bab.la Language World Cup 2014

PT
VS
CN
Eu te amo 我愛你

Vote for your favourite language!

Italian-English translation for "seguire"

 

"seguire" English translation

Results: 1-32 of 15507

seguire {verb}

seguire [seguo|seguito] {v.t.} (also: assumere, accorciare, scegliere, adottare)

5 trae origine dalla commissione per le relazioni economiche esterne e fa seguito alla richiesta del Consiglio.

Amendment No 5 is from our Committee too, and takes up the Council's question.

La seconda domanda è la seguente: potrebbe dirmi in quale percentuale gli stati membri applicheranno le disposizioni previste nel regolamento 20/78?

Second question: can you tell me what percentage of the aid under Regulation 20/78 the Member States are taking up?

La seconda domanda è la seguente: potrebbe dirmi in quale percentuale gli stati membri applicheranno le disposizioni previste nel regolamento 20/ 78?

Second question: can you tell me what percentage of the aid under Regulation 20/ 78 the Member States are taking up?

Infine, per quanto riguarda il perseguimento dell'obiettivo del Vertice straordinario di Lisbona, intende garantirne il seguito in occasione del Vertice straordinario di Barcellona.

Finally, he takes up the objective of the Lisbon Extraordinary