Italian-English translation for "scontro"

 

"scontro" English translation

Results: 1-37 of 240

scontro {noun}

scontro {m} (also: fracasso, collisione, cozzo, tuono)

crash {noun}

Sarebbe come se definissimo in questo modo uno scontro tra varie automobili o camion su un'autostrada!

This is like calling a crash involving several cars or lorries on a motorway a natural disaster!

scontro {m} (also: fracasso, collisione, cozzo)

smash {noun}

scontro {m} (also: collisione, cozzo)

collision {noun}

Il titolo del primo saggio è La globalizzazione dello scontro e la scelta realistica della Cina.

One of the books is known in English translation as Collision: Globalisation and China's Reality Choice.

Nel mese di aprile di quest'anno, per esempio, al largo della costa belga si è verificato uno scontro tra una nave da rifornimento e una

In April of this year, for example, there was a collision off the Belgian coast between a bunker ship which was refuelling and another ship

scontro {m} (also: competizione, concorrenza, gara, emulazione)

contest {noun}

scontro {m} (also: alterco, controversia, contesa, conflitto)

strife {noun}

scontro {m} (also: battaglia, competizione, concorrenza, emulazione)

fight {noun}

Pensavamo che lo scontro fosse finito, e invece no, la nuova motivazione ce ne ha riservato dell'altro.

We thought the fight was over, but no, we were in for more with the new explanatory statement.

In questo scontro l'Unione occupa un ruolo di primo piano, come ha dimostrato in modo molto eloquente il Ministro Haarder.

The European Union has a major role to play in this fight, as Minister Haarder has so skilfully illustrated.

Un numero sempre maggiore di persone fugge dinanzi agli scontri.

Increasing numbers of people are fleeing from the fighting.

Per motivi storici, umanitari e di sicurezza abbiamo il dovere di intervenire per prevenire tali scontri.

For reasons of history, humanity and security, we have a duty to intervene to prevent the fighting.

V'è inoltre motivo di ritenere che gli scontri nel Kosovo si acuiranno con l'avvicinarsi della primavera.

There is also reason to believe that the fighting in Kosovo will intensify with the approach of spring.

scontro {m} (also: combattimento)

fighting {noun}

Questo è lo scontro migliore per arrivare alla verità.

This is the best fighting option open to the truth.

scontro {m} (also: battaglia, combattimento, lotta, conflitto)

battle {noun}

C'è stato un po' di scontro di volontà.

We had a bit of a battle of wills.

In realtà lo scontro è sempre quello: fra la produzione comunitaria e le grandi organizzazioni commerciali mondiali.

In point of fact, the battle is always the same: a clash between Community production and the big global business organizations.

Alla lunga la conseguenza sarebbe certamente uno scontro di competenze e un conflitto di interessi fra l'Unione europea e il Consiglio d'Europa.

In the long term, this is almost bound to lead to a competitive battle and conflict of interests between the European Union and the Council

Lo scontro sulle soglie, così come la lotta affinché vengano presi in debita considerazione gli aspetti sociali ed ambientali, è

The battle raging over threshold values, like that of taking into greater consideration social and environmental aspects, is, of course

Sia chiaro che lo scontro che stiamo vivendo in questo momento non è tra l'Occidente e l'Islam: è tra tutto il mondo e la follia

It must be clear that the battle currently being played out is not between the West and Islam: it is between the whole world and the lunacy

scontro {m} (also: guerra, agitazione, contrasto, alterco)

conflict {noun}

E'questo il nucleo del nostro scontro e del nostro conflitto.

That is the nub of the discussion and the conflict between us.

Lo scontro si attua in realtà tra Russia da una parte e Unione europea dall'altra.

In the developing conflict, Russia is on one side and the European Union is effectively on the other.

Presuppone la rinuncia, da ambo i lati, alla filosofia dello scontro e a una soluzione militare.

It presupposes the renunciation, by both sides, of the philosophy of military conflict and of the solution.

Non c’ è uno scontro in atto, ma c’ è una diversità nell’ approccio ai diritti, ai valori e alla democrazia.

It is not a conflict that is under way, but a different approach to rights, values and democracy.

Su questo pesa il processo di pace, pesa lo scontro in atto fra Israele e il mondo palestinese.

The peace process and the current conflict between Israel and the Palestinian world are threats to these projects.

scontro {m} (also: battaglia, combattimento, lotta , certame)

combat {noun}

scontro {m} (also: battaglia, provvedimento, passo, atto)

action {noun}

Non abbiamo niente da guadagnare da un simile scontro di barbarie.

We have nothing to gain from this barbaric action.

scontro {m} (also: ingaggio, contatto, assunzione, combattimento)

engagement {noun}

Infine, come ha detto il Commissario, vogliamo impegno e partenariato, non scontro e contenimento.

Finally, as the Commissioner said, we want engagement and partnership, not confrontation and containment.

scontro {m} [autom.] (also: cozzo)

smash {noun} [autom.]

scontro {m} [mil.]

encounter {noun} [mil.]

E anche per evitare che ci si scontri con gli stessi problemi.

This is also a way of preventing people encountering the same pitfalls.

scontro {m} [naut.] (also: abbordaggio, abbordo, collisione)

allision {noun} [naut.]

scontrarsi {verb}

scontrarsi {v.r.} (also: sbattere, imbattersi)

to bump into {v.t.}

scontrarsi {v.r.} [fig.]

to collide {vb} [fig.]
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "scontro":

 

Usage examples

Usage examples for "scontro" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

E’ stato questo il vero scontro.

It is not what Europeans expect.

Le guerre e gli scontri però proseguono.

However, war and the arguments continue.

Su questo non dovrebbero esserci scontri.

There should not be a clash on that.

È in atto uno scontro istituzionale.

An institutional confrontation is taking place.

Non è lo scontro che noi intendiamo conseguire.

Confrontation is not what we want to achieve.

Conduttore: gli scontri al confine continuano.

News Anchor: The clashes over the fence continue.

Questa è la radice dello scontro tra le civiltà.

This is the root of the clash of civilizations.

Trovo quindi precoce l'esasperazione di questo scontro.

I therefore consider it premature to step up the debate.

L'intransigenza e lo scontro politico non conducono a nulla.

Maximalism and political confrontation get us nowhere.

Fu uno scontro tra due grandi concezioni del mondo.

It was a confrontation between two great views of the world.

No, non si tratta di uno scontro tra religioni o civiltà.

And no, it is not a clash between religions or civilisations.

Gli scontri tra bianchi e neri appartenevano al passato.

The oppositions between white and black would cease to exist.

Quasi non passa giorno senza che si registrino nuovi scontri.

Hardly a day goes by without reports of new confrontations.

Nuovi scontri ci aspettano al varco sulla cartina geografica.

New confrontations lie in wait for us on the map.

Ci congratuliamo con gli austriaci per aver evitato lo scontro.

Congratulations to the Austrians for avoiding a row.

Non so in che termini si presenti tale scontro.

I do not know what form this confrontation is supposed to take.

Gli scontri sanguinosi sfoceranno senza dubbio in un conflitto.

Bloodbaths will undoubtedly escalate into war.

Diciamo “ no” a quanti parlano di uno scontro “ tra noi e loro”.

We say ‘ no ’ to those who claim it is ‘ them against us’.

Nessuno in seno all’ Assemblea cerca lo scontro fine a se stesso.

At no time did we ask for anything more than is our right.

Secondo me, la causa degli scontri è stata l’ esclusione sociale.

In my opinion, the cause of the clashes was social exclusion.

Similar words

Moreover bab.la provides the English-Norwegian dictionary for more translations.