Italian-English translation for "prendere"

 

"prendere" English translation

Results: 1-50 of 9838

prendere {verb}

prendere {vb} (also: fare, guidare, portare, prendere)

to take {vb}

Continuo a pensare che la Commissione dovrebbe prendere nota di questo messaggio.

I still think that this message is one that the Commission should take note of.

Perciò prego vivamente la Commissione di prendere qualche iniziativa in merito.

Therefore I would earnestly entreat the Commission to take action on this issue.

La Corte è libera di prendere una decisione, e del resto è in corso una procedura.

The Court is free to take a decision, and legal action is furthermore underway.

Deve prendere le misure adeguate e chiedere che il Consiglio faccia altrettanto.

You must take the appropriate measures and also demand that the Council do so.

E'una formula del futuro e penso la si debba prendere in seria considerazione.

It is a formula for the future and I believe we should take it very seriously.

prendere {vb} (also: aumentare, estendere, ampliare, ingrandire)

Occorrerà prendere allora una decisione sulle azioni da mettere in campo per lo sviluppo di un sistema integrato.

A decision will then be taken on the steps that can be taken to develop an integrated system.

Il suo approccio realista offre ad ogni modo una serie di spunti concreti da cui prendere le mosse per l'ulteriore lavoro.

His realistic approach has in any event generated a few specific building blocks to develop further.

E soprattutto, saremo mai capaci di sviluppare la saggezza, ed ereditarla, per poter prendere decisioni avvedute?

And most profoundly of all, will we ever be able to develop the wisdom, and to inherit the wisdom, that we'll need to make these choices

Le federazioni sportive e gli Stati, se lo desiderano, devono poter prendere misure atte a tutelare i club formatori.

Sports federations and governments should be able, if they so wish, to take appropriate measures to protect the clubs that develop young

Non devi mandare in giro un dottore. ~~~ Mandi in giro semplicemente qualcuno capace di prendere un campione.

And the idea is that what one does, is to take the device, you dip it, you develop the color, you take a picture, the picture goes to a

prendere {vb} (also: accelerare, contrarre, conquistare)

Ora, se poteste prendere il vaso nero, sarebbe identico alla figura in alto.

Now, if you could pick up the black vase, it would look like the figure on top.

Se poteste prendere l'area bianca assomiglierebbe alla figura in basso.

If you could pick up the white area, it would look like the figure on the bottom.

E all'ultimo spettacolo che demmo, vennero 200 genitori e non siamo andati a prendere nessuno di loro.

At the last show that we did, 200 parents showed up and we didn't pick up one parent.

Sono sicuro che può prendere il telefono e parlargli

I am sure you can pick up the telephone and speak to him.

OK: Ora, abbiamo sentito, ovviamente, che siamo tutti soldati qui Quindi quello che vorrei veramente che faceste è di prendere il vostro

OK. Now, we've heard, of course, that we're all soldiers here. So what I'd really, really like you to do now is, pick up your white piece

prendere {vb} (also: consumare, corrodere, usare, dissipare)

Paesi in via di sviluppo, e paesi del primo mondo, immaginate di poter prendere queste piante e consumarle!

So developing nations and first-world nations, imagine if you could take these wild plants and consume them, food miles would basically...

Non è certo il caso di lasciarsi prendere dal panico, ma è naturale oggi interrogarsi sulla qualità dei prodotti che consumiamo.

products which we consume.

In coscienza, signor Commissario, potete prendere in ostaggio il consumatore, proprio quando, ritenendoli pericolosi per la sua salute

Commissioner, can you conscientiously take the consumer hostage now that he is refusing to consume high-risk products, having felt they

Non sono nemmeno prese in considerazione le mutevoli peculiarità di distribuzione, commercializzazione e consumo del vino, soprattutto in Europa settentrionale.

Nor does it recognise the changing way in which wine is distributed, marketed or consumed, especially in northern Europe.

prendere {vb} (also: avere, tollerare, conservare, mantenere)

to have {vb}

Credo si debba prendere atto che determinate decisioni del passato vanno riviste.

