Italian-English translation for "fissato"

 

"fissato" English translation

Results: 1-44 of 650

fissato {verb}

fissato {pp} (also: ancorato)

fastened {pp}

fissato {pp} (also: ancorato)

pegged {pp}

fissato {pp} (also: ancorato)

anchored {pp}

fissato {pp} (also: assicurato, garantito, ancorato)

secured {pp}

Il plastico fu fissato con corde e già la mattina seguente cominciava a stracciarsi con il movimento del vento.

The model was secured with ropes but the next morning it already began to tear due to the wind.

Innanzitutto abbiamo fissato un buon programma di lavoro per la CSD per i prossimi 5 anni e ancora un summit Rio+10 nel 2002.

To begin with, we have drawn up a good programme of work for the CSD for the next five years and have secured a decision on a new Rio+10

fissato {pp} (also: previsto)

scheduled {pp}

Il trasferimento della BCE nella nuova sede è tuttora fissato al 2014, come da programma.

The ECB’s relocation to its new headquarters remains scheduled, as planned, for 2014.

Avevo fissato un incontro personale con lui e mi rammarico che esso non abbia avuto luogo.

I personally had a meeting scheduled with him and am saddened that this has not taken place.

  . – L’ evento del 16 e 17 marzo potrebbe essere definito come l’ assemblea generale degli imprenditori, e non a caso è stato fissato poco

scheduled for shortly before the European Council.

fissare {verb}

fissare [fisso|fissato] {vb} [bus.]

to schedule {vb} [bus.]

fissato (Participio passato)

scheduled (Past participle)

fissare [fisso|fissato] {v.t.} (also: affiggere, alterare, porre)

to fix {v.t.}

fissato (Participio passato)

fixed (Past participle)

fissare [fisso|fissato] {v.t.} (also: stampare, incidere, imprimere)

to etch (to imprint) {v.t.} [fig.]

fissato (Participio passato)

etched (Past participle)

fissare [fisso|fissato] {v.t.} (also: specificare, stabilire, suggerire, decidere)

to name (to suggest) {vb}

fissato (Participio passato)

named (Past participle)

fissare [fisso|fissato] {v.t.} (also: riparare, accomodare, affiggere, alterare)

to fix {vb}

fissato (Participio passato)

fixed (Past participle)

fissare [fisso|fissato] {v.t.} (also: attaccare, ancorare, legare)

to fasten {v.t.}

fissato (Participio passato)

fastened (Past participle)

fissare [fisso|fissato] {v.t.} (also: ancorare)

to peg {v.t.}

fissato (Participio passato)

pegged (Past participle)

fissare [fisso|fissato] {v.t.} (also: ancorare)

to anchor {v.t.}

fissato (Participio passato)

anchored (Past participle)

fissare [fisso|fissato] {v.t.} (also: ancorare, assicurare, garantire, vincere)

to secure {v.t.}

fissato (Participio passato)

secured (Past participle)
to gaze {v.i.}

fissato (Participio passato)

gazed (Past participle)
to pore {v.i.}

fissato (Participio passato)

pored (Past participle)

fissare [fisso|fissato] {v.t.} [photo.] (also: staccare di scatto, staccare con uno scatto, chiudere, aprire)

to snap {vb} [photo.]
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "fissato":

Synonyms (Italian) for "fissare":

 

Usage examples

Usage examples for "fissato" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Era fissato.

He was obsessed.

Mi sono fissato.

I got hooked.

Avevamo fissato il prezzo.

We had to pay for it.

Il quadro è ora fissato.

The framework is now in place.

Non è stata fissata alcuna data.

We have not set a deadline.

L'ordine dei lavori è così fissato.

The agenda is thus adopted.

L'ordine dei lavori è così fissato.

The order of business is thus agreed.

L'ordine dei lavori è così fissato.

The order of business is thus adopted.

monetario M3, fissato al 4½ per cento.

for the monetary aggregate M3.

L'ordine dei lavori è così fissato.

The order of business is thus established

E'la quota fissata dalla onorevole Spaak.

That is the quota fixed by Mrs Spaak.

Abbiamo fissato lʼ ordine del giorno.

We have established the order of business.

L'ordine dei lavori è così fissato.

The order of business is thus established.

Il Consiglio, però, non ha fissato una data.

But the Council has not set a date.

Nessuno ha fissato le regole in modo chiaro.

Nobody wrote down the rules clearly.

Tale soglia era stata fissata a 50 dipendenti.

The threshold of 50 people had been suggested.

E'stato fissato un punto di riferimento nel 2020.

A reference point was set for 2020.

Ecco un obiettivo fissato a livello comunitario.

That is an objective fixed at the Community level.

Non perchè io sia un ambientalista fissato.

That's not because I'm a tree-hugging green person.

La commissione ha fissato la data del 2005.

The Committee has now decided on 2005 as a deadline.

Similar words

Have a look at the English-Italian dictionary by bab.la.