Italian-English translation for "preparare"

 

"preparare" English translation

Results: 1-46 of 1321

preparare {verb}

preparare {vb} (also: fondare, costituire, edificare, ergere)

to set up {vb}

Insieme alla Presidenza lussemburghese, vorremmo esaminare come preparare la riunione di primavera insieme ai parlamenti nazionali.

Mr Balkenende was interested to learn about our plans to set up a standing committee.

Per questo motivo, in autunno la Commissione riferirà sul processo di allargamento nel suo insieme, al fine di preparare la discussione che

That is why this autumn the Commission will report on the enlargement process as a whole, to set up the debate at the December European

Ero lì da sola, mi stavo preparando, quando un barbone si è avvicinato.

I was there alone, setting up, and a homeless man approached.

Grazie per avermi preparato lo scenario.

Thank you for setting up my display.

Il più importante è proprio la costituzione di EUROJUST, che è già stata avviata con l'istituzione dell'unità provvisoria, che ha preparato il terreno per quella definitiva.

The more important is precisely the creation of Eurojust, which has already been started off with the setting up of the provisional unit, which has prepared the ground for the definitive body.

preparare {vb} (also: riparare, accomodare, affiggere, fissare)

to fix {vb}

preparare {vb} (also: accomodare, sistemare, allestire, preparare)

Infine, è importante preparare la flessibilità e la mobilità della forza lavoro.

Finally, it is important to prepare for flexibility and mobility of the labour force.

Al contrario, si deve preparare il settore ferroviario ad affrontare il suo futuro.

On the contrary, we should prepare the rail sector to face its own future.

La Conferenza intergovernativa dovrà preparare l'Unione a questi cambiamenti.

The Intergovernmental Conference should prepare the EU for these changes.

Il potere, da solo, non è sufficiente per preparare l'Unione europea al futuro.

An ambition for power alone is not enough to prepare the European Union for the future.

Sa che suo figlio, Giovanni Battista, dovrà preparare la via del Signore.

She knows that her son, John the Baptist, is to prepare the way of the Lord.

preparare {vb} [mus.] (also: concertare)

to concertize {vb} [mus.]

preparare {v.t.} (also: lanciare, montare)

to mount {v.t.}

Quindi abbiamo preparato una spedizione per cercare il calore mancante.

We mounted an expedition to look for the missing heat.

preparare {v.t.} (also: allestire)

to run up {vb}

A mio avviso, sarebbe anche il momento adatto per preparare ed eventualmente deliberare uno scadenzario concreto ed attuabile relativo alle...

... run-up to accession.

preparare {v.t.} (also: allestire, coordinare, organizzare)

Ci abbiamo messo due giorni solo per preparare l'ambiente, e però, beh, ci abbiamo lavorato.

It took us two days just to organize the place, but hey, you know, we worked on it.

Prepareremo incontri a Bruxelles con le organizzazioni dell'Unione europea.

We will organise meetings in Brussels for EU organisations.

Abbiamo colto l'entusiasmo con cui vi state preparando fin d'ora a organizzare questa Coppa del mondo.

We realise how enthusiastic you are about preparing to organise the World Cup.

Ma per la par condicio tra uomini e donne sto preparando anche una partita di calcio fra deputate europee maritate e deputate europee nubili.

Moreover, in the interests of male-female equality, I am also going to organise a football match between female married and single Members of the European Parliament.

preparare {v.t.} (also: accomodare, sistemare, allestire, apparecchiare)

preparare {v.t.} (also: esercitare, istruire, educare, addestrare)

to train {vb}

Stiamo iniziando un programma di ingegneria biomedica, in modo da poter preparare chi può riparare l'attrezzatura.

And we are starting a biomedical engineering program, so that we will train people locally, who can repair that equipment.

Dati i miliardi spesi nella ricostruzione, si possono preparare muratori al costo di pochi dollari per tutte le case che nel corso della

For the billions spent on reconstruction, you can train masons for dollars on every house that they end up building over their lifetime.

Nel mio paese prepariamo circa l'80 % dei giovani a svolgere solamente undici professioni.

One problem is the fact that we are training far too many young people for the wrong careers.

Con questa guida per un po' mi sono preparato a diventare monaco Buddista.

I trained briefly as a Buddhist monk under this guy.

