Italian-English translation for "fissare"
"fissare" English translation
fissare {verb}
fissare [fisso|fissato] {vb}
Questo è un ingegniere che fissa il tubo numero 36, cercando di capire perché la memoria non è allineata.
fissare [fisso|fissato] {vb}
Non uso fissare lo sguardo molto spesso, ma è parte del mio repertorio.
♫ morto nel fissare il vuoto ♫
Ad ogni modo, anche queste persone possono andare: gente che pensa al cibo, che guarda avanti, pianifica, che riesce a fissare una pila di
Egli fissò il suo muro ad Arlington, Virginia, e decise di farlo.
O forse era solo uno yogi, seduto su una roccia, gli occhi fissi al cielo, e al sole, e alla luna.
fissare [fisso|fissato] {vb} [bus.]
Sarebbe bastato fissare la discussione per una data successiva.
Prima di armonizzare è necessario fissare un calendario in modo da poterli unificare in futuro.
Fissare questo calendario ha richiesto ingenti sforzi, in particolare da parte del Parlamento.
E'necessario fissare un calendario serrato per contrastare l'effetto negativo che l'esito della CIG ha avuto sui cittadini.
Dobbiamo fissare una data, un calendario, in modo che si assuma le proprie responsabilità, poiché è diventato un partito legittimo in un
fissare [fisso|fissato] {v.t.} (also: affiggere, alterare, porre)
Signor Presidente, concordo con la Commissione che non è suo compito fissare i prezzi.
L'articolo 116 conferisce al Presidente il potere di fissare scadenze diverse da quella di un'ora.
Ciò nonostante, non credo sia opportuno fissare una soglia predefinita del 10 percento per i crediti.
Spero quindi che a dicembre si riesca a fissare una data.
Esse ci invitano a fissare lo sguardo sul suo mistero.
fissare [fisso|fissato] {v.t.} (also: stampare, incidere, imprimere)
fissare [fisso|fissato] {v.t.} (also: specificare, stabilire, suggerire, decidere)
Abbiamo inoltre un nuovo obiettivo intermedio per il tasso di occupazione complessivo nel 2005, fissato al 67 percento per la popolazione complessiva e al 57 percento per le donne.
Abbiamo fissato il termine entro il quale dovranno essere raggiunti gli obiettivi a lungo termine, ovvero entro il 2020, con una deroga per i casi in cui ciò sia materialmente impossibile.
Sono certa che la Commissione abbia imboccato la direzione giusta quando ha fissato obiettivi chiari e ben definiti per la modernizzazione della protezione sociale.
Di questo passo forse potremmo addirittura raggiungere l’ obiettivo fissato nella direttiva 2003/ 30, ovvero una quota “ verde” del 5,75 per cento del consumo complessivo di carburante entro il 2010.
fissare [fisso|fissato] {v.t.} (also: riparare, accomodare, affiggere, alterare)
fissare [fisso|fissato] {v.t.} (also: attaccare, ancorare, legare)
fissare [fisso|fissato] {v.t.} (also: ancorare)
Penso che tale stipendio dovrebbe essere fissato in proporzione a quello dei giudici.
fissare [fisso|fissato] {v.t.} (also: ancorare)
Noi ci giriamo una verso l'altra, ingaggiamo "lo sguardo fisso" e parliamo.
fissare [fisso|fissato] {v.t.} (also: ancorare, assicurare, garantire, vincere)
Per concludere vorrei sottolineare quanto sia importante fissare un quadro di riferimento per il traffico, la sicurezza dei cittadini e...
In via prioritaria, le scale vanno fissate stabilmente adottando tutte le misure possibili.
Tale obiettivo può essere raggiunto fissando criteri di minima ragionevoli e di facile applicazione.
Il plastico fu fissato con corde e già la mattina seguente cominciava a stracciarsi con il movimento del vento.
Innanzitutto abbiamo fissato un buon programma di lavoro per la CSD per i prossimi 5 anni e ancora un summit Rio+10 nel 2002.
fissare [fisso|fissato] {v.t.}
Questo è un dispositivo che serve a ridurre il fenomeno del fissare fino ai materiali più semplici possibili.
Lo stolto infatti si illude di conoscere molte cose, ma in realtà non è capace di fissare lo sguardo su quelle essenziali.
Desidero, in particolare, fissare lo sguardo sull'Abbazia di Montecassino, vero scrigno di un tesoro prezioso di spiritualità, di cultura
Se, come avviene, ci si limita a fissare la Corte di giustizia come fa il coniglio che resta impietrito a fissare il serpente, non si
, invita a fissare lo sguardo sul mistero dell'Incarnazione.
fissare [fisso|fissato] {v.t.}
fissare [fisso|fissato] {v.t.} [photo.] (also: staccare di scatto, staccare con uno scatto, chiudere, aprire)
Gli staremo fissi alle calcagna, e se prima eravamo dei cani da guardia ora saremo feroci mastini, in modo da mettere ogni cosa al suo posto.
Synonyms
Synonyms (Italian) for "fissare":
© Thesauro italianoancorare · appiccicare · assicurare · bloccare · conficcare · fermare · inchiodare · piantare · saldare · convenire · decidere · determinare · stabilire · prenotare · riservare · adocchiare · guardare
Usage examples
Usage examples for "fissare" in English
Similar words
fisiologia · fisiologico · fisionomia · fisionomico · fisioterapia · fisioterapista · fissa · fissabile · fissaggio · fissante · fissare · fissarsi · fissativa · fissativo · fissato · fissatore · fissazione · fissazioni · fissione · fisso · fitta
Moreover bab.la provides the English-Dutch dictionary for more translations.