Italian-English translation for "ripresa"

 

"ripresa" English translation

Results: 1-27 of 639

ripresa {noun}

ripresa {f} (also: rinnovo, risveglio)

resumption {noun}

Guardiamo alla ripresa delle discussioni della Troika sui diritti umani con la Cina.

We look to the resumption of the Troika discussions on human rights with China.

L'Unione europea è favorevole alla ripresa dei negoziati del Gruppo di Minsk dell'OSCE.

The European Union supports the resumption of negotiations in the OSCE Minsk Group.

La recente ripresa dei contatti fra le due Coree mostra che è possibile portare avanti un dialogo.

The recent resumption of talks between North and South Korea demonstrates that dialogue is possible.

Siamo convinti che la ripresa delle ispezioni degli armamenti avvicinerà le soluzioni da noi auspicate?

Are we convinced that the resumption of weapons inspections will bring any closer the solutions we want?

Oggi discutiamo anche della ripresa dei programmi MED.

Today, we are also discussing the resumption of the MED programmes.

ripresa {f} (also: proroga, rinnovo, risveglio, risanamento)

renewal {noun}

Gli estremisti d'ogni risma si oppongono alla ripresa di un serio negoziato.

Extremists on both sides are opposed to the renewal of serious negotiations.

È vero che, finora, la ripresa dell'investimento globale è ancora timida.

It is true that, up to now, the renewal in investment worldwide is still timid.

Occorre consolidare questa ripresa e renderla durevolmente creatrice di occupazione.

It is necessary to consolidate this renewal and ensure that it creates jobs over the long term.

E'per questo motivo che voglio restare ottimista su una ripresa delle discussioni tra due o tre mesi, se non addirittura tra qualche

That is why I hope to remain optimistic about a renewal of discussions in two or three months, or even in a few weeks.

Riteniamo che la ripresa di tale dialogo sia l'unico mezzo fattivo per giungere a una soluzione pacifica e a lungo termine della questione

We regard the renewal of this dialogue as the only realistic method of achieving a peaceful and durable solution to the Tibetan question.

ripresa (di un film) {f} (also: incasso, presa, cacciagione, introito)

take {noun}

In secondo luogo, la necessità di avvalerci della ripresa ai fini del consolidamento di bilancio.

Secondly, the need to take advantage of recovery for budgetary consolidation.

Voi tutti conoscete lo spettacolo, facciamo un solo ciak, non facciamo una seconda ripresa.

You guys know the show, we use take one, we don't do take two.

Vorrei sottolineare ancora una volta che la ripresa deve avvenire in un quadro di rigore e di equilibrio di bilancio.

I would emphasise once again that such recovery must take place within a strict framework and budgetary balance.

Tutti i paesi dovrebbero cogliere l’opportunità offerta dalla ripresa economica in atto per risanare i propri bilanci.

All countries should take advantage of the current economic recovery to consolidate fiscal balances.

Qui vedete ancora la ripresa che abbiamo scelto e qui i dati trasportati sul Ben di 87 anni.

And so here, you can see again, the chosen take. ~~~ And you are seeing, now, that data being transposed on to Ben 87.

ripresa {f} [autom.] (also: spunto)

acceleration {noun} [autom.]

ripresa {f} [econ.]

recovery {noun} [econ.]

Dalla fine del 2005 si riscontrano segni di ripresa economica lenta, ma sicura.

Since the end of 2005 there have been signs of slow but sure economic recovery.

Al tempo stesso, vi sono indicazioni del procedere della ripresa su scala mondiale.

At the same time, there are indications that the global recovery is proceeding.

Tale mandato comprende anche lo sviluppo di un piano di ripresa economica graduale.

This mandate also includes the development of a phased economic recovery plan.

E’ apparso molto preoccupato per la lenta ripresa della crescita economica.

He appeared to be very concerned at the slow recovery of economic growth.

Anche se la ripresa è in atto ciò non significa che sarà di lunga durata.

We may be witnessing a recovery, but it does not mean that it will be a lasting one.

ripresa {f} [econ.]

upturn {noun} [econ.]

Malgrado la ripresa economica, alla fine del 1998 il tasso di disoccupazione dell'Unione nel suo insieme si aggirava intorno al 10 percento.

Despite the economic upturn, the unemployment rate in the Union as a whole stood at around 10 % at the end of 1998.

Senza il rafforzamento della domanda del mercato interno, ossia l'aumento del potere d'acquisto, non si riuscirà ad avviare una ripresa

Unless domestic demand is strengthened, in other words unless people's purchasing power is increased, a sustained upturn will be impossible

Oggi siamo dopo l'euro e, come dice il Presidente, in una fase di ripresa, ma la disoccupazione di massa è la condanna di questa politica

We have seen the creation of the euro and, as the President says, we are in an economic upturn, although mass unemployment undermines this

Non si tratta soltanto di favorire la ripresa congiunturale, bensì di trasformarla in un processo di crescita stabile che abbia una

What we want is not just economic upturn but its conversion into a sustainable process of growth which creates new jobs.

Sono convinta che l'industria dei cosmetici registrerebbe una ripresa massiccia e le donne europee come noi diventerebbero ancora più belle

I believe the cosmetics industry would enjoy a massive upturn, and European women like us would be even more beautiful than all the other

ripresa {f} [econ.]

pickup {noun} [econ.]
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "ripresa":

 

Usage examples

Usage examples for "ripresa" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Dichiaro ripresa la sessione.

The sitting is resumed.

E riprese il pestaggio.

And then resumed the beating.

   Dichiaro ripresa la seduta.

The sitting is resumed.

Essa sarà ripresa quest'anno.

This will be pursued this year.

Abbiamo fatto circa 325 riprese.

We did about 325 shots.

Questa è una ripresa accelerata.

This is a time-lapse view of it.

E qui, ancora, la ripresa finale.

And then, again, the final shot.

Non sa di essere ripresa.

She doesn't know she's being filmed.

L’ economia europea è in ripresa.

The European economy is picking up pace.

È ripresa con una telecamera nascosta.

She's being filmed with a hidden camera.

Questa è una ripresa fatta nello studio.

This is a shot in the studio.

Vi è stata una notevole ripresa economica.

Economic growth has been stimulated again.

La prima volta che si ammalò, si riprese.

The first time he got sick, he recovered.

E comunque, chi ha autorizzato tali riprese?

If so, who authorised their activity?

Sarà ripresa questa sera alle 21.00.

The debate will resume this evening at 9 p. m.

La discussione verrà ripresa stasera, alle 21.00.

The debate will be resumed this evening at 9 p. m.

Il Consiglio non l'ha ripresa in seconda lettura.

The Council did not accept this at second reading.

La discussione sarà ripresa questa sera alle 21.00.

The debates will be resumed this evening at 9 p. m.

Allora la questione dev'essere ripresa espressamente.

Then that will be explicitly recorded.

Questa proposta è ripresa nell'emendamento numero 15.

Hence Amendment No 15 in which that is proposed.

Similar words

Have a look at the English-Hindi dictionary by bab.la.