Productive idleness:

Play the Memorize game!

Italian-English translation for "magari"

 

"magari" English translation

Results: 1-27 of 357

magari {adverb}

magari {adv.} (also: forse, può darsi)

perhaps {adv.}

E magari Cuba vorrebbe essere uno dei partner in una joint venture a quattro.

And perhaps Cuba wants to be one of the partners in a four-way joint venture.

Come potremmo fornire un ulteriore sostegno, magari condividendo le migliori prassi?

In what way could we provide further support, perhaps by sharing best practice?

I parassiti, gli acari e altre malattie, che magari sfuggono al nostro controllo?

Is it parasites and mites and other diseases, perhaps beyond our control?

Magari i giornalisti potrebbero indossare un nastro nero in segno di lutto.

Perhaps all the athletes could wear a black ribbon as a sign of mourning.

Cosa resta da fare ora nei prossimi mesi e magari anche il prossimo anno?

Now, what needs to be done in the months, and perhaps in the year, ahead?

magari {adv.} (also: forse)

maybe {adv.}

Magari solo voi avete una mente e tutti gli altri sono robot molto convincenti.

That is, maybe you have a mind, and everyone else is just a really convincing robot.

E noi potremmo facilmente regalare al mondo decine, magari centinaia di nuove città.

So we could easily supply the world with dozens, maybe hundreds, of new cities.

Magari estendendo gli effetti dell'articolo 158 dalle isole anche alla montagna.

Maybe by extending the application of Article 158 on islands to mountain regions too.

Si deve essere chiari, anche a rischio di offendere qualche paese, magari il proprio!

Even if you upset some countries, including your own maybe, we need clear statements!

Ci sarà la possibilità magari di indire una moratoria rispetto a tale sviluppo?

Will there be the possibility of maybe calling for a moratorium in a given development?

magari {adv.} (also: fiduciosamente)

hopefully {adv.}

Magari aspettiamo solo due o tre mesi perché la temperatura e il clima ci permettano di svolgere questo test nel miglior modo possibile.

Hopefully, we need only wait two or three months for the temperature and weather to allow us to carry out this drill in the best possible way.

Un'impresa titanica per ritrovare tutti i dinosauri possibili, e magari qualche dinosauro che contenesse altro materiale interessante.

And the Hell Creek Project was this massive undertaking to get as many dinosaurs as we could possibly find, and hopefully find some dinosaurs that had more material in them.

Non possiamo ignorare il fatto che questo pacchetto di misure offrirà la possibilità ai nostri cittadini di respirare un'aria più salubre, magari eliminando le emissioni di CO2.

We cannot ignore the fact that this package of measures will give our people healthier air to breathe and call, hopefully, a halt to CO2 emissions.

Vutter, mi disse che la fisica è forte, e magari, vi ho convinto che la fisica può insegnare a tutti noi, anche nel mondo del marketing, qualcosa di speciale.

So to close, my teacher, Mr. Vutter, told me that physics is cool, and hopefully, I've convinced you that physics can teach all of us, even in the world of marketing, something special.

A tale proposito, la Commissione deve urgentemente intensificare la ricerca sulle cause esatte di tale declino vertiginoso della popolazione apicola, individuando magari delle soluzioni.

In this regard, the Commission urgently needs to step up its research on what exactly is causing such a sharp decline in the bee population and hopefully come forward with some solutions.

magari {interjection}

magari {interj.}

if only {interj.}

Magari si potessero ascoltare simili argomentazioni ogni giorno, e in ogni parlamento!

If only such things could be heard every day and in every parliament.

Magari questo sistema potesse essere applicato a tutti i vettori, a tutti e i voli e a tutti i problemi!

If only this applied to all airlines, all flights and all problems.

Magari potessimo accogliere tutti coloro che desiderano venire!

If only we could receive everybody who wanted to come.

Magari fosse possibile, e dico magari perché se avessimo i mezzi per realizzare una DAS per settori, state certi che lo faremmo.

And I say 'if only ' because if we had the resources to carry out a DAS by sector, you may rest assured that we would do so.

Magari fosse possibile, e dico magari perché se avessimo i mezzi per realizzare una DAS per settori, state certi che lo faremmo.

And I say 'if only' because if we had the resources to carry out a DAS by sector, you may rest assured that we would do so.

magari! {interjection}

magari! {interj.}

of course! {interj.}

Che cosa significa lasciare alle zone periferiche il compito e l'onere di organizzare e magari di finanziare il proprio turismo?

What does it mean? Leaving the peripheral areas the task and the burden of organizing, and of course financing, their own tourism sector?

Ovviamente, vogliamo anche sfruttare le nuove possibilità per continuare - e magari intensificare - a essere partner sulla scena internazionale.

Of course, we also want to use the new possibilities to continue - and maybe to intensify - to be partners in the international arena.

Ovviamente, in conformità del Regolamento, lei può parlare quanto vuole; magari, però, dia ogni tanto un'occhiata all'orologio.

According to the Rules of Procedure, of course, you may speak for as long as you wish, but perhaps you might consider keeping an eye on the clock.

Sappiamo che alcune delle decisioni da prendere saranno spiacevoli per tutti, anche se non saranno magari le stesse per tutti i Paesi interessati.

