Italian-English translation for "recarsi"

 

"recarsi" English translation

Results: 1-21 of 134

recarsi {verb}

recarsi {v.i.} (also: andare, partire, andarsene, procedere)

to go {vb}

E l'informatica le può dire quando recarsi al mercato, e con quali prodotti.

And information will tell her when to go to market with which product.

Presidente Henderson, è piacevole recarsi in Spagna anche prima di andare in pensione.

Mr Henderson, Spain is a good place to go to even before you retire.

Vi sono 30.000 palestinesi che varcano la frontiera israeliana ogni giorno per recarsi al lavoro.

There are 30, 000 Palestinians crossing the Israeli border every day to go to work.

Chi voglia imparare come si combatte la disoccupazione deve recarsi nell'area di Newcastle.

Anyone who really wishes to learn how unemployment can be tackled should go to the Newcastle area.

Non posso obbligare gli assistenti tecnici degli Stati membri a recarsi in Algeria perché si rifiutano.

I cannot make the Member States ' technical staff go there, because they refuse to do so.
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "recarsi":

 

Usage examples

Usage examples for "recarsi" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Vorrei invitarli a recarsi in Belgio.

I should like to invite them to Belgium.

Per ben due volte il Parlamento le ha chiesto di recarsi in loco.

Parliament has asked you twice to visit Chechnya.

Se qualcuno vuole consultare il registro, deve recarsi all'estero.

If someone wants to look at the register, they have to travel abroad.

Sapevate che, per recarsi in Grecia, un kosovaro ha bisogno di un visto?

Do you know that a Kosovar needs a visa to travel to Greece?

Qualunque cittadino americano può recarsi dovunque in Europa senza un visto.

Any American citizen can come to anywhere in Europe without a visa.

Il problema è che i giornalisti non hanno il coraggio di recarsi in questi luoghi.

The problem is that journalists dare not travel to the place.

Un esempio di ieri: ha impedito al Papa di recarsi a celebrare la messa a Istanbul.

An example yesterday: it prevented the Pope from going to celebrate mass in Istanbul.

Il gruppo intende recarsi in tutti gli Stati membri per discutere di questi argomenti.

The group intends to visit all the Member States to discuss these issues.

Anche lo scorso autunno gli era stato negato il visto per recarsi in visita a Bruxelles.

President Chen Shui-bian was also refused a visa to visit Brussels last autumn.

E le persone sono obbligate a recarsi ai campi per prendere la loro acqua potabile sicura.

And people are forced to come into the camps to get their safe drinking water.

Il signor Solana, come egli stesso ci ha detto poco fa, deve recarsi al Vertice dell'OSCE.

As Mr Solana has just said, he must take his leave in order to attend the OSCE Summit.

Signor Presidente, non so se il Marocco ha impedito a una delegazione di recarsi a Ginevra.

Mr President, I do not know if Morocco prevented a delegation from travelling to Geneva.

Ritengo che la Commissione dovrebbe recarsi di nuovo in visita nella mia regione per studiarla.

I have to say to the Commission that it must revisit my area and look at it again.

Il giorno successivo, il 25 aprile, i frati si sono svegliati molto presto per recarsi a Porto.

The following day, 25th April, the brothers got up very early to head out to Porto.

Una semplice domanda: il Presidente in carica del Consiglio pensa di recarsi in Galizia?

I have one simple question: does the President-in-Office of the Council intend to visit Galicia?

Un mio collega ha noleggiato una vettura presso la società di Bruxelles per recarsi a Strasburgo.

My colleague hired a car from Europcar in Brussels to drive to Strasbourg.

Alcuni colleghi provenienti dalle Azzorre non hanno neppure potuto recarsi direttamente a Madeira.

Some colleagues who had come over from the Azores could not even travel directly to Madeira.

Chi voglia imparare come si combatte la disoccupazione deve recarsi nell'area di Newcastle.

Anyone who really wishes to learn how unemployment can be tackled should go to the Newcastle area.

Ritengo varrebbe la pena di recarsi a Kiruna o alle Canarie per parlare con la gente comune.

I think that it would be worth going to Kiruna or the Canary Islands to speak to the ordinary folk.

Certo non è facile chiedergli di recarsi personalmente in Cecenia.

It is, of course, the case that it would be quite difficult to ask for entry into Chechnya right now.

Similar words

Even more translations in the English-Swedish dictionary by bab.la.