I believe we have to accept that certain decisions of the past require revision.

Si dovranno prendere decisioni importanti sulle strutture agricole del futuro.

Serious decisions will have to be taken on the farming structures of the future.

Nelle prossime ore probabilmente dovremo prendere decisioni molto importanti.

In the coming hours we will probably have some very important decisions to take.

Questa non è l'unica zona del mondo per cui dobbiamo prendere decisioni del genere.

This is not the only place in the world where we have to decide on these matters.

Temo che dovremo prendere la decisione prima della votazione di questa sera.

I am afraid that would have to be decided before we take the vote this evening.

prendere {vb} (also: consumare)

to drink {vb}

Adesso anche Joshua va a prendere da bere.

So now Joshua goes off to get a drink.

Devo prendere anche quacosa da bere".

I need a drink with my lunch."

Di solito mi capita quando nel traffico inveisco contro qualcuno che cerca di guidare, di bere il caffè, di mandare e-mail e di prendere

It's usually when I'm cussing in traffic at someone who is trying to drive their car and drink coffee and send emails and make notes.

Mentre io preparavo il cane, un uomo stava finendo di bere in un bar, prendeva le chiavi, saliva in macchina e andava verso sud, o dovunque si trovasse.

While I was preparing my dog for the run, a man was finishing drinking at a bar, picked up his car keys, got into a car and headed south, or wherever he was.

Se io, invece, lo prendo e lo rompo sulla testa dell'onorevole Fatuzzo, " - ha detto proprio così - " Fatuzzo si rompe la testa e il bicchiere non è stato usato per bere. "

If, however, I pick it up and smash it over Mr Fatuzzo's head, " - this is exactly what he said - " Mr Fatuzzo's head will be in pieces and the glass will not have been used for drinking ".

prendere {vb} (also: consumare)

to eat {vb}

"Viene a casa e si raduna di nuovo tanta folla, che non potevano neppure prendere cibo.

"Then he went home; and the crowd came together again, so that they could not even eat.

E’ un buon consiglio che le sto dando, di cui la prego di prendere nota.

In no respect is this, of course, a matter of prescribing what people should eat.

Dobbiamo tagliare altre spese obbligatorie. Dobbiamo prendere a prestito meno soldi, o l'interesse si mangerà tutta la torta.

We've got to quit borrowing as much, because otherwise the interest is going to eat that whole pie.

Ci auguriamo che il Consiglio consumi i propri pasti velocemente e cominci a prendere le proprie decisioni a porte aperte, perseverando poi

We are also relying on the Council to eat quickly and to take their decisions openly and over an extended period.

E risulta che il topo diventa un Super Topo: e spavaldo prende a scorrazzare in un luogo aperto, dove sarà mangiato da un gatto.

And it turns the mouse into Mighty Mouse -- it makes it fearless, so it runs out in the open, where it'll be eaten by a cat.

prendere (malattie) {vb} (also: contrarre)

prendere {v.t.} (also: sorprendere, afferrare, acchiappare, attrarre)

to catch {v.t.}

Per questo ogni anno potete prendere una forma di influenza sempre diversa.

So that's why every year you can catch a slightly different strain of flu.

Non è affatto una grande vittoria per i pescatori irlandesi, perché non ci saranno pesci da prendere!

It is no great victory for Irish fishermen, because there will be no fish to catch!

Quindi, di nuovo, l'idea di poter mettere il suono dove volete sta veramente iniziando a prendere piede.

So, again, this idea of being able to put sound anywhere you want to is really starting to catch on.

Ciò significherebbe che potrei prendere il volo delle 18.00, sempreché ci sia ancora, per il City Airport.

This would mean that I could catch the 6 p. m. flight, assuming of course it still exists, to City Airport.

Interrompiamo ora, affinché anche il Presidente del Consiglio riesca a prendere l'aereo per tornare a casa.

