Italian-English translation for "salire"

 

"salire" English translation

Results: 1-36 of 570

salire {verb}

salire {v.i.} (also: aumentare, alzarsi, ergersi, drizzarsi)

to rise {vb}

Ma ho visto quanto può salire lo standard morale dalle azioni di una sola persona.

But I saw how the level of moral standard can rise from one person's action.

E la risposta è che, finché non scendiamo quasi a zero, la temperatura continuerà a salire.

And the answer is that until we get near to zero, the temperature will continue to rise.

In tutta l'Europa, questa cifra è destinata a salire come il livello dell'acqua.

Across Europe this bill will rise and rise like the water level.

La crescita si è mantenuta inferiore alle aspettative e la disoccupazione ha continuato a salire.

Growth has been below expectation and unemployment has continued to rise.

L'esperienza del 1996 e del 1997 è stata quella di un mercato che ha fatto salire il livello dei prezzi.

With hindsight, we know that between 1996 and 1997 the market caused prices to rise.

salire {v.i.} (also: ascendere)

to scale {v.i.}

Relazioni della FAO e delle organizzazioni per l'ambiente fanno salire al 70 percento il volume di produzione della pesca destinato alla...

... contributing to the destruction of stocks on a worldwide scale.

salire {v.i.} (also: ascendere, risorgere, nascere, assurgere)

to rise {v.i.}

salire {v.i.} (also: venire, avvenire, ascendere, provenire)

to come {v.i.}

Una è che dicevano: "La vita è su un pendio; si può salire, oppure scendere."

One, they said, "Life is on an incline. You either go up, or you come down."

Se queste delegazioni vogliono salire ai piani alti, è bene che siano puntuali, così come lo siamo noi.

If these delegations want to come up, Mr President, they should be punctual just as we have to be.

Shree e Lauren potete salire sul palco rapidamente?

Can I have Shree and Lauren come up really quickly?

Apriremo il museo tra pochi giorni, e vi invito a salire su un volo delle aerolinee del Qatar, per unirvi a noi.

We will open the museum in a few days, and I welcome all of you to get on Qatar Airways and come and join us.

Anche quest’anno il Signore ci ha concesso la grazia di salire su questo monte santo per contemplare Francesco quale icona di Cristo

The Lord has granted us the grace to come up this holy mountain this year to contemplate Francis as an icon of Christ crucified.

salire {v.i.} (also: ascendere, assurgere)

to ascend {v.i.}

Come salire 30 piani.

You ascend 30 stories.

Il pubblico, sapete, una volta disorientato può in effetti salire sul ponte panoramico in cima e poi scendere al di sotto di quelle labbra

The public, you know, once disoriented can actually ascend to the angel deck above and then just come down under those lips into the water

Adesso vorrei tentare di salire, per così dire, insieme con lui sul Monte Nebo per osservare, a partire dalla prospettiva di allora, la

I would now like to attempt to ascend Mount Nebo with him, so to speak, to observe from that perspective the ground which we have covered

Per questo Gesù risorto dice: «Salgo al Padre mio e Padre vostro, Dio mio e Dio vostro» (Gv 20,17).

For this reason the Risen Jesus says: “I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God” (Jn 20:17).

Salendo spiritualmente con Lui il Calvario, si giunge a sperimentare in qualche modo la luce e la gioia che promana dalla sua risurrezione.

By ascending Calvary in spirit with him, in a certain way we can experience the light and joy that radiate from his Resurrection.

salire {v.i.} (also: ascendere, arrampicarsi, inerpicarsi)

to climb {v.i.}

Non riusciamo a delineare un piano e a salire i gradini della popolarità, del successo.

We can't hatch plans and climb that stairway of popularity, of success.

Pensiamo che i cittadini europei siano in grado di decidere per conto loro come salire le scale.

We can trust the people of Europe to decide for themselves how they climb ladders.

Continuo a salire, e arrivo in questo posto, proprio in fondo, dove si sale con una scala di legno.

I climb up, and there's this place, way in the back, that you climb up this wooden ladder.

Non può avere senso legiferare sul modo in cui i cittadini europei possono salire le scale a pioli.

It can make no sense to legislate on how Europeans are permitted to climb ladders.

Chiudo la porta dietro di me e comincio a salire, oltre questo posto dove c'e' un pendolo che oscilla.

I slam the door behind me, climb up, go past this place where I see a pendulum ticking.

salire {v.i.} (also: emergere, avanzare, spuntare, nascere)

to come up {v.i.}

Se queste delegazioni vogliono salire ai piani alti, è bene che siano puntuali, così come lo siamo noi.

If these delegations want to come up, Mr President, they should be punctual just as we have to be.

Shree e Lauren potete salire sul palco rapidamente?

Can I have Shree and Lauren come up really quickly?

Anche quest’anno il Signore ci ha concesso la grazia di salire su questo monte santo per contemplare Francesco quale icona di Cristo

The Lord has granted us the grace to come up this holy mountain this year to contemplate Francis as an icon of Christ crucified.

Così, chiusi gli occhi presi un respiro e la prima cosa che salì ed uscì fu "Summertime", Porgy and Bess.

So I closed my eyes, I took breath and the first thing that came up and out was "Summertime," Porgy and Bess.

Posso confrontare col Giappone: eccolo che sale.

I can compare to Japan. This is Japan coming up.

salire {v.i.} [lit.] (also: spiccare, stagliarsi, profilarsi, innalzarsi)

to rise {vb} [lit.]
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "salire":

 

Usage examples

Usage examples for "salire" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

L'aria calda sale.

Hot air rises.

Come salire 30 piani.

You ascend 30 stories.

Potete sentirlo salire.

You can hear it go up.

Io salgo sul podio.

And I go on the podium.

Poi salgo, viro.

And up I climb, I turn.

Sali sulla bilancia.

You can step on the scale.

Le sale si sono ingrandite.

The halls got bigger.

Salgono così.

They went upwards like this.

DH: Salirà sulle mie spalle.

DH: Leap over my shoulder.

Vale a dire, salgo sul palco.

Which is, you go onto a stage.

E ci salgo tutte le mattine.

And every morning I hop on it.

Sta cominciando a salire.

He's starting to make his climb.

Questo fa salire l'adrenalina.

That gets your adrenaline going.

Lui -- è salito sulla scaletta.

He climbed up the ladder.

Invece, salivo in treno.

Instead, I'd step into my train.

Com'è possibile che sia salito?

Why is it it came up?

Salireste in macchina per averla?

Would you drive to get it?

"Voi siete il sale della terra...

Dear young men and women of Rome!

Questa sale verso la torretta.

This is going up into the turret.

"Voi siete il sale della terra...

"You are the salt of the earth ...

Similar words

salda · saldamente · saldare · saldatura · saldi · saldo · sale · salendo · salice · saliente · salire · salita · salivare · salma · salmastro · salmo · salmodia · salmone · Salomone · salone · salotto

More in the Danish-English dictionary.