Italian-English translation for "materno"

 

"materno" English translation

Results: 1-24 of 60

materno {adjective}

materno {adj.}

motherly {adj.}

Ogni essere vivente, anche quello dall'aspetto più cattivello, può essere materno.

Every being, even the most mean looking ones, can be motherly.

Siamo invitati tutti a rievangelizzare il servizio dell’autorità, rendendolo più umile ed espropriato, più fraterno e “materno”, proprio

We are all invited to re-evangelize the service of authority, making it more humble and dispossessed, more fraternal and “motherly”, even

materno {adj. m}

maternal {adj.}

Su quanti soffrono e su tutti coloro che si prodigano a loro servizio invoco il materno sostegno di Maria.

Upon all the suffering and upon those who expend themselves in their service, I invoke the maternal support of Mary.

Dove, se non nel suo cuore materno, si può meglio custodire l'eredità dei figli di Dio promessa dal Padre?

Where better than in her maternal heart can we guard the heritage of the sons and daughters of God Promised by the Father?

Come il patriarca del popolo di Dio, così anche Maria, lungo il cammino del suo fiat filiale e materno, «ebbe fede sperando contro ogni

Just like the Patriarch of the People of God, so too Mary, during the pilgrimage of her filial and maternal fiat, "in hope believed against

Aveva questo istinto materno simile a una ragazza che diventa donna. ~~~ Arrivammo a un nuovo livello di comprensione della sua personalità.

She had this maternal instinct, much like a young girl on her way to womanhood, and so this really took us to this new level of

Non solo: essa, imitando la maternità di Maria, accompagna i suoi figli con amore materno e si prende cura di tutti perché tutti arrivino

And not only this: imitating the motherhood of Mary, she accompanies her children with maternal love and cares for them so that they all
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "materno":

 

Usage examples

Usage examples for "materno" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Il latte materno di queste donne è tossico.

These women have toxic breast milk.

Eccovi l'esempio di una scuola materna di Chicago.

Here's an example from Chicago kindergarten.

Mi hai plasmato nel seno materno» (cfr. Sal 139).

This life, which was in God from the beginning (cf.

Studi precedenti avevano scoperto la presenza di penta-BDE nel latte materno.

Previous studies have shown that penta-BDE is also found in mothers ' breast milk.

Per i neonati è un periodo di adattamento alla vita al di fuori dell’ utero materno.

After all, women really need that time to recover from the birth.

Aggiungerei che lo studio dei classici aiuta anche la conoscenza della lingua materna.

I would also add our own mother tongue to the equation.

Presenta rischi per l'ambiente, è bioaccumulabile ed è stato trovato nel latte materno.

It poses a risk to the environment, is bioaccumulating and has been found in human breast milk.

In molte donne, in Europa, si riscontra una concentrazione elevata di diossina nel latte materno.

Many women in Europe have high concentrations of dioxins in their breast milk.

In ognuno di noi coesistono due genomi: quello materno e quello paterno.

Each of us, of course, contains two human genomes -- one from our mothers and one from our fathers.

• l’accompagnamento “materno” dei Frati, particolarmente dei frati in difficoltà;

Minority gives “color” and “flavor” to fraternity, and the two therefore cannot be separated.

I bovini sono vegetariani e assumono proteine animali solo in tenera età, attraverso il latte materno.

I would also like to deal with a subject that for years has been close to Mrs Roth-Behrendt’ s heart.

Signor Presidente, è forse la prima volta che sento pronunciare il mio cognome nella mia lingua materna.

Mr President, I think this is the first time that my surname has been pronounced in my mother tongue.

Le esigenze di donne e bambini sono trattate in modo specifico dai programmi di sanità materno-infantile.

The needs of women and children are specifically addressed in mother-and-child health programmes.

Sappiamo anche che il tenore di ritardatari di fiamma bromati nel latte materno cresce ogni anno.

We also know that the quantity of brominated flame retardants in breast milk has been increasing each year.

Le mie figlie capiscono queste tre teorie nella loro struttura elementare da quando erano alla scuola materna.

My daughters understood these three theories in their basic framework by the time they were in kindergarten.

Con quanta cura e materno affetto la Chiesa Madre provvida,[1] si sia sforzata di rendere sempre pi

The Code of Canon Law is so strict and uncompromising on this point that no exception whatever is contemplated.

1. "Il Signore dal seno materno mi ha chiamato, fino dal grembo di mia madre ha pronunziato il mio nome" (Is 49,1).

1. "The Lord called me from the womb, from the body of my mother he named my name" (Is 49:1).

Tale sostanza si accumula nell'ambiente naturale e, come già evidenziato, è stata ritrovata anche nel latte materno.

The substance accumulates in nature and, as has already been pointed out, it has been found in mother's milk.

E'nostra ferma convinzione che anche la vita nel grembo materno - in quanto dono del Creatore - debba essere protetta.

We are of the firm opinion that unborn life, as a gift from our Creator, is worth protecting.

L’ uccisione di bambini nel grembo materno è diffusa, ogni anno 50 milioni di bambini muoiono prima di vedere la luce.

The killing of unborn children is widespread, and some 50 million of them die every year.

Similar words

In the Arabic-English dictionary you will find more translations.