Italian-English translation for "rimproverare"

 

"rimproverare" English translation

Results: 1-34 of 199

rimproverare {verb}

rimproverare {v.t.}

to chide {vb}

passa un'insegnante e la rimprovera, "Attenta, potresti cadere," l'ammonisce quasi canzonandola,

a teacher passes and chides her, "Be careful, you might fall," almost banteringly chides her,

rimproverare {v.t.} (also: ammonire)

to admonish {v.t.}

rimproverare {v.t.}

to rail (plus prep. against) {v.t.}

rimproverare {v.t.}

to rail (plus prep. at) {v.t.}

rimproverare {v.t.}

to jaw {v.t.}

rimproverare {v.t.}

to upbraid {v.t.}

rimproverare {v.t.}

to reprove {v.t.}
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "rimproverare":

 

Usage examples

Usage examples for "rimproverare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Non lo rimprovero per questo.

I do not reproach him for this.

Loro, infatti, la rimproverano.

They, in fact, berate it.

Come si rimprovera un orso grigio?

I love it because it wires you up.

Ascoltiamo i loro rimproveri.

We are mindful of their complaints.

Il primo rimprovero riguarda la politica agraria.

One of these fingers is our agricultural policy.

Infine, vorrei rivolgere un rimprovero al Consiglio.

Finally, I would like to reprimand the Council.

Su questo punto i rimproveri rivoltici sono ingiusti.

We are being accused unfairly here.

Non ho niente da rimproverare alla Commissione europea.

I have no axe to grind with the European Commission.

Anche l'onorevole Schulz ci ha mosso questo rimprovero.

Mr Schulz has reproached us Greens on the same count.

Non ho ben capito il suo rimprovero al nostro gruppo.

However, I do not quite understand your criticism of my group.

Che cosa si rimprovera al governo e al Parlamento slovacchi?

What are we criticizing the Slovak government and parliament for?

Non penso che debba essere mosso alcun rimprovero alla Commissione.

I do not believe the Commission has any cause for complaint.

Questo non vuole essere un rimprovero ma una constatazione.

This is not intended as a reproach, it is simply a statement of fact.

Non ho mai rimproverato all'Unità di lavorare con i metodi della Stasi.

I have never accused UCLAF of using Stasi-like methods.

E hanno capi che li rimproverano perché scarabocchiano in sala riunioni.

And they have bosses who scold them for doodling in the boardroom.

I nostri genitori ci insegnano a: lodare il giusto, rimproverare l'errore.

Our parents teach us that: praise with the good, scold with the bad.

E penso sia abbastanza ingiusto che oggi mi si rimproveri per averlo fatto.

And I find it quite unfair that you have come here today to reproach me.

Non era necessario sottoporli a tanti rimproveri e umiliazioni.

They have taken a lot of stick and have been hurt unnecessarily in many ways.

Lo ripeto: non credo che debba essere mosso alcun rimprovero alla Commissione.

So I do not believe the Commission has any reason to complain.

Ebbene, è questo che io rimprovero, in parte, al documento che abbiamo votato.

This is my minor criticism of the document we have voted on.

Similar words

More translations in the English-Romanian dictionary.