Si stanno preparando, come fanno molti cuccioli di animale, alla vita adulta, dove dovranno seguire il sole per tutto il giorno.

They are training themselves, as many young animals do, to the adult life where they will be called to track the sun all the day.

preparare {v.t.} (also: apparecchiare)

I G7 sono estremamente attivi e si preparano ad adottare nuovi provvedimenti.

The G7 are particularly busy and are getting ready for possible new measures.

Nel frattempo io mi stavo preparando per il mio discorso al TEDGlobal.

Meanwhile, I was getting ready to give a talk at TEDGlobal.

Ci stiamo preparando ad iniziare ad affrontare il processo di lasciare il nostro pianeta d'origine e andare nel sistema solare e oltre.

We're getting ready to begin to go through the process of leaving our planet of origin and out into the wider solar system and beyond.

Quindi quello che vediamo in questo video è un'operazione chirurgica, e poi dall'altro lato potete vedere un altro paziente che si prepara.

So what is in this video is a surgeon operating, and then you see on the other side, another patient is getting ready.

preparare {v.t.} (also: apparecchiare)

... seguito di preparare la fase successiva.

I therefore believe that a reasonable approach would be to consolidate the foundation we have in this Charter and then to make ready for...

Noi al Parlamento desideriamo cooperare strettamente con Commissione e Consiglio per garantire che queste leggi siano preparate il più celermente possibile.

We in Parliament should like to cooperate closely with the Commission and the Council to ensure that these laws are made ready as swiftly as possible.

preparare {v.t.} (also: confezionare)

to confect {v.t.}

preparare {v.t.}

to ready {v.t.}

Oh, ecco, l'ecocardio -- questo serviva a preparare bambini e adulti.

Oh yeah, echo -- this was just to get the children ready and the adults ready.

C'è ancora lavoro da fare per preparare l'Unione al futuro ampliamento.

There is still unfinished work to be done to ensure that the Union is ready for enlargement in the coming years.

Nella bozza dell'Agenda 2000 presentata dalla Commissione troviamo il piano guida per preparare l'Unione europea all'ampliamento nei

We regard the concept of Agenda 2000, as presented by the Commission, as the master plan for making the European Union ready for

Haiti ha sempre avuto priorità nei programmi di ECHO, che sostengono attività volte a preparare le fasce più vulnerabili della popolazione

The Commission is ready to provide support for elections in Haiti if they take place in accordance with the resolution.

In realtà non si tratta più soltanto, come nel 1995, di ristabilire un equilibrio con l'est europeo, bensì anche di preparare il futuro

In fact, it is no longer just a matter, as it was in 1995, of restoring balance with Eastern Europe, but also of making ready for the
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "preparare":

 

Usage examples

Usage examples for "preparare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Tutto ciò va preparato.

It must be prepared.

Quindi devi essere preparato.

So you have to be prepared.

Mi ha preparato.

And he built me up, you know?

C'è chi ancora prepara la guerra

Some are still preparing for war

Vorrebbero non aver preparato riso.

They wished they'd not packed rice.

Ora ti prepari all'inevitabile.

Now you prepare for the inevitable.

Lo abbiamo preparato in tre mesi.

We have produced it in three months.

Prepariamo da zero ogni giorno.

We're cooking from scratch every day.

La poesia ti prepara, è rivolta a te.

It preps you. ~~~ It aims you.

E li preparano meravigliosamente.

And they prepare it in a wonderful way.

Questo progetto è stato preparato male.

This project has been ill prepared.

Ho preparato il solito buco-nel-muro.

And I built a similar hole-in-the-wall.

Grazie per avermi preparato lo scenario.

Thank you for setting up my display.

Lei ci ha preparato una risposta scritta.

You have prepared a written reply for us.

Presumo che tu stia preparando l'assalto?

I take you are preparing a major attack?

Quindi mi stavo preparando per il momento.

So I was bracing myself for the moment.

Non sono io a preparare l'ordine del giorno.

It is not me who makes the agenda.

Cioè, dicevo che mi stavo preparando.

I mean, I've been saying I've been prepping.

Invece di preparare la resistenza, Yeah

♫ Instead of putting up resistance, yeah ♫

Io, signor Presidente, non lo avevo preparato.

I had none prepared, Mr President.

Similar words

Moreover bab.la provides the Portuguese-English dictionary for more translations.