoli con grande anticipo.

I would then like to urge you, as a matter of urgency, to enact the Toys Directive a good deal sooner.

Ecco perché non è possibile che oggi o domani in votazione si approvi anche solo l'idea di dare all'Unione il diritto di emanare norme sul

Hence it is not on for us, when we vote today or tomorrow, to agree to the European Union being given the right to enact regulations of any

Ogni Stato dell’ Unione europea deve emanare leggi complete ed efficaci in materia di violenza domestica, al fine di criminalizzare

Every state of the European Union must enact comprehensive and effective legislation in respect of domestic violence, which will

Le disposizioni per l'esecuzione del regolamento sono state emanate nell'ambito della procedura di comitatologia.

The implementing provisions for this regulation are being enacted under the committee procedure.

Gli Stati Uniti hanno emanato la legge senza concludere i negoziati bilaterali e multilaterali necessari e senza stipulare un accordo con l'Unione europea.

The US enacted this law without concluding the necessary bilateral or multilateral negotiations and without entering into an agreement with the Union.

emanare [emano|emanato] {v.t.} (also: versare, spargere, effondere)

to effuse {v.t.}
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "emanare":

 

Usage examples

Usage examples for "emanare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Si emanano norme, ma non le si rispetta.

Rules are laid down but not obeyed.

Non si tratta nemmeno di emanare leggi di emergenza.

Neither are we talking about establishing emergency laws.

Sarà necessario e importante emanare una direttiva comune.

A common directive is necessary and important.

Ora, ogni LED prodotto di questi tempi emana luce azzurra.

Now, every LED that is made these days gives blue light.

Questi paesi emaneranno leggi senza tenere conto dei costi?

Will they legislate without counting the cost?

Emanava forza, determinazione ed era un polo di attrazione.

It conveyed strength, determination and focus.

Non ha senso emanare una direttiva se essa non produce effetti.

There is no point in adopting a directive if it does not work.

La loro presenza non emanava il minimo senso di coinvolgimento.

Their presence did not reveal any sense of involvement.

Una volta emanate le leggi, dobbiamo poi applicarle correttamente.

When we sign up to laws, we have to implement them properly.

Al massimo, potremmo valutare se emanare o meno una raccomandazione.

At best we can ponder whether or not to make a recommendation.

Bisogna emanare una legislazione relativa al mercato interno.

For example, we now have the multi-resistant salmonella DT104 in Denmark.

Inoltre, il governo ha già emanato la legislazione relativa a tali obiettivi.

Legislation is already in place to achieve these aims.

Il Parlamento deve inoltre vegliare sul rispetto delle direttive da esso emanate.

Parliament has to keep an eye on compliance with the directives it produces.

Ciò che conta è la qualità delle soluzioni e la visione che da esse emana.

What does matter is the quality of the solutions and the vision that they project.

Può emanare le leggi soltanto entro i limiti delle competenze stabilite dai Trattati.

It can only make laws if it is empowered to do so in the Treaty.

La direttiva deve riunire in sé tutte le norme concernenti le EST emanate finora.

The objective is to gather into one dossier all regulations relating to TSEs to date.

Consiglio di restare calmi rispetto alla pressione sui tempi che emana dai candidati.

I would advise great composure when faced with candidates pressing for deadlines.

Esortiamo l'Unione europea ad emanare standard di sicurezza nucleare rigidi e unitari.

We call on the European Union to issue strict, uniform nuclear safety standards.

Questo approccio emana odori di colonialismo che, mi sembra, non sono più attuali.

Such an approach smacks of a colonialism that no longer seems to me to be appropriate.

Sarebbe decisamente meglio che ogni Stato membro emanasse proprie norme in materia.

It would be much better for Member States to issue their own legislation in this regard.

Similar words

In the English-Indonesian dictionary you will find more translations.