Internship offers abroad for English native speakers

Italian-English translation for "seguire"

 

"seguire" English translation

Results: 1-42 of 15389

seguire {verb}

seguire [seguo|seguito] {v.t.} (also: subentrare, battere, ricalcare, obbedire)

La Commissione continuerà a seguire questi problemi con particolare attenzione.

The Commission will continue to follow these issues with particular attention.

Proponiamo dunque di fare le cose seriamente e di seguire la procedura normale.

We therefore propose to take the matter seriously and follow the normal procedure.

Il modello francese del compagnonnage mi sembra a proposito un esempio da seguire.

From this point of view I think that the model of guilds is an example to follow.

Per questo motivo, mi auguro sinceramente che alle sue parole farà seguire i fatti.

On this account, I sincerely hope that you will follow up your words with action.

Quindi, dobbiamo semplicemente seguire le procedure previste a questo scopo.

We must therefore simply follow the procedures which are designed for such cases.

seguire [seguo|seguito] {v.t.} (also: accettare, accogliere, approvare, condividere)

Come primo passo, intendiamo seguire le raccomandazioni che adotterete oggi.

As a first step, we plan to follow the recommendations you will adopt today.

La Commissione preferisce pertanto non seguire questa proposta.

The Commission would therefore prefer not to adopt this proposal.

Solo in ultima istanza alla fine abbiamo deciso di seguire l'emendamento della onorevole Hermange.

Only at the end did we decide to adopt the amendment by Mrs Hermange.

Questa differenziazione è la linea che l'Unione deve seguire e promuovere a livello internazionale.

The European Union must adopt this distinctive approach and promote it at international level.

Questa differenziazione è la linea che l' Unione deve seguire e promuovere a livello internazionale.

The European Union must adopt this distinctive approach and promote it at international level.

seguire [seguo|seguito] {v.t.} (also: aderire, abbonarsi, approvare, condividere)

Se voglio seguire le partite della mia squadra devo sottoscrivere due abbonamenti, uno a uno a un altro canale.

I have to subscribe to BSkyB another channel if I want to follow my team.

Non credo che questa sia una strada sulla quale noi la possiamo seguire.

I do not think that we could subscribe to this.

Gli spettatori potranno seguire questi incontri senza dover sottoscrivere un abbonamento a , possibilità che prima non esisteva.

They will be able to do so without having to subscribe to Sky Sports, an option which previously did not exist.

seguire [seguo|seguito] (un'idea) {v.t.} [fig.] (also: abbracciare, accettare, contenere, raccogliere)

Spetta dunque ora alla Commissione ed al Consiglio seguire l'orientamento delle nostre proposte e soprattutto dello spirito democratico del testo.

It is up to the Commission and the Council now to pick up the thread of our proposals and above all to embrace the democratic spirit in which they were made.

Egli ha reso pubblico un manifesto politico in cui si delineano le strategie che la sinistra dovrà seguire e le esigenze che essa dovrà soddisfare per vincere le elezioni in Italia.

Mr Prodi has issued a political manifesto, in which he has outlined the strategy and necessities that the Left needs to embrace in order to secure an election victory in Italy.

Non segue le regole, ma abbraccia una perversa cultura della morte che trova soddisfazione negli omicidi di massa.

It plays not by the rules, but embraces a perverted death culture that rejoices in mass murder.

È inoltre importante che l'agricoltura segua il principio della durevolezza, ovvero che gli animali vengono allevati e protetti secondo precisi criteri professionali.

It is also a question of farmers embracing the principle of sustainability, which includes animal protection and keeping livestock in an appropriate way.

Mi chiedo se altri paesi seguiranno l'esempio dell'UE nell'abbracciare il sistema ONU e quale potrebbe essere l'impatto per le imprese europee se ciò non viene fatto.

I wonder whether other countries will follow the EU's example in embracing this UN system, and what the impact might be for businesses in Europe if they do not.

seguire [seguo|seguito] {v.t.} (also: assumere, accorciare, scegliere, adottare)

5 trae origine dalla commissione per le relazioni economiche esterne e fa seguito alla richiesta del Consiglio.

Amendment No 5 is from our Committee too, and takes up the Council's question.

La seconda domanda è la seguente: potrebbe dirmi in quale percentuale gli stati membri applicheranno le disposizioni previste nel regolamento 20/78?

Second question: can you tell me what percentage of the aid under Regulation 20/78 the Member States are taking up?

La seconda domanda è la seguente: potrebbe dirmi in quale percentuale gli stati membri applicheranno le disposizioni previste nel regolamento 20/ 78?

Second question: can you tell me what percentage of the aid under Regulation 20/ 78 the Member States are taking up?

Infine, per quanto riguarda il perseguimento dell'obiettivo del Vertice straordinario di Lisbona, intende garantirne il seguito in occasione del Vertice straordinario di Barcellona.

Finally, he takes up the objective of the Lisbon Extraordinary Summit and pursues this objective at the Barcelona Extraordinary Summit.

In effetti il mio gruppo ritiene che quella decisione vada per quanto possibile rispettata, anche se ciò risulterà più difficile in una categoria, la quarta, sulla quale tornerò in seguito.

My group believes that we should in fact do this as often as we possibly can. There is one category in which this it is difficult to do so and I intend to take this up again at a later stage.

seguire [seguo|seguito] {vb} (also: avvicinarsi furtivamente a)

to stalk (hunt) {v.t.}

seguire [seguo|seguito] (andare in direzione di) {v.t.}

seguire [seguo|seguito] {v.i.} (also: venire insieme, procedere, comparire, arrivare)

Euro News si presenta e segue la propria politica, dicendo "Macedonia”, diversamente dall'Unione europea, che chiama tale paese FYROM.

