Italian-English translation for "irrigidire"

 

"irrigidire" English translation

Results: 1-22 of 27

irrigidire {verb}

irrigidire {v.t.}

stiffen {v.t.}
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "irrigidire":

 

Usage examples

Usage examples for "irrigidire" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Avremmo dovuto, a mio avviso, irrigidire i nostri toni.

In my opinion, we should have hardened our tone.

La proposta della Commissione irrigidisce da molti punti di vista le procedure.

The Commission's proposal tightens up the procedures in many ways.

Un compromesso inteso a irrigidire ancora di più i mercati non otterrà il mio voto.

But that is certainly not what this directive gives us.

Non significa che io non abbia valori, o credenze, ma significa che non mi irrigidisco attorno ad esse.

It does not mean that I don't have values or beliefs, but it does mean I am not hardened around them.

Alcuni degli emendamenti si propongono di irrigidire le procedure di controllo, reporting e ispezione.

Some of the amendments are aimed at tightening up the procedures for monitoring, reporting and inspections.

Allo stesso tempo, gli emendamenti presentati contribuiscono ad irrigidire notevolmente i piani della Commissione.

At the same time, the amendments put forward help tighten up the Commission's proposals considerably.

Senza dubbio è tempo di differenziare, ridefinire, irrigidire i criteri che applichiamo per concedere gli aiuti.

Surely the time has come now to differentiate, to redefine, to tighten up the criteria as we do now in giving aid.

La relazione propone di irrigidire i valori soglia in vigore dal 2000 e di modificare il combustibile di riferimento di prova.

The report proposes tightening the limits which will apply as from 2000 and changing the reference fuel used in the test.

Vorrei anche ricordare che la Commissione ha recentemente irrigidito le condizioni di intervento nel settore dei cereali.

I would also recall the fact that the Commission has recently tightened up on the conditions for intervening in the area of grain.

Ma appoggiamo i 12 emendamenti - ora ho sentito però che probabilmente ne verrà ritirato uno - che irrigidiscono la direttiva.

But we support the twelve amendments designed to tighten up on the directive, though I now hear that one of these may be withdrawn.

Appoggiamo anche tutti i requisiti in grado di irrigidire la politica ambientale, la protezione dei consumatori e la lotta alle frodi.

We also support all the calls to strengthen environment policy, consumer protection and the campaign against fraud.

Signor Presidente, in Europa sono molti, anche nel mio paese, coloro che si irrigidiscono al solo pensiero di una maggiore europeizzazione.

Mr President, many people in Europe, not least in my own country, are opposed to the idea of too far-reaching a process of Europeanisation.

I socialdemocratici danesi oggi hanno votato contro la proposta volta ad irrigidire le regole per le importazioni di aglio da paesi terzi.

The Danish Social Democrats have today voted against the motion on tightening up the regulations governing garlic imports from third countries.

Infine, vorrei esprimere la mia soddisfazione per gli emendamenti presentati che irrigidiscono chiaramente la proposta della Commissione.

Finally, I should like to express my satisfaction with the amendments which have been tabled, which clearly tighten up the Commission's proposal.

Per questo sono soddisfatto del lavoro svolto nell'ambito di questa relazione al fine di irrigidire le norme, e ad essa concedo il mio pieno sostegno.

I consequently welcome the work done in this report, to tighten up the regulations, and I am therefore able to support the report.

Dobbiamo evidentemente irrigidire le norme ad esempio per quanto riguarda gli oggetti che i candidati hanno diritto di portare appresso durante le prove.

We must clearly tighten them up, for example as regards what the candidates are allowed to bring in with them when they sit the competition.

Spero che avremo la forza e non la vanità di certi governi, che ritengono di doversi irrigidire sullo status quo per ostacolare il progresso.

I hope we shall have the strength and not the vanity of many governments who think their job is to sit around where they are and stand in the way of progress!

E'evidente che l'atteggiamento di Pechino si è notevolmente irrigidito rispetto agli anni ottanta, quando furono accettate sei delegazioni tibetane provenienti dall'esilio.

It is obvious that Beijing's attitude has hardened significantly compared to the eighties when six Tibetan delegations from exile were accepted.

Appoggeremo quindi le parti del progetto che irrigidiscono l'attuale regime di pagamento e definiscono condizioni di lavoro regolari per gli assistenti.

We shall therefore support those parts of the draft which tighten up the current arrangements for reimbursement and lay down proper conditions of employment for assistants.

Non esistono altri bandi in vigore, sebbene io possa dire, parlando dal punto di vista del Regno Unito, che noi saremmo certamente disposti a irrigidire il nostro atteggiamento.

There are no further bans in place though I can mention, from a UK point of view, that we would certainly be receptive to toughening-up our approach to Burma.

Similar words

More in the German-English dictionary.