Italian-English translation for "forzare"

 

"forzare" English translation

Results: 1-86 of 2856

forzare {verb}

forzare [forzo|forzato] {vb} (also: costringere)

forzare [forzo|forzato] {vb} (also: costringere)

to coerce {vb}

forzare [forzo|forzato] {vb} (also: produrre, commettere, adempiere, compiere)

to make {vb}

Ovviamente, non avendone gli strumenti, non può forzare la suddetta società ad adempiere ai propri obblighi.

Clearly, when it does not have the means to do so, it cannot force the company's hand and make it fulfil its obligations.

Può dare credito ad alcune decisioni, aggiungendo forza al successo.

It can give credit to sound decision-making, adding momentum to success.

Fil 4,13) e che Dio sa tirar fuori la forza dalla debolezza (cf. 2Cor 12,10).

4, 13) and that in weakness, God makes us strong (cf. 2 Cor 12, 10).

Per contro, con il Parlamento, ha sovente giocato un ruolo di forza.

On the other hand, it often made a point of showing its muscle to Parliament.

Solo un prodotto bello e di qualità ha la forza per non essere dimenticato.

Only a product of beauty and quality makes a strong enough impression to stay in the memory.

forzare [forzo|forzato] {vb} (also: accompagnare, conficcare, essere a capo, guidare)

to drive {vb}

La Commissione deve essere parte attiva, ispiratrice e forza trainante dell’ azione.

It should be the playmaker, the inspiration and the driving force of the team.

C'è una forza motrice attraverso l'evoluzione che permette alla materia di competere?

Is there some driving force through evolution that allows matter to compete?

La forza propulsiva di tale cambiamento dovrebbe venire dalla stessa Bielorussia.

The driving force for this sort of change would need to come from Belarus.

Non dobbiamo dimenticare che la forza trainante dello sviluppo rurale è la produzione.

We must not forget that the driving force behind rural development is production.

In realtà è lei la forza che promuove lo sviluppo dei processori grafici.

So she's really the driving force behind the development of graphics-processing units.

forzare [forzo|forzato] {vb} (also: costringere)

to bully {vb}

forzare [forzo|forzato] {vb} (also: costringere)

to bind {vb}

Una comunicazione della Commissione va bene, ma essa non ha alcuna forza vincolante.

A Commission communication is all very well, but it has no binding force.

Infatti, dato che instaura un nuovo ordine, quello esistente ne viene per forza di cose sconvolto.

Indeed, given that it ushers in a new order, the one previously in place is bound to collapse.

Quindi per forza i nuovi medicinali sembrano migliori.

And so you're bound to make your new drug look better.

La forza e la legittimità dell’ Unione derivano dal mandato e dalla volontà di cooperare di paesi sovrani.

The European Union should remain a strong association of nation States bound together by solidarity.

Possa questa Croce essere una fonte di forza per noi.

We are bound to respond appropriately to this special protection granted to us.

forzare [forzo|forzato] {vb} (also: spingere, accelerare, sforzarsi, applicarsi)

to force {vb}

In questi casi, è consigliabile forzare una sincronizzazione della directory immediata.

In these kinds of situations, you may want to force immediate directory synchronization.

Voler forzare la situazione imponendo un'armonizzazione potrebbe avere un effetto contrario.

Wanting to force this trust by imposing harmonisation may well have the opposite effect.

Per ulteriori informazioni, vedere Forzare la sincronizzazione della directory.

For more information, see Force Directory Synchronization.

Forzare una seconda sincronizzazione della directory per confermare le eliminazioni dai Microsoft Online Services.

Force a second directory synchronization to receive the confirmation of the deletions from Microsoft Online Services.

Ovviamente, non avendone gli strumenti, non può forzare la suddetta società ad adempiere ai propri obblighi.

Clearly, when it does not have the means to do so, it cannot force the company's hand and make it fulfil its obligations.

forzare [forzo|forzato] {vb} (also: costringere, spronare)

to impel {vb}

Permettete al Successore di Pietro di invitare le vostre comunità e i loro Pastori a compiere un atto di fede risoluto nella Parola di Cristo che ci esorta con forza a prendere il largo.

May the Successor of Peter invite your communities and their pastors to make a determined act of faith in the word of Christ, which strongly impels us to put out into the deep.

forzare [forzo|forzato] {vb} (also: assistere, concedere, favorire, fornire)

to oblige {vb}

Quindi, per forza di cose, in quanto relatore avevo l'obbligo di sostenere questa posizione contraria.

So, inevitably, as rapporteur, I was obliged to say that I was against.

Mi sento perciò obbligato a chiedere: perché non incoraggiare con più forza le parti sociali a negoziare sui temi legati all'orario di lavoro?

