Italian-English translation for "pareggiare"

 

"pareggiare" English translation

Results: 1-48 of 72

pareggiare {verb}

pareggiare {vb} (also: controbilanciare, compensare)

pareggiare {vb} (also: ribattere, controbilanciare, compensare, avversare)

pareggiare {vb} (also: ripagare, controbilanciare, compensare)

pareggiare {vb} (also: controbilanciare, compensare)

pareggiare {vb} (also: controbilanciare)

pareggiare {vb} (also: controbilanciare, compensare)

pareggiare {vb} (also: controbilanciare, compensare)

pareggiare {vb} (also: appoggiare, addossare, controbilanciare, compensare)

pareggiare {vb} (also: compensare, controbilanciare)

to offset {vb}

pareggiare {v.t.} (also: appianare, livellare, livellarsi, appianarsi)

to even {vb}

pareggiare {v.t.} (also: bilanciare)

to even up {v.t.}

pareggiare {v.t.} (also: bilanciare)

to even out {v.t.}

pareggiare {v.t.} (also: bilanciare, quadrare, squadrare)

to square {v.t.}

pareggiare {v.t.} (also: compensare, bilanciare, dosare, soppesare)

to balance {v.t.}

Otto Stati membri su dodici nella zona dell'euro sono già riusciti a pareggiare i loro bilanci.

Eight out of twelve Member States in the euro zone have already managed to balance their budgets.

Il servizio universale potrà svolgere la sua funzione sociale a condizione di mantenere un'area di monopolio che gli consenta di pareggiare

The universal service will be able to fulfil its social mission only if it retains an area of monopoly enabling it to balance its budget.

Non so quanti paesi dell'Europa occidentale potranno vantare un bilancio in pareggio.

I do not know how many countries in western Europe will be able to boast a balanced budget.

Dopo tutto, almeno sulla carta, c'è questo concetto che questi bilanci statali siano in pareggio.

After all, at least on paper, there's this notion that these state budgets are balanced.

I documenti dicevano, "Non è in reale pareggio." "Ha dei buchi."

The paper said, "It's not really balanced. It's got holes.
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "pareggiare":

 

Usage examples

Usage examples for "pareggiare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ah, no, hanno pareggiato.

Bayer have equalised.

Serve a pareggiare la barba.

It's a beard trimmer, you see?

In termini calcistici è come un pareggio 1-1.

In football terms it is like a l-1 draw.

I documenti dicevano, "Non è in reale pareggio." "Ha dei buchi."

The paper said, "It's not really balanced. It's got holes.

    Nel bilancio, entrate e spese devono risultare in pareggio.3.

The revenue and expenditure shown in the budget shall be in balance.3.

Devo arrivare a 116 prima di chiudere in pareggio il mio piano pensionistico.

I need to reach 116 to break even on my pension scheme.

Ci occorre anche tale fattore e in questo modo pareggiamo molti nostri svantaggi.

We need it and it can help us make up for many of our disadvantages.

Ancora uno sforzo e i crimini del liberalismo pareggeranno quelli del comunismo.

Just one more push and the crimes of liberalism will equal the crimes of communism.

Quanto ancora dovremo aspettare per vedere il "pareggio sanitario" USA-Cile?

And how long do we have to bring United States to get the same health as Chile has today?

Non so quanti paesi dell'Europa occidentale potranno vantare un bilancio in pareggio.

I do not know how many countries in western Europe will be able to boast a balanced budget.

Dopo tutto, almeno sulla carta, c'è questo concetto che questi bilanci statali siano in pareggio.

After all, at least on paper, there's this notion that these state budgets are balanced.

In alcuni paesi, invece, importi rilevanti sono stati utilizzati per pareggiare il debito pubblico.

Some countries instead used considerable amounts to pay off public debts.

Oggi abbiamo il diritto e il dovere di pareggiare i conti socialmente e fare ordine al nostro interno.

We have a right and a duty now to set society straight and to put our own house in order.

Dobbiamo andare... qui, 2001, 2002, per raggiungere quel pareggio.

I think we have to go, there -- we have 2001, or 2002 -- the United States has the same health as Chile.

Occorre pareggiare tutto ciò con la libera scelta della via meno impositiva.

All this needs to be equalized by allowing a free choice as to which method of taxation bears the lowest burden.

Anche paesi che avevano pareggiato più o meno i loro bilanci qualche anno fa oggi si trovano con proiezioni negative prossime.

Even countries that, a few years ago, more or less balanced their budgets, now find themselves near to negative projections.

Più rigoroso, imponendo agli Stati l’ obbligo di un bilancio in pareggio quando la crescita supera, ad esempio, il 3  per cento.

I therefore call on Commissioner Solbes who, after having preached virtue, must now preach intelligence.

È stato più volte proposto anche negli Stati Uniti di introdurre una regola del pareggio di bilancio, ma finora senza successo.

It has been repeatedly proposed to introduce a break-even budget rule in the United States, but it has not happened yet.

Ciò conduce a un bilancio che non chiude in pareggio e al fatto che alla fine dell’ anno rimangono stanziamenti non spesi.

Naturally, this was a risky process in political terms, but this Commission's watchword was, and remains, 'zero tolerance to fraud '.

Ecco un ulteriore esempio per dimostrare che il pareggio di bilancio, la crescita e l'aumento dell'occupazione non sono incompatibili.

This is another example which tends to show that there is no incompatibility between a balanced budget, growth and job creation.

Similar words

Even more translations in the English-Dutch dictionary by bab.la.