We also owe it to the President-in-Office to stop at this point, so that she can catch her flight home.

prendere {v.t.} (also: arrivare, comprare, convincere, accedere)

to get {vb}

Ci sarà un 0,1% di possibilità di prendere un oggetto assolutamente fantastico.

There's going to be a 0,:,1 percent chance you get an absolutely awesome item.

Una volta, mia madre mi ha chiesto di prendere una medicina per il mio fratellino.

And one time my mother asked me to get some medicine for a younger sibling.

Vorreste proprio prendere la decisione giusta, se è per l'eternità, vero?

You really want to get the decision right if it's for all eternity, right?

Un indiano che vuole prendere uno di questi libri americani a Park Slope, neanche morto.

At least an Indian trying to get one of these American books in Park Slope, forget it.

E le persone sono obbligate a recarsi ai campi per prendere la loro acqua potabile sicura.

And people are forced to come into the camps to get their safe drinking water.

prendere {v.t.} (also: fare, guidare, portare, ricevere)

to take {vb}

prendere {v.t.} (also: concludere, ridurre, appaltare, prendere in appalto)

Le amministrazioni comunali devono poter prendere in considerazione i criteri ambientali nell'assegnazione di un appalto pubblico.

A municipality should be entitled to take environmental criteria into consideration in the award of a public contract.

Spetta ai suoi datori di lavoro prendere in esame eventuali pagamenti a suo favore che potrebbero essere possibili o previsti dalle

It is for Mr Howard's employer to consider any payment to him which might be possible or provided for under the terms of the contract.

Talvolta l’ esenzione veniva presentata come una clausola del contratto per i nuovi dipendenti, i quali avrebbero dovuto prendere l

Sometimes, the opt-out was presented as a standard contract term to new staff, which they would have to take positive steps to avoid.

Prendiamo ad esempio la richiesta del Consiglio agli Stati membri di recepire la direttiva per l'aggiudicazione degli appalti pubblici.

I need only think of the Council's call on the Member States to implement the directives on the award of public contracts.

La relazione non ha preso in considerazione solo le imprese appaltatrici nel settore edile, ma un'ampia gamma di persone che lavorano in luoghi sopraelevati.

The report has not only looked at contracting industries in the building sector but looked across a wide spectrum of people working at heights.

prendere (malattie e simili) {v.t.} (also: afferrare, buscare, cuccare)

to cop {vb}

Subito qualcuno andò a prendere del succo d'arancia, qualcuno portò un hotdog, qualcun altro chiamò un poliziotto.

Immediately someone went to get orange juice, someone brought a hotdog, someone brought a subway cop.

Nel corso di COP precedenti, come quello di Bonn e di Marrakesh, alla delegazione delle Comunità europee hanno preso parte alcuni deputati

We have had Members of the European Parliament in the European Communities delegation at previous COPs in Bonn and Marakesh.

prendere (malattie e simili) {v.t.}

prendere (mezzi di trasporto) {v.t.} (also: fare, guidare, portare, prendere)

to take {vb}
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "prendere":

 

Usage examples

Usage examples for "prendere" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Presi.

I got 'em.

Prendete posto.

Settle down.

Ne prendo atto.

Point noted.

Ne prendo nota.

I take note.

Ha preso quello.

He took that one.

Prendete la Luna.

Take the Moon.

Ha preso il volo.

It took flight.

Ne ho preso nota.

I have noted it.

Prendete una mano.

Look at a hand.

Prendiamo il sesso.

Or take sex.

I contributi, presi

comments.

Ne prendiamo atto.

That will be noted.

Prendo nota di ciò.

That will be noted.

Prese molto tempo.

It took a long time.

Ne prendiamo atto.

This has been noted.

Ne prendiamo atto.

That has been noted.

Ne prendo atto.

I take note of that.

Prendi le scarpe.

Man: Take the shoes.

Prendete DrKoop.com.

You get DrKoop.com.

Prendete un respiro.

Take a breath now.
 

Forum results

"prendere" translation - forum results

Similar words

Have a look at the English-French dictionary by bab.la.