Italian-English translation for "lisciare"

 

"lisciare" English translation

Results: 1-22 of 27

lisciare {verb}

lisciare {v.t.} (also: consolare, adulare, incensare)

to stroke {vb} [coll.]
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "lisciare":

 

Usage examples

Usage examples for "lisciare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

È filato tutto liscio?

Is it all worked out?

♫ con una pietra liscia e tonda ♫

with a smooth, round stone ♫

La strada non sarà sempre liscia.

Not everything will be plain sailing.

"Il design liscio consente un'eccellente portabilità.

"Talk about slick, portable design.

"Il design liscio consente un'eccellente portabilità.

Flatten to turn off. No button to switch.

IM: Guarda come sta bene così, con il dietro liscio.

IM: Look how cute she looks with this, just a slick back.

L'industria mineraria l'ha passata liscia per troppo tempo.

The mining industry has got away with it for far too long.

Quando il ghiaccio non era liscio, non avevo alcuna speranza.

When the ice wasn't flat, I didn't have a hope in hell.

Ora ci sono molti modi di riempire ed ottenere un effetto finito liscio.

Now there's a lot of ways to fill and get yourself a nice smooth finish.

Quando il ghiaccio era liscio o comunque piatto, potevo spingerle entrambe.

When the ice was flat or flattish, I could just about pull both.

State dicendo, "Porca miseria, come fà a filare così liscio il suo monologo?"

You're saying, "Holy crap, how is his presentation so smooth?"

Questo è molto ruvido, questo è piuttosto liscio, questo è perfettamente liscio.

This is very rough, and this is sort of smooth, and this perfectly smooth.

Se va tutto liscio, tra una, due settimane da oggi, scoprirete lo stato dell'epidemia di oggi.

And if everything goes smoothly, one to two weeks from now you'll know where the epidemic was today.

Ma non tutto è andato liscio: si pensi alle astruse regole sulla codecisione.

All was not entirely well, however - for example, when it came to the complicated rules concerning codecision making.

Più volte l'ha menata per il naso e più volte la comunità internazionale gli ha permesso di passarla liscia.

Time and time again he has led them forward by the nose and time and time again they have allowed him to get away with it.

Questa volta è filato tutto liscio, abbiamo esaminato tutto con soddisfazione, ma abbiamo rinviato diversi problemi al futuro.

This time it has all gone well, we all got through it satisfactorily, but we have put things off till the future.

Non possiamo comportarci come quelli del Titanic, rallegrandoci del fatto che i compartimenti sono stagni, che le cerniere tengono, e che tutto va liscio.

Everything is just fine, the bulkheads are holding, the rivets are okay and we are so happy that everything is doing so well.

E'quanto dobbiamo spiegare alle popolazioni dei paesi candidati e, non da ultimo, a quelle dei nostri stessi Stati membri, se vogliamo che tutto vada liscio.

We must explain this to people in the candidate countries and especially in our own Member States if the enlargement process is to be successful.

Insomma, tutto sembrava andar liscio fino alla proposta della relatrice di ridurre la quantità a 250 mg, su cui vi è stato il brainstorming della Commissione.

Thus all seemed plain sailing, until we had the rapporteur's proposal to reduce the figure to 250 mg, whereupon we had the Commission's brainstorm.

La spruzzo per circa tre o quattro giorni, e gocciola da morire, ma forma una favolosa superficie sabbiata e cosi posso ottenere l'effetto liscio come il vetro.

I spray it on for about three or four days, it drips to hell, but it allows me a really, really nice gentle sanding surface and I can get it glass-smooth.

Similar words

liquore · liquori · lira · lirato · lirica · lirico · Lisa · Lisbona · lisca · liscia · lisciare · lisciata · liscio · liscivia · lisciviare · liso · Lissa · lista · listare · liste · listello

More in the English-French dictionary.