Italian-English translation for "farsi prestare"

 

"farsi prestare" English translation

Results: 1-21 of 25

farsi prestare {verb}

farsi prestare {vb} (also: prendere a prestito)

to borrow (to lend) {v.t.}
 

Usage examples

Usage examples for "farsi prestare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Intervistatore. Lo farà presto?

Interviewer: Are you going to do that soon?

Spero che il Pakistan lo faccia presto.

I hope that Pakistan will soon do likewise.

Speriamo che si faccia presto.

Let us hope that some progress is made soon.

Il mio auspicio è che si faccia presto, signor Commissario.

I hope things will move quickly, Commissioner.

Queste tempeste si fecero sentire abbastanza presto.

And pretty early on, those storms started making their presence known.

Lui mi ha fatto capire molto presto che privilegio sia il poter mangiare.

And he taught me very early on about the privilege that eating represents.

Se non lo faremo, ci ritroveremo molto presto con lo stesso problema.

If we do not, we will very soon find ourselves back with this problem again.

Fanno presto, in quanto questo tipo di merce non ha per loro importanza rilevante.

No problem for them, because this kind of product is not of major importance to them.

Tuttavia, una eredità, per quanto ricca e bella, si fa presto a depauperarla.

Yet, no matter how rich and beautiful a legacy may be, it’s easy to depauperate it.

E deve essere fatto ovunque in America presto, e in fretta.

It is done in some, and it needs to be done across the board in America soon, and quick.

Signor Presidente, onorevoli colleghi, credo che farò molto presto a rispondere a questa domanda.

Mr President, ladies and gentlemen, I believe I can answer this question very briefly.

Convengo pertanto sul fatto che presto dovremo riprendere il dibattito istituzionale.

If it were to be ratified, there would be an even greater tendency to spend more money on armaments.

Ciò sarà fatto prestando la debita attenzione agli sviluppi in seno all'OCSE in materia di convalida.

This will be done with due regard to the development of validation within the OECD.

Concordo appieno con la relazione sul fatto che occorra prestare aiuto alle repubbliche transcaucasiche.

I am totally in agreement with the report's views on the importance of helping the Transcaucasian Republics.

Ciò dovrebbe servire da monito a noi politici del fatto che non prestiamo sufficiente attenzione ai cittadini.

This should serve as a warning to us politicians that we are paying insufficient attention to our citizens.

Non stanno scendendo, e non lo faranno presto.

You know, none of us really tend to do the math on our transportation costs, and they're not going down any time soon.

I trend visibili dal grafico possono essere usati come riprova del fatto che presto si potrà cominciare a parlare di...

The graph can thus be used to predict…

Sono lieto che anche altri Stati intendano aprire i rispettivi mercati del lavoro e confido che lo facciano molto presto.

I am pleased that other states are to open their labour markets as well, and I trust that they will be doing so very soon.

Ritengo quindi che questi popoli, che nessuno ha consultato su quest'Unione monetaria, faranno presto valere il peso della propria opinione.

I therefore believe that these peoples, who no-one consulted on this monetary union, will soon make the weight of their own opinion felt.

È estremamente deludente che gli Stati Uniti non abbiano aderito al trattato concernente la Carta dell'energia; speriamo che lo facciano presto.

It is very disappointing that the United States is not a party to the Energy Charter Treaty and we hope that it soon will be.

Similar words

farmaci · farmacia · farmacista · farmaco · farmacologico · farneticare · faro · farragine · farro · farsa · farsi-prestare · fasce · fasci · fascia · fasciare · fasciata · fasciato · fasciatura · fasciature · fascicolato · fascicolo

Even more translations in the Hindi-English dictionary by bab.la.