Italian-English translation for "omettere"

 

"omettere" English translation

Results: 1-26 of 84

omettere {verb}

omettere {v.t.} (also: tralasciare)

to omit {v.t.}

Signor Presidente, il poco tempo ci constringe a fare delle scelte e a omettere elementi di contesto o di valorizzazione della stessa...

Mr President, the short time available forces us to make choices and omit aspects of context or appraisal of the Commission's report.

Al personale della Commissione è stato impartito un solo ordine: non avrebbe dovuto nascondere, omettere o edulcorare nulla, e avrebbe

The Commission staff were given just one instruction: they were not to conceal, omit or prettify anything, and they were to indicate

Sfortunatamente egli ha omesso di dirci quale fu la causa di tutto all'inizio.

Sadly he omitted to tell us how the mess was caused in the first place.

La Commissione omette di indicare come tale regime potrà essere finanziato nel periodo 2003-2006.

The Commission omits to say how the period 2003-2006 is to be funded.

Si è omesso di fissare le scadenze per la presentazione degli emendamenti.

It was omitted to set deadlines for proposals for amendment.

omettere {v.t.}

to overleap {vb} [fig.]

omettere {v.t.} (also: dimenticare, tralasciare, non mettere, lasciare fuori)

to leave out {v.t.}

Ha però omesso altre cose di cui si è già discusso nei comitati speciali per l'agricoltura.

Other things have been left out, however, which have already been debated in the special committees on agriculture.

In realtà, però, si omettono parecchi presupposti, al punto da avere l'impressione di essere presi un po'in giro.

The truth is, however, that so many preconditions have been left out that people may have the impression that we do not care what anyone thinks.
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "omettere":

 

Usage examples

Usage examples for "omettere" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ho omesso qualcosa?

Have I missed something?

Nella sua risposta ha omesso di farlo.

He failed to do that in his answer.

Si potrebbe persino dire che hanno omesso di farlo.

I must emphasise this most strongly.

Ha totalmente omesso di rispondere alla mia domanda.

You completely failed to answer the question I put.

L'unica cosa che avevo omesso è la data.

The only detail I omitted was the date when they took place.

Vi sono tuttavia alcuni punti cui non posso omettere di rispondere ora.

However, there are other points to which I must now respond.

Si è omesso di fissare le scadenze per la presentazione degli emendamenti.

It was omitted to set deadlines for proposals for amendment.

Sfortunatamente egli ha omesso di dirci quale fu la causa di tutto all'inizio.

Sadly he omitted to tell us how the mess was caused in the first place.

Si evidenziano bene per l'esterno gli impegni che si omettono male per l'interno.

This document leaves out issues which clearly should have been included.

La giustizia americana ha omesso di informarlo dei suoi reali diritti.

The American judicial system has failed to inform him of the rights which he in fact has.

Il rischio di omettere questo o quel raggiungimento può dare adito a diverse interpretazioni.

The risk of omitting any particular achievement might give rise to diverse interpretations.

Questo significa che il parametro "gclid" viene omesso o viene generata una pagina di errore.

This can cause the "gclid" to be dropped or generate an error page.

La Commissione omette di indicare come tale regime potrà essere finanziato nel periodo 2003-2006.

The Commission omits to say how the period 2003-2006 is to be funded.

Il modo in cui la Commissione omette di trattare la coesione mi pare grave.

I think the fact that the Commission does not address the issue of cohesion is extremely serious.

Omettendo completamente la discussione su questo tema non diamo certo il buon esempio!

I do not think we will be setting a very good example if we then fail to even discuss this issue!

Sarebbe omettere di dire ciò che va invece detto, scambiandolo con osservazioni di natura formale.

It would certainly be a way out of saying what has to be said, substituted by formal observations.

Signor Presidente, non voglio omettere un ringraziamento per i vari interventi che sono stati fatti.

Mr President, I want to thank all those who have spoken here today.

Vuol dire che il 93% degli insegnanti che i nostri ometti hanno alle elementari sono donne.

That means that 93 percent of the teachers that our young men get in elementary classrooms are women.

Infine, non posso omettere di ringraziare il relatore per il suo lavoro molto approfondito.

Finally, it would be an oversight on my part if I failed to thank the rapporteur for his excellent work.

Ci si può rammaricare per il fatto che si omettano taluni aspetti.

We have always said here in the European Parliament that we are in favour of regulated trade facilitation.

Similar words

Even more translations in the English-Japanese dictionary by bab.la.