Euro News comes along and makes its own policy, saying 'Macedonia', unlike the European Union, which calls this country FYROM.
to follow on (person) {vb}

La delocalizzazione dei diritti umani e dei diritti dei lavoratori deve seguire a ruota la delocalizzazione dei capitali.

The outsourcing of human rights and workers’ rights must follow on the heels of the outsourcing of capital.

Non c'è nessuna campagna elettorale da seguire in TV; non ci sono candidati alle primarie; non ci sono candidati per i quali votare.

There is no election campaign to follow on TV; there are no candidates for primary selection; there are no individuals we can vote for.

La seconda parte è la frase che segue e non quella a cui ha dato lettura.

And the second part, is the sentence that follows on and not the sentence which was read out.

Personalmente, a seguito dell’ esame in commissione, desidero sottolineare alcuni punti fermi.

Following on from the debate in committee, I would like to highlight certain priorities myself.

Personalmente, a seguito dell’esame in commissione, desidero sottolineare alcuni punti fermi.

Following on from the debate in committee, I would like to highlight certain priorities myself.

seguire

seguire [idiom]

to keep track of (conversation) [idiom]

Risulta inoltre più complicato per il Parlamento europeo poterli seguire.

It is also difficult for Parliament to keep track of the programmes.

Dobbiamo seguire da vicino ogni riunione in programma sulla via verso Copenaghen.

We have to keep track of every meeting on the road to Copenhagen.

Ecco perché occorre seguire da vicino i lavori e le discussioni all' interno dell' ONU.

We therefore need to keep track of what is happening in the UN.

Ecco perché occorre seguire da vicino i lavori e le discussioni all'interno dell'ONU.

We therefore need to keep track of what is happening in the UN.

seguire gli spostamenti di

to keep track of

seguire [ex.]

to tag after (person) [ex.]
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "seguire":

 

Similar translations

Similar translations for "seguire" in English

 

Context sentences

Context sentences for "seguire" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Il capitolo 7, punto 4, contiene il seguente commento: L'inclusion du point 4 .

Section 7, paragraph 4, contains the following note: ' L'inclusion du point 4 ' .

In seguito all’ultimo allargamento, il numero delle lingue ufficiali è aumentato.

With the most recent enlargement, the number of official languages has increased.

Quindi, gli afghani stanno solo seguendo i principi di base del mercato libero.

Therefore, the Afghan people are just following basic liberal market principles.

Vi garantisco che la Commissione ne sta seguendo gli sviluppi molto attentamente.

You can be assured that the Commission is following this situation very closely.

Anche in seguito il vostro ruolo nel promuovere l' ampliamento sarà essenziale.

You will also continue to have a key part to play in moving enlargement forward.

E’ dunque essenziale che entrambe le parti seguano attentamente questo programma.

It is therefore essential for both parties to monitor this programme carefully.

Sarei grato se la Commissione potesse confermare che si seguirà questa procedura.

I would be grateful for confirmation from the Commission that would be the case.

Dopo tutto la Croazia riceverà circa 4 miliardi di euro a seguito dell'adesione.

After all, Croatia will receive some EUR 4 billion euros after it joins the EU.

Ma anche per questo motivo avremmo potuto seguire una procedura vera e propria.

However, for this reason also, a proper procedure could have been carried out.

Proponiamo dunque di fare le cose seriamente e di seguire la procedura normale.

We therefore propose to take the matter seriously and follow the normal procedure.

La Commissione segue inoltre i lavori della commissione trilaterale del Brennero.

In addition, the Commission follows the work of the trilateral Brenner commission.

Pertanto seguiamo le linee prioritarie che ci ha indicato il governo haitiano.

So we very much follow the priorities identified for us by the Haitian Government.

Questo non è però l’approccio seguito nella relazione, e quindi mi sono astenuta.

That is not the approach followed in this report, and for that reason I abstained.

Possiamo sostenere questo emendamento, purché venga aggiunta la seguente frase:

We are able to endorse this amendment subject to the following phrase being added:

   – Signor Presidente, onorevoli colleghi, pensiamo al seguito dei nostri lavori.

   Mr President, ladies and gentlemen, let us imagine the follow-up to our work.

La mia domanda è la seguente: chi richiede l'abolizione dei contratti collettivi?

My question is this: who is calling for collective agreements to be abolished?

Stiamo seguendo con attenzione il modo in cui queste disposizioni vengono attuate.

We are taking careful note of the way in which these provisions are implemented.

Il Consiglio direttivo seguirà dunque tutti gli sviluppi con molta attenzione.

Accordingly, the Governing Council will monitor very closely all developments.

Il Consiglio direttivo seguirà quindi tutti gli sviluppi con molta attenzione.

Accordingly, the Governing Council will monitor very closely all developments.

Il Consiglio direttivo seguirà dunque tutti gli sviluppi con molta attenzione.

Consequently, the Governing Council will monitor very closely all developments.
 

Suggest new Italian to English translation

Do you know Italian specialist vocabulary? Are you up to date with the latest Italian slang? Why not add to the Italian-English dictionary? All you need to do is enter your new Italian translation into the box below.

ItalianItalian

Latest word suggestions by users: six-monthly report, slash, to cry oneself to sleep, easy-to-down, to step into the breach

Similar words

More translations in the bab.la English-Turkish dictionary.