Italian-English translation for "improvvisamente"

 

"improvvisamente" English translation

Results: 1-26 of 48

improvvisamente {adverb}

improvvisamente {adv.} (also: all'improvviso, bruscamente)

abruptly {adv.}

Ma tutto ciò non deve costituire un alibi per interrompere improvvisamente alcune azioni positive a beneficio delle donne che continuano a...

But this must not form an excuse for abruptly halting a number of positive actions in favour of women which are still desperately needed.

improvvisamente {adv.} (also: all'improvviso, bruscamente, a bruciapelo, di punto in bianco)

suddenly {adv.}

MS: E così, uno dopo l'altro, tutte queste aziende sono improvvisamente scomparse.

MS: And just like that, one by one, all of these companies suddenly disappeared.

Poi improvvisamente importi e commenti sono stati messi in votazione separatamente.

Then, though, there were suddenly separate votes on the amounts and the explanations.

Così i suoni che prima erano distorti e fortissimi, divennero improvvisamente melodia.

So the sounds that were before distorted and loud, were suddenly a melody.

Ma improvvisamente, quando vogliamo metterla in pratica, qualcosa cambia.

But suddenly when it comes down to becoming a reality, something suddenly changes.

Non intendo dire che dobbiamo esserne improvvisamente noi i finanziatori.

I do not wish to suggest that we should suddenly have to fork out this money.

improvviso {adjective}

improvviso {adj.} (also: proditorio, inaspettato)

sneak {adj.}

improvviso {adj. m} (also: repentino, improvvisa, brusca, sgarbata)

abrupt {adj.}

L'unico cambiamento improvviso a livello planetario sarebbe stato l'impatto di asteroidi di larga taglia, o super eruzioni vulcaniche.

The only abrupt worldwide change would have been major asteroid impacts or volcanic super-eruptions.

improvviso {adj. m} (also: improvvisa, mutevole, instabile, incostante)

tidal {adj.}

improvviso {adj. m}

sudden {adj.}

Per 20 secondi continua a fare così e di improvviso qui si accende qualcosa.

For 20 seconds he's going like that, and all of a sudden it lights up up here.

Lo scioglimento improvviso del governo ne è un’ ulteriore dimostrazione.

The sudden dissolution of the government is further illustration of this.

E all'improvviso gli scienziati cercano i designer, così come i designer cercano gli scienziati.

And all of a sudden scientists are seeking designers, just like designers are seeking scientists.

In realtà è stato proprio questo a risvegliare un improvviso interesse per la politica energetica.

That is what really triggered this sudden interest in energy policy.

perché all'improvviso è diventata una realtà, un eccitante cambiamento di direzione per la medicina?

Why has this all of a sudden become a reality, an exciting direction in the future of medicine?
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "improvvisamente":

Synonyms (Italian) for "improvviso":

 

Usage examples

Usage examples for "improvvisamente" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

(Risate) E improvvisamente la bolla esplose.

(Laughter) And just like that, the bubble burst.

E improvvisamente, la polizia scompare.

And the next thing you know, the police have disappeared.

Improvvisamente appare chiaro il relativismo della democrazia.

As a result you see relative democracy flourishing.

E nemmeno volevo improvvisamente diventare una scrittrice.

And I certainly didn't even want to be a writer, particularly.

Poco prima di Natale mia madre ha improvvisamente perso la vista.

Just before Christmas my mother unexpectedly lost her sight.

Improvvisamente era diventato di moda parlare dell"epidemia di obesità".

It had become trendy to speak about the "obesity epidemic."

Da sempre le banche avrebbero potuto alzare improvvisamente gli interessi e le spese.

The banks have always been able to raise interest rates and bank charges overnight.

Ciò non significa che stiamo aumentando improvvisamente l’ esposizione dei consumatori ai residui.

This means that, if we do not set a specific Community MRL, we do not expect to see any residues.

Se una pagina web si arresta improvvisamente in modo anomalo, puoi semplicemente caricarla di nuovo.

If a webpage crashes unexpectedly, you can simply reload the page.

Forse, improvvisamente, alcuni non osano più o forse esistono reticenze perché non se ne parla abbastanza.

It is also possible that this reluctance exists because we do not talk about it enough.

È impossibile che una determinata regione possa improvvisamente cambiare rotta e adottare una politica comune.

It is impossible to try to turn the tide throughout an entire region by applying just one uniform policy.

Potrebbe essere visualizzato il messaggio "Uffa!" se una pagina web si arresta improvvisamente in modo anomalo.

You may see the "Aw, Snap!" message if a webpage crashes unexpectedly.

Improvvisamente, in ventiquattr'ore, questi diritti sono stati persi e negati, credo non in nome di una religione.

Unexpectedly, these rights have been lost and denied in 24 hours, and not on account of religion as far as I know.

Il fatto che ci sarebbe stata di lì a poco una direttiva è improvvisamente diventato più importante del suo contenuto.

This applied not only to the groups of the Left, but I also heard this from Christian Democrats and Liberals.

Parliamo sempre del principio di sussidiarietà, però, quando le cose si fanno serie, improvvisamente nessuno ne parla più.

This is an essential task for the European Union, and one of a global character.

C’ era l’ assenza di strutture e la possibilità, divenuta poi realtà, che nel paese si scoprisse improvvisamente il petrolio.

There was the poverty factor, East Timor being, as we know, one of the poorest countries in the world.

Risulta difficile credere che istituzioni al servizio del capitale decidano improvvisamente di voler controllare i suoi metodi.

We do not see money-making institutions taking swift measures to try to monitor their methods.

Non siamo gli stessi in quest’ Aula che si indignano quando un populista come Haider o Schwarzenegger improvvisamente vince le elezioni?

Do we not notice that, without military support, we might not get many of the things that would make sense in civilian terms?

Tuttavia solo allora moltissimi si renderanno improvvisamente conto che l'Europa li tocca davvero direttamente.

Despite this, many people will not realise until then - and it will come as a bit of a shock - that Europe does affect their daily routine.

Nonostante ciò sono ancora una volta stupefatto di come altri settori siano scomparsi dalla direttiva improvvisamente, nell'indifferenza generale.

I am, however, again astonished at how, silently and overnight, other sectors have been dropped from this directive.

Similar words

More translations in the English-Portuguese dictionary.