IT modifica
play_circle_outline
{feminine}

  1. general
  2. IT

1. general

modifica (also: cambiamento, cambio, variazione, alterazione)
Signor Presidente, è stata apportata una modifica all'ordine delle parole; la modifica proposta è la seguente:
Mr President, there has been a change in the word order; the proposed change is:
Questa modifica del Regolamento facilita e incoraggia una maggiore partecipazione.
This rule change both facilitates and encourages greater participation.
Una modifica di tale regime comporterebbe inevitabilmente la necessità di emendare la CBE.
A change in this regime would necessarily mean making a change to the EPC.
modifica (also: cambiamento, cambio, modificazione, revisione)
Modifica del regolamento (CE) n. 1234/2007 "OCM unico" (discussione)
Modification of Regulation (EC) No 1234/2007 (the 'Single CMO Regulation') (debate)
Il mio gruppo è del parere che la modifica proposta presenti obiettivi lodevoli.
My group believes that the modification proposed has those laudable objectives.
Per questo motivo chiediamo una modifica della strategia europea nei confronti dell'Ucraina.
For this reason we call for the modification of the EU strategy on Ukraine.
modifica (also: cambiamento, cambio, variazione, alterazione)
Pertanto, l'emendamento sarà ritenuto con una lieve modifica redazionale.
The amendment will therefore be accepted with a slight alteration in the wording.
Ricordo che alla riunione non era stata introdotta questa modifica.
It is my recollection that this alteration was not made at the meeting.
Non si tratta di una modifica di contenuto, ma di un emendamento puramente tecnico.
This is not a substantial alteration but a purely technical one.
modifica (also: cambiamento, cambio, sostituzione, conversione)
Quanto alla protezione supplementare dei dati in caso di modifica della classificazione, ne comprendiamo la ratio.
As regards the additional data protection on switching, we agree that this request is not unjustified.

2. IT

modifica
Quello che noi vediamo, per esempio, in una torta al cioccolato è un super-stimolo che modifica le nostre connessioni.
What we see with, say, chocolate cake is it’s a supernormal stimulus to tweak our design wiring.
E dopo molte generazioni, molte modifiche e molte rotazioni il nostro piccolo pesce palla si trasforma in Mola mola.
And lots of generations, lots of tweaking and torquing, and we turn our puffer into the Mola.
Dubito però che le modifiche al Patto di stabilità e crescita (che ha fallito miseramente nel garantire la stabilità e la crescita) siano la giusta soluzione ai problemi economici dell'Europa.
However, I have doubts that tweaks to the Stability and Growth Pact, that failed so miserably in assuring both stability and growth, are the right solution to Europe's economic woes.

Context sentences for "modifica" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianModifica dell'accordo CE-Sud Africa sugli scambi, lo sviluppo e la cooperazione (
Agreement between the EC and South Africa on trade, development and cooperation (
ItalianCon la modifica si agevolano anche l'occupazione e la sostenibilità delle imprese.
This amendment therefore helps employment and helps companies to remain viable.
ItalianChi trarrà vantaggio dalla modifica del regolamento volta a includere gli OGM?
Just who is going to benefit from this amended regulation which includes GMOs?
ItalianCon la modifica si agevolano anche l' occupazione e la sostenibilità delle imprese.
This amendment therefore helps employment and helps companies to remain viable.
ItalianLo troviamo inaccettabile, e anche qui dobbiamo tentare di apportare una modifica.
We find this unacceptable, and we should try to make another adjustment here.
ItalianLa modifica della direttiva 64/ 432 si basa sugli articoli 37 e 152 del Trattato.
The amended Directive 64/ 432 is based on Articles 37 and 152 of the Treaty.
ItalianLa modifica della direttiva 64/432 si basa sugli articoli 37 e 152 del Trattato.
The amended Directive 64/432 is based on Articles 37 and 152 of the Treaty.
ItalianMa è sulla modifica di questi aspetti che dovranno concentrarsi gli sforzi.
It is on those things that efforts to modify the system should be concentrated.
ItalianE si aprirebbe così la strada alla modifica di ogni settore tra quelli inclusi?
Will the door be open to the amendment of each and every one of the sectors included?
ItalianSe la Commissione ha approvato questa modifica dell'Ungheria, la approvo anch'io.
If the Commission accepted this amendment by Hungary, then I accept it too.
ItalianDecisione della BCE che modifica il volume di conio stabilito per l’Austria nel 2009
ECB Decision modifying the volume of euro coins that Austria may issue in 2009
ItalianLe proposte principali della Commissione di modifica del regolamento sono le seguenti.
The Commission's main proposals for amendments to the regulation are as follows:
ItalianIl Collegio dei Commissari dovrebbe vergognarsi di aver proposto questa modifica.
In proposing this amendment, the College of Commissioners should be ashamed of itself.
ItalianTale modifica è stata concordata con il gruppo socialista al Parlamento europeo.
This has been agreed with the Socialist Group in the European Parliament.
ItalianOgni singolo parlamentare ha piena facoltà di richiedere una modifica del Regolamento.
Each and every Member is entitled to propose amendments to the Rules of Procedure.
ItalianVuol dire che ogni dieci anni si deve procedere ad una modifica del Trattato?
Is it meant to mean that there is to be an amendment to the Treaties every ten years?
ItalianCome seconda opzione, sarebbe possibile effettuare una modifica delle spese.
Secondly, it would be possible to make a correction on the expenditure side.
ItalianCon la direttiva di modifica in esame ora a mio avviso perseguiamo quattro obiettivi.
In my view four objectives are set by the present amendment to the guideline.
ItalianAbbiamo distribuito una modifica redazionale e chiedo che si voti su quest'ultima.
We have distributed an edited version and I ask you to put it to the vote.
ItalianTuttavia, qualsiasi modifica dovrà tenere in debito conto le intenzioni dell’Assemblea.
However, any variations should take full account of the intention of the House.