"previsti" English translation

IT

"previsti" in English

IT previsti
volume_up
{past participle}

previsti
-ne avevo previsti dai tre ai dieci milioni- ma é comunque un risultato molto importante.
That's smaller than I predicted -- I predicted three to 10 million -- but is still a very large number.
E' raro che terremoti come questo possano essere previsti.
Only rarely can earthquakes such as this be predicted.
Convengo che alcuni degli aumenti di prezzo previsti possano essere allarmistici, ma gli aumenti ci saranno.
I agree that some of the predicted price rises may be alarmist, but there will be price rises.

Synonyms (Italian) for "previsto":

previsto

Context sentences for "previsti" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianLa mia introduzione si dilungherà pertanto un po' più dei cinque minuti previsti.
My opening remarks will also be a little longer than the envisaged five minutes.
ItalianChiaramente non siamo entro termini previsti dall'articolo 115 del regolamento.
It is quite clear that we are not within the time limit established in Rule 115.
ItalianNon è sufficiente una semplice riassegnazione degli stanziamenti già previsti.
A reallocation of appropriations that have already been earmarked is not enough.
ItalianE' imperativo ripristinare i mezzi previsti dalla proposta congiunta di bilancio.
It is imperative that the means provided in the joint draft budget be restored.
ItalianQuali sono le prospettive per la fusione nucleare e quali sono i tempi previsti?
What are the prospects for nuclear fusion and what is the timeframe involved?
ItalianDobbiamo ora garantire che gli impegni previsti dal patto vengano rispettati.
We must now ensure that the commitments stipulated in this Pact are implemented.
ItalianPer quanto riguarda la Commissione, non sono previsti altri tipi di negoziati.
Any further negotiations are, as far as the Commission is concerned, not in order.
ItalianIn effetti, i requisiti previsti dalla legge sono diversi per ogni Stato membro.
The compulsory set of requirements is indeed different in each Member State.
ItalianEntrambi i paesi soddisfano tutti i criteri tecnici previsti dall'Unione europea.
Both countries have met all the technical criteria laid down by the European Union.
ItalianIl Commissario ha risposto che l' AIEA stava inventariando i problemi previsti.
His reply was that the IAEA has drawn up an inventory of potential problems.
ItalianI progetti prioritari previsti includono anche la linea ferroviaria Curtici-Braşov.
The priority projects envisaged also include the Curtici-Braşov railway line.
ItalianSono stati organizzati ventinove corsi e per il 2004 ne sono previsti altri.
Twenty-nine courses were run in total, and more courses will be added in 2004.
ItalianDobbiamo lavorare tutti all'introduzione della moneta unica nei tempi previsti.
We must all work for the introduction of the single currency within the set deadline.
ItalianIl Commissario ha risposto che l'AIEA stava inventariando i problemi previsti.
His reply was that the IAEA has drawn up an inventory of potential problems.
ItalianI fondi previsti arriveranno ai progetti selezionati entro i termini stabiliti?
Can the designated money flow into the designated projects within the designated time?
ItalianCon il nuovo Trattato, le avranno, perché gli strumenti sono già previsti nel testo.
From the new Treaty, they will get it, for the tools are already in the text.
ItalianEsistono già controlli ex ante previsti dall'articolo 4 della direttiva.
There are already some ex ante controls laid down in article 4 of the directive.
ItalianDovrà anche tenere presenti gli impegni futuri previsti per ciascun paese.
It ought also to take account of the country's anticipated future commitments.
ItalianNell'ambito delle proposte di riforma della PAC sono previsti regimi del genere?
Would he envisage such a scheme under his reform proposals for the CAP?
ItalianJunilistan pertanto sostiene molti dei provvedimenti previsti nella risoluzione.
Junilistan therefore supports many of the provisions in the resolution.