We know that some of the decisions on the table will be unpleasant for all of us - not the same ones for each country, of course.

Ovviamente, è sempre più facile puntare il dito verso coloro che forse non fanno abbastanza e dire che magari non è necessario che neanche noi ci impegniamo.

Of course, it is always easier to point the finger at those who are perhaps not doing something and to say that maybe we do not need to do it either.

magari! {interj.}

certainly! {interj.}

Tale situazione è estremamente deleteria per alcune regioni che magari non sono povere, ma sicuramente non sono nemmeno ricche.

This is extremely detrimental to some regions which may not be poor but are certainly not rich.

Permangono frontiere, magari non nel mondo reale, ma certamente nelle menti dei funzionari statali, che spesso non pensano né agiscono ancora in un'ottica europea.

Borders still exist, not perhaps in the real world, but certainly in the minds of national officials who often do not yet think or act in a European way.

O almeno, così é sembrato a me quando ho iniziato questo progetto Ma, da fisico, ho pensato, "Beh, se avessi alcuni dati certi magari lo potrei capire.

And that's certainly how it seemed to me when I started this project. ~~~ But as a physicist, I thought, well if you give me some data, I could maybe understand this.

Ora, tenendo ciò a mente, vi mostrerò un progetto che è molto caro a tante persone in questa sala, be' magari non caro, ma che è certamente vicino a molte persone in sala.

Now, with that in mind, I'm going to show a project that's very dear to many people in this room-- well, maybe not dear, but certainly close to many people in this room.

Certamente riconosco l’importanza di questo punto e pertanto mi permetto di suggerire, con tutto il rispetto, che magari la signora Commissario è più qualificata di me a rispondere.

I certainly acknowledge the significance of that point and therefore respectfully suggest that perhaps the Commissioner is better qualified than I to answer it.

magari! {interj.}

oh yes! {interj.}
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "magari":

 

Context sentences

Context sentences for "magari" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Se fossero fatte dal governo cipriota, io ci crederei, ma altre persone magari no.

If the Government of Cyprus had said this, I would believe it, but others might not.

Magari possiamo lavorare ininterrottamente da martedì a mezzanotte fino alle 8.30.

We might as well start at midnight on Tuesday and work right through until 8.30 a.m.

Ho domandato se è possibile magari coordinare meglio i lavori della Commissione.

I asked whether you could not coordinate the Commission's activities better.

Anch'io vorrei parlare di questo, magari senza entrare tanto nel dettaglio.

I would like to mention it too, without going into the same level of detail.

Chissà se lei magari potrà presentare quest'istanza nel corso della settimana.

I wonder whether you could put that request to it at some stage this week.

Magari l'obiettivo non è condiviso, che peraltro sarebbe interamente legittimo.

It may be that the objective, which is entirely legitimate, is not shared.

Magari la Commissione è d'accordo, non so, comunque è solo per fare domande.

This may suit the Commission, I do not know. But it is only for questions.

Magari segue la lettera della norma dei due terzi, ma ne sta violando lo spirito.

It may be following the letter of the two-thirds rule, but it is violating its spirit.

Non ne abbiamo ancora la certezza: magari tornano ancora per qualche settimana!

We are not entirely sure: they may well be back for a few more weeks yet!

Nei prossimi 20 o 50 anni questo potrebbe forse essere la Russia, o magari la Cina?

Could Russia or China act as such a partner for the next 20 or 50 years?

Ci sono arrivati rendendosi notevoli. ~~~ A volte un po' troppo, magari.

They got this way by being remarkable, sometimes a little too remarkable.

Se non ci fosse stato quello, si sarebbe trovato altro, magari altrove.

If there had not been that, something else would have been found, possibly elsewhere.

Mi aspettavo che egli si facesse vedere questa settimana, magari solo per votare.

I was half expecting to see him put in an appearance this week, or possibly even to vote.

O magari quella del presidente di turno, oppure dello stesso presidente Barroso?

Is it going to be the rotating Presidency, or is it going to be President Barroso himself?

Poi ho riconsiderato la cosa pensando, magari il dono va a finire ai neo nazisti.

And then I kind of flipped that around and thought, well I could give it to the neo-Nazis.

Magari non sapete che la SPCA [il nostro E.P.A.] fu fondata per uccidere cani e gatti.

Cities gave them a charter to get rid of the stray animals on the street and destroy them.

Magari sarebbe opportuno promuovere le possibilità di assistenza legale nelle controversie.

It may be that the opportunities for legal assistance in disputes should be increased.

Quella parte che eviti se puoi, magari facendola fare a una macchina.

It's the thing you'd like to avoid if you can, like to get a machine to do.

Ora magari qualcuno di voi guarda la cosa e dice: "Uhm, sembra bello.

Now some of you might look at this and say, "Hmm, that sounds nice, but it's Utopian."

Magari con la sua risposta riuscirà a dissipare tutta una serie di timori.

You may be able to assuage quite a number of fears with your answer.
 

Suggest new Italian to English translation

Do you know Italian specialist vocabulary? Are you up to date with the latest Italian slang? Why not add to the Italian-English dictionary? All you need to do is enter your new Italian translation into the box below.

ItalianItalian

Latest word suggestions by users: love affair, roasted chicken, post-truth, tealight, to take sth to be

Similar words

More in the English-Finnish dictionary.