Italian-English translation for "fino ad ora"

 

"fino ad ora" English translation

Results: 1-23 of 81

fino ad ora {adverb}

fino ad ora {adv.} (also: finora, sinora, per adesso)

so far {adv.}

Fino ad ora l'intero gioco è stato giocato sulla superficie di questo piccolo mondo.

So far the entire game has been played on the surface of this little world here.

E quali sono le obiezioni che i vostri giuristi hanno fino ad ora sollevato?

And what arguments have your lawyers so far advanced against this proposal?

Desidero ringraziare il Commissario Kinnock per l'impegno dimostrato fino ad ora.

I should like to thank Commissioner Kinnock for all his efforts so far.

Fino ad ora la legislazione approvata comprende la legge Helms-Burton e la D'Amato.

We have on the statute book so far the Helms-Burton legislation and the D'Amato legislation.

Ebbene, fino ad ora non ne è stata trovata traccia in Afghanistan.

But, so far, no one has found a single Chechen fighter in Afghanistan.

fino ad ora {adv.} (also: finora, fino a ora, sinora)

up to now {adv.}

Prima di addentrarci in questo discorso, è il caso di valutare quanto è accaduto fino ad ora.

Before we embark on this debate, it is worth taking stock of what has happened up to now.

Fino ad ora i bilanci pubblici sono stati strutturati secondo principi amministrativi e le voci a credito sono state suddivise tra i

Up to now, public budgets have been drawn up on an administrative basis, with the credits being shared out between ministers.

Il partenariato offre un contesto favorevole che però, fino ad ora, abbiamo utilizzato scarsamente e senza fissare vincoli sufficienti.

The partnerships provide a good framework for this; one, however, of which we have up to now made insufficient, and insufficiently binding

Si trattadi un'espressione legislativa unica fino ad ora che sta ad indicare quello spazio di libertà, di sicurezza e di diritto a cui

Up to now it has been the only legislative expression of the area of freedom, security and law that we all aspire to.

Il Consiglio ed il Parlamento hanno bisogno di una Commissione che svolga, più di quanto abbia fatto fino ad ora, il suo ruolo di

than it has done up to now.

fino ad ora {adv.} (also: finora)

thus far {adv.}

Anche la questione del finanziamento implica una volontà di riuscire, che fino ad ora non è stata dimostrata.

The question of financing also requires a will to succeed which has thus far not been displayed.

Stiamo discutendo di tutt'altro rispetto a quanto dibattuto fino ad ora: stiamo discutendo se mettere o meno in campo un altro mostro

Our concern is completely different from anything discussed thus far: our concern is whether or not to stage another bureaucratic

Tuttavia, non possiamo nasconderci che, fino ad ora, la nostra azione congiunta in questa fondamentale area geografica non è stata efficace

However, we cannot ignore the fact that, thus far, our joint action in this major geographical area has not been effective and has
 

Usage examples

Usage examples for "fino ad ora" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Abbiamo usato la mano fino ad'ora.

Now we've used the hand.

Vi ho parlato di magia, fino ad ora.

Now I've been talking a lot about magic.

Fino ad ora non avevamo questa possibilità.

This has not happened before now.

E funziona bene fino ad ora.

And it's worked out pretty good up to this day.

Ha finanziato il budget della NASA fino ad ora.

Some images from Mars, 1997.

E'questa la pratica che fino ad ora abbiamo seguito.

This is how we have done it in the past.

E fino ad ora è stato un problema da super computer.

And up until now, it's been a supercomputer problem.

E lui disse: "Fino ad ora non hai mai mostrato vera compassione.

And he said, "You didn't have, until this moment, real compassion.

Fino ad ora, questa gente ha dovuto affrontare una scelta spiacevole.

Until now, these people have faced a rather unpleasant choice.

Quanto ottenuto fino ad ora con i POP non ha un effetto molto stimolante.

The overhang from the previous MGPs is scarcely motivating.

Perciò dobbiamo attenerci esattamente a quanto è stato stabilito fino ad ora.

We must, therefore, abide by what has already been decided.

Mi permetta di fare alcune brevi osservazioni su quanto è emerso fino ad ora.

I have just one brief comment to make on what Members had to say.

Fino ad ora, gli Stati Uniti sono stati l'entità dominante del nostro mondo.

Up until now, the United States has been the dominant feature of our world.

Dopotutto, fino ad ora abbiamo ignorato le disposizioni di questa interpretazione.

After all, we have ignored the provisions of the interpretation up until now.

Fino ad ora la politica di vicinato non si è dimostrata uno strumento sufficiente.

Until now, the Neighbourhood Policy has not been sufficient as an instrument.

Fino ad ora hanno imposto il su oltre un terzo delle leggi approvate dal parlamento.

They have now vetoed more than a third of the laws adopted by the parliament.

Fino ad ora, queste etichette sono state non regolamentate, confuse e spesso fuorvianti.

These labels have, until now, been unregulated, confusing and often misleading.

Fino ad ora non è stato dimostrato che sia dannosa, ma neppure che sia innocua.

At the moment they do not seem to be harmful, but nor do they seem to be entirely harmless.

Ma ciò che mi sono portata dietro fino ad ora - ed oggi ho 40 anni - è una rabbia immensa.

But what lingered from then till now -- I am 40 today -- is this huge outrageous anger.

Ciò è notevole. Ma fino ad ora, non c'è stato modo di farlo senza tagliare alberi.

That's remarkable, but up until now, there weren't ways to do it without cutting down trees.

Similar words

fingersi · finibile · finire · finis · finita · finito · finitura · finlandese · Finlandia · fino · fino-ad-ora · finocchio · finora · finta · finto · finzione · fioca · fiocchetto · fiocco · fioccoso · fiocina

In the English-Turkish dictionary you will find more translations.