I feel obliged then to ask you: why do we not give stronger encouragement to the social partners to negotiate the relevant working-time issues?

forzare [forzo|forzato] {v.t.} (also: forzare)

to force {v.t.}
to pry {v.t.}

forzare [forzo|forzato] {v.t.} (also: forzare)

to prise {v.t.}

forzare [forzo|forzato] (aprire con la forza) {v.t.} (also: sfondare, attutire)

to break {v.t.}

I mercati aperti e competitivi sono la forza trainante della crescita e dell’ occupazione in Europa.

Mr President, Europe thrives on breaking down barriers between Member States, not on erecting them.

E si potrebbe anche pensare che sfruttino questa dinamica anche come una seconda forza per rompere il guscio delle lumache.

And they might actually be making use of fluid dynamics as a second force for breaking the snail.

L'Elba, il fiume che attraversa Dresda, la mia città, non aveva mai rotto gli argini con tanta forza.

Never before had the Elbe, the river that runs through Dresden, my home town, broken its original banks with such brutality.

Concordo con tutti gli oratori che hanno ribadito come ricorrere alla forza delle armi per vincere una disputa non sia una soluzione.

What we are dealing with here is a sort of suppurating swelling that breaks out from time to time.

In Bosnia le strutture della società civile continuano ad essere così deboli che lo scoppio della violenza viene evitato solo dalla presenza della forza internazionale.

In Bosnia, the structures of civil society are still so weak that only the presence of international troops is preventing violence from breaking out.

forzare [forzo|forzato] (aprire con la forza) {v.t.} (also: beccare)

to pick {v.t.}

forzare [forzo|forzato] (aprire con la forza) {v.t.}

to burgle {v.t.}

forzare [forzo|forzato] (aprire con la forza) {v.t.}

to crack {v.t.}

forzare [forzo|forzato] (aprire con la forza) {v.t.}

forzare [forzo|forzato] (aprire con la forza) {v.t.} (also: forzare)

to force {v.t.}

forzare [forzo|forzato] (obbligare) {v.t.} (also: forzare)

to force {v.t.}

forzare [forzo|forzato] (obbligare) {v.t.} (also: costringere)

to compel {v.t.}

Il secondo beneficio della compassione è che crea una forza lavoro ispirata.

The second compelling benefit of compassion is that it creates an inspiring workforce.

potete calcolare come le tre forze, a parte la gravità, quasi sembrino unirsi in una forza sola.

So a very compelling theory that's really mainstream physics.

forzare [forzo|forzato] (obbligare) {v.t.}

to oblige {v.t.}

forzare [forzo|forzato] (premere con forza) {v.t.} (also: forzare)

to force {v.t.}

forzare [forzo|forzato] (premere con forza) {v.t.} (also: forzare)

to prise {v.t.}

forzare [forzo|forzato] (premere con forza) {v.t.}

to lever {v.t.}

forzare [forzo|forzato] (sottoporre a sforzo) {v.t.}

to strain {v.t.}

forzare [forzo|forzato] (sottoporre a sforzo) {v.t.} (also: forzare)

to force {v.t.}

forzare [forzo|forzato] (sottoporre a sforzo) {v.t.}

to tax {v.t.}

forzare [forzo|forzato] (sottoporre a sforzo) {v.t.}

to stretch {v.t.}

Nello stesso tempo, i paesi che accolgono un alto numero di immigrati vedono forzate oltre i limiti accettabili le loro potenzialità e risorse.

At the same time, the countries receiving a heavy influx of immigrants see their capabilities and resources stretched beyond their limits.

forzare [forzo|forzato] {v.t.} [fig.] (also: sforzare, mettere alla prova, mettere a dura prova, mettere sotto pressione)

to stretch {vb} [fig.]

forzare [forzo|forzato] {v.t.} [fig.] (also: sforzare, mettere alla prova, mettere a dura prova, mettere sotto pressione)

to tax {vb} [fig.]

forzare [forzo|forzato] {v.t.} [fig.] (also: sottoporre a eccessiva tensione, mettere in tensione, tendere, sforzare)

to strain {vb} [fig.]
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "forzare":

 

Usage examples

Usage examples for "forzare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Forza!

Come on!

Forza.

Go ahead.

Forza, create.

Go create.

Forza maggiore.

Acts of God."

Forza, fuoco!

Light 'em all up.

Andiamo, forza.

Come on, come on.

Bene, forza maggiore.

"Well, acts of God.

La forza della speranza

The strength of hope

Forza, Presidente Prodi.

Go for it, Mr Prodi.

(Risate) Forza, venga su.

(Laughter) Come on up.

È tutta forza bruta.

And it's all brute force.

Forza, signor Commissario.

Forza, Commissioner.

Ne avremo la forza?

Will we have the strength?

Perciò protesto con forza.

So I protest very strongly.

Non deve esserlo per forza.

It doesn't have to be.

Forza, apritelo.

Now go ahead and open it up.

Aveva una forza incredibile.

She had phenomenal strength.

La forza è l'ultima istanza.

Force is the last resort.

No, la forza è troppo poca.

No, force is too low.

Deploriamo il lavoro forzato.

We deplore forced labour.

Similar words

Even more translations in the English-Portuguese dictionary by bab.la.