Italian-English translation for "previsioni"

 

"previsioni" English translation

Results: 1-26 of 167

previsioni {noun}

previsioni {f pl}

forecasting {noun}

Spesso le previsioni economiche hanno dovuto essere riviste verso il basso.

Economic forecasting has so often had to be revised downwards.

Questo è un modo per fare previsioni sulla tecnologia: capire prima dove si trova, e poi anticiparne l'evoluzione.

And this is one way to do technology forecasting: get a sense of where technology is and then anticipate the next upturn.

Siamo nel business delle previsioni.

So we're in the forecasting business.

Naturalmente occorre disporre nell'ambito degli stanziamenti di pagamento di una base il più possibile concreta per le previsioni.

Appropriations also, of course, require that as definite a basis as possible be available for the purposes of forecasting.

Dobbiamo anche guardarci da alcune delle illusorie previsioni economiche fatte da alcuni altri organi della Comunità.

We also all have to guard against the wishful thinking of some of the economic forecasting we have seen from the other bodies of the

previsioni {f pl}

forecasts {pl}

Le previsioni dicono che dal 1995 al 2015 l'aumento sarà di oltre 100 percento.

According to forecasts, it will rise by more than 100 % between 1995 and 2015.

I flussi di immigranti e lo studio del fenomeno con possibili previsioni.

Immigration flows and the study of the phenomenon with possible forecasts.

Gli Stati membri sono tenuti a delineare previsioni più specifiche per le città.

The Member States are obliged to have more specific forecasts for towns.

Prima che siano trascorsi dieci anni è praticamente impossibile fare stime e previsioni.

Forecasts and projections can hardly be made before the expiry of the ten-year period.

Temo che voi vi siate fidati troppo delle previsioni degli Stati nazionali.

I fear that you have placed too much trust in Member States ' forecasts.

previsione {noun}

previsione {f} (also: attesa, aspettativa, speranza)

expectation {noun}

Questa previsione, derivante dalla nostra analisi economica, corrisponde alla nostra analisi monetaria.

This expectation resulting from our economic analysis was in line with our monetary analysis.

Le nostre previsioni più ottimistiche sono state superate.

Our most optimistic expectations have been more than satisfied.

Tuttavia le aspettative e gli scenari relativi alle previsioni di bilancio erano totalmente irrealistici e per definizione irrealizzabili.

Yet we were faced with wholly unrealistic budget forecast expectations and scenarios which, by definition, could not be fulfilled.

In primo luogo, l’ evoluzione della situazione economica è in linea con le previsioni dello scorso anno, quando il Consiglio ha adottato gli attuali indirizzi di massima per le politiche economiche.

First, economic developments are in keeping with the expectations which applied when the Council issued the present broad economic policy guidelines last year.

previsione {f} (also: attesa, anticipo, anticipazione, aspettativa)

anticipation {noun}

La capacità di previsione è a sua volta un elemento centrale della strategia europea per l'occupazione.

Anticipation is also a central element of the European Employment Strategy.

La previsione è una fotografia colta in un momento determinato e non unʼ anticipazione dellʼ esame di passaggio.

Predictions are a photograph at a given moment and not an anticipation of the entrance examination.

La mia ultima considerazione è che tanto la previsione dei mutamenti quanto la risposta ad essi deve essere multidimensionale.

My last point is that anticipation of change and response to it must be multidimensional.

E'proprio in previsione di tale scadenza che l'Unione europea, a mio parere, deve adoperarsi con forza per ridurre le disparità regionali e

In my opinion, it is precisely in anticipation of this deadline that the European Union should strive to reduce disparities between regions

Come riflessione per il futuro, vorrei ricordarvi che il bilancio comunitario, fissato quest'anno in previsione dell'anno prossimo

I also want to invite you, as a thought for the future, to remember that the Community budget, set this year in anticipation of next year

previsione {f} (also: attesa, aspettativa)

expectancy {noun}

previsione {f} (also: pronostico, profezia)

prediction {noun}

Fatemi fare una previsione, che è probabilmente ancor più sorprendente.

Let me make a prediction for you, which is probably even more startling.

Allora, quello che sto dicendo è, è che l’eterna previsione è l'output della neocorteccia.

And then, what I'm saying is, is that the eternal prediction is the output in the neocortex.

Dunque, la mia prima audace previsione, è che nell'universo, la vita sarà dovunque.

So, my first bold prediction is that, is that in the universe, life is going to be everywhere.

Ora vi mostro un grafico complesso che contiene la mia previsione di cosa succederà.

OK, I want to show you kind of a busy chart, but in it is my prediction with what's going to happen.

Mi preme quindi sottolineare che la mia previsione si sta confermando corretta.

I just want to confirm that my prediction was correct.
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "previsione":

 

Usage examples

Usage examples for "previsioni" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Bilancio 2001 - Previsioni del Parlamento

2001 Budget - Parliament's estimates

Non è possibile fare previsioni su tutto.

Chris Anderson: One question for you.

Funziona anche con le previsioni del tempo.

It works with weather, too.

Ora le previsioni sono più lugubri che mai.

And now the prognosis is worse than ever.

Quali sono le previsioni per l'immediato futuro?

What is the outlook for the immediate future?

Il Consiglio ha tagliato le previsioni di spesa.

The Council cut the estimates of spending.

Di fare previsioni ragionevoli.

And you have to have rational projections and stuff.

Le previsioni di Berlino in questo senso mi sembrano corrette.

The plans made in Berlin seem to me perfectly adequate.

Abbiamo fatto delle previsioni. Ma ci siamo sbagliati in pieno.

And we predicted what would happen, and we got it all wrong.

Quello che spero è che le mie previsioni non si avverino.

I only hope that my prophesies in this respect do not come true.

Per non parlare delle previsioni economiche, ancora più ridicole.

The economic calculations are even more laughable!

Signor Commissario, quali sono le sue previsioni in questo campo?

How do you see things in this area, Commissioner?

Oggi sono 11 e, secondo le mie previsioni, entro il 2002 saranno 15.

Today there are 11, and I forecast that by 2002, there will be 15!

Senza queste indicazioni, non possiamo fare previsioni di alcun tipo.

Otherwise, we cannot carry out any advance planning.

Un'altra fonte di preoccupazione è legata alle previsioni finanziarie.

Another worry of course concerns the financial prospects.

Per poter formulare previsioni efficaci occorre ricorrere alla scienza.

In order to predict effectively, we need to use science.

previsioni disponibili segnala crescenti spinte al rialzo sull'inflazione

upward pressures on consumer price inflation over the medium term.

Molte previsioni dicono che questo secolo avremo almeno un metro in più.

Most estimates are that, this century, we will get at least one meter.

Non abbiamo voluto fare valutazioni né previsioni di bilancio.

We did not, at this stage, wish to carry out assessments or budget estimates.

Le previsioni per l'anno in corso indicano una crescita dell'8 percento circa.

The provision for the current year is for a growth of around 8 %.

Similar words

In the English-Portuguese dictionary you will find more translations.