Italian-English translation for "misura"

 

"misura" English translation

Results: 1-28 of 4252

misura {noun}

misura {f} (also: accesso, taglia, attacco, crisi)

fit {noun}

Parlando di denti, oggi potreste farvi scannerizzare i denti e avere capsule su misura costruite così.

Scanning teeth today, you can have your teeth scanned and dental coatings made in this way to fit you.

Mi piace pensare che a World fit for children sia anche un mondo fatto a misura di famiglia, a World fit for family.

As I am fond of saying, a world fit for children must also be a world fit for the family.

Ecco perché i nostri obiettivi dovranno essere tagliati su misura per adattarsi alla realtà di ogni singolo ambito di cooperazione.

Our goals therefore have to be tailor-made to fit each individual area of cooperation.

Uno degli appaltatori era della misura giusta per questo -- e non era un bambino -- poteva mettercisi in mezzo per gli aggiustamenti finali

There was one person in the contractors who was the right size -- and it wasn't a child -- who could fit between them for the final

Definiremo quindi tali misure adeguate.

How fitting that it begins with the word ‘ con’.

misura {f} (also: provvedimento)

measure {noun}

Questa è la migliore prova, in fin dei conti, della validità di questa misura.

And this, ultimately, will be the best proof that this measure is a sensible one.

E'stata ritenuta una misura necessaria per fermare la diffusione della malattia.

It was deemed a measure that was necessary to stem the spread of the disease.

Questo regolamento è pertanto la misura antifrode principe per il settore agricolo.

Thus, this Regulation is the core anti-fraud measure in the agricultural sphere.

Vogliamo salvaguardare le risorse, ma non a qualunque costo e con qualsiasi misura.

We want to protect stocks but not at just any price, not through just any measure.

Il Vangelo riformerà le persone e la Chiesa, nella misura della grazia del Signore.

The Gospel will reform persons and the Church, in the measure of the Lord’s grace.

misura {f} (also: estensione, scala, ampiezza, scaglia)

scale {noun}

Lo si deve fare, senza esitazione, senza indugio ed in misura massiccia.

It has to be done, without hesitation and without delay, and on a massive scale.

Precisamente questo, ed in massima misura, è accaduto anche qui in Europa negli ultimi anni.

This is precisely what has happened on a large scale here in Europe in recent years.

Non si deve però credere che sistemi di questo tipo possano passare in larga misura inosservati.

But nobody should think that the use on a large scale of systems of this kind could go unnoticed.

Vengono individuate e sfruttate, nella misura del possibile, potenziali sinergie ed economie di scala.

Potential synergies and economies of scale shall be identified and exploited to the extent feasible.

Questo ci dà la misura del compito che ci attende.

This reflects the scale of the task which lies before us.

misurare {verb}

misurare {v.t.}

to measure {v.t.}

misurare {v.t.}

to mete {v.t.} [rare]
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "misura":

Synonyms (Italian) for "misurare":

 

Usage examples

Usage examples for "misura" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ma dove sono le misure?

And where are those?

Misure anticontraffazione

Anti-counterfeiting

La misura è importante?

Does the side of it matter?

Disegnata su misura per me.

Especially designed for me.

In certa misura, ciò è inevitabile.

To some extent that is inevitable.

Si tratta di una misura volontaria.

It is a voluntary scheme.

Tali misure sono davvero necessarie.

That is a scientific issue.

Bisogna avere un senso della misura.

He needs to get a sense of proportion.

E'una misura di tutela molto efficace.

That is a really effective remedy.

Oggi quali misure sono state adottate?

And today, what has been done?

Le misure da prendere sono evidenti.

It is clear what action must be taken.

CONCLUSIONE: ALCUNE MISURE DA ADOTTARE

CONCLUSION: SOME STEPS TO TAKE

Che misure ha preso la Commissione?

What is the Commission doing about it?

Questa è una misura che crea chiarezza.

It makes the position clear.

L'asse orizzontale misura invece l'anno.

Here we have [the] year.

In certa misura dovevamo attendercelo.

This was, to some degree, to be expected.

Quindi è della misura della vostra casa.

So that's a kite the size of your house.

Non ha senso prevedere ulteriori misure.

It does not make sense to go beyond that.

Ringrazio anche loro in uguale misura.

My gratitude to them is no less heartfelt.

Credo che non sarebbe una misura corretta.

I do not think that would be correct.

Similar words

More in the English-Swedish dictionary.