Italian-English translation for "rivelare"

 

"rivelare" English translation

Results: 1-42 of 1195

rivelare {verb}

rivelare {vb} (also: ammettere, confessare, confidare)

rivelare {vb} (also: confessare, confidare, affidare)

rivelare {vb} (also: confessare, confidare)

In futuro, ciascuno Stato membro dovrà rivelare i nomi di coloro che ricevono Fondi strutturali e come vengono prese le decisioni al...

In future, every Member State will have to disclose who is receiving structural funds and how those decisions are taken.

Vuol dire che per mantenere la segretezza, il consulente non può rivelare la natura del parere dato - ma solo di averlo dato.

This does not mean that the adviser has to disclose the nature of the advice, for technical secrecy can be maintained - just that the

Nel Regno Unito, ad esempio, l'intenzione è di rivelare i nomi di coloro che hanno precedenti per reati commessi contro i minori ai

In the United Kingdom, for example, we are going to disclose the names of those who have a record of criminal offences involving children

Non rientra nella prassi normale delle banche centrali rivelare le condizioni e le modalità pratiche degli accordi di assistenza per l

It is not common practice amongst central banks to disclose the conditions and practicalities of emergency liquidity assistance

Temo che quanto ha affermato l'onorevole Graefe zu Baringdorf riveli un fraintendimento della questione.

I am afraid that what Mr Graefe zu Baringdorf has said discloses a misunderstanding of the issue.

rivelare {vb} (also: annunciare, confessare, annunziare, dare notizia)

to reveal {vb}

Sì, soltanto il Figlio conosce il Padre e perciò solo Lui ce lo può rivelare.

Yes, the Son alone knows the Father and therefore he alone can reveal him to us.

Per rivelare la sua potenza, Dio ci viene incontro nel più profondo della nostra miseria.

In order to reveal his power, God has come to share our deepest misery.

Adesso non è il momento di rivelare tutti i nostri auspici politici di cambiamento.

Now is not the time to reveal all of our political desires for change.

Ognuno di essi può essere aperto per rivelare la frase che contiene.

And any of these can be opened up to reveal the sentence inside.

Qualcuno tra noi deve avere il coraggio di rivelare ciò che il Parlamento pensa, ma non può dire.

Some of us must have the courage to reveal what this Parliament believes but cannot say.

rivelare {vb} (also: confessare, confidare)

to tell {vb}

Non dimenticare di non rivelare mai a nessuno la tua password.

Don't forget that you should never tell anyone your password!

Se egli si dovesse rivelare interessato a migliorare la situazione, la prego di dirgli che lei si recherà in Cecenia per dar prova di

If he is genuinely interested in improving the situation, tell him you are going to Chechnya, that you want to test the water for more

Google, e Jon Orwant in particolare, ci rivelarono una piccola equazione che dovremmo imparare.

Now Google, and Jon Orwant in particular, told us a little equation that we should learn.

Il "Progetto 100 Ragazze" ci rivela statistiche interessanti.

The Hundred Girls Project tells us some really nice statistics.

Sono quasi certo che Eurobarometro vi rivelerà ciò che ho detto poc’ anzi in una sola frase.

I am almost certain that Eurobarometer is going to reveal to you what I have just told you in a single sentence.

rivelare {v.t.} (also: manifestare, scoprire, inaugurare, svelare)

to unveil {v.t.}

Attraverso il mio lavoro cerco di captare e rivelare proprio questo.

Through my work, I've been trying to find ways to harness and unveil this.

E attraverso le numerose applicazioni della cimatica possiamo iniziare a rivelare la sostanza delle cose non viste.

Through the numerous ways that we can apply cymatics, we can actually start to unveil the substance of things not seen.

E sono qui per rivelare il nostro ultimo (e finora più proficuo) sforzo, che è ancora un "work in progress".

And I'm here to unveil our latest effort, and most successful effort so far, which is still very much a work in process.

rivelare {v.t.}

Come non indignarsi quando una banca rifiuta di rivelare il nome dei proprietari dell'Erika, invocando il segreto bancario, senza alcuna...

How is it possible not to be outraged when a bank refuses to divulge the names of the Erika's owners on the grounds of professional...

rivelare {v.t.} (also: divulgare, svelare)

to betray (to disclose) {v.t.}

Questo genere di atteggiamento rivela una terribile mancanza di fiducia in se stessi e in ciò che significa essere europei.

That sort of attitude betrays a terrible lack of self-confidence in what it means to be a European.

Questo rivela un quadro legislativo inadeguato ed un coordinamento insoddisfacente tra gli operatori e le autorità della Comunità.

This betrays an inadequate legislative framework and unsatisfactory coordination between actors and the Community authorities.

rivelare {v.t.} (also: scoprire)

to uncover {v.t.}

Anche la commissione d'inchiesta sulle frodi di transito ha rivelato sostanziali violazioni ed abusi nel regime di transito che ancora non sono stati risolti in maniera soddisfacente.

Also, the Investigating Committee on transit fraud uncovered considerable infringements and abuses in the dispatch procedure, which have not yet been satisfactorily eliminated.

rivelare {v.t.} (also: scoprire, mostrare)

rivelare {v.t.} [fig.] (also: svelare)

to unfold {v.t.} [fig.]
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "rivelare":

 

Usage examples

Usage examples for "rivelare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

I grafici rivelano che...

The figures reveal that…

Cosa, dunque, rivela questa nota?

What does this note reveal?

Per cui, si sta rivelando utile.

It would seem to be a useful idea.

Ecco, finalmente rivelato.

Here it is, finally to be revealed.

Cosa mi rivela che sono europeo?

What shows me that I am a European?

Ci rivelerà il valore di mercato!"

It'll reveal the value."

    Qualora i controlli rivelino che:

Should the monitoring show that:

Intendo dire che aveva rivelato tutto.

And it was like being psychoanalyzed.

Spero che tutto ciò si riveli vero.

I hope that that turns out to be true.

Può rivelare cose stupefacenti.

It can reveal quite astonishing things.

E che si è rivelato azzeccato.

These are things that have worked well.

Tale sospetto si è rivelato fondato.

That suspicion has proved well founded.

Ne ha semplicemente rivelato la portata.

It simply revealed its extent.

Questo scenario si è rivelato inefficace.

This scenario did not work.

Cosa rivela ciò su di voi?

What does that tell you about yourselves?

La realtà si rivelò ben diversa.

The reality proved to be rather different.

Ma anche questo si rivela impossibile.

Even that, however, is proving impossible.

Questo è il lascito del destino rivelato.

This is the legacy of manifest destiny.

Anche questo si è rivelato un aspetto utile.

That also was a valuable exercise.

I nostri timori si stanno rivelando fondati.

Our fears are being confirmed.

Similar words

In the English-Portuguese dictionary you will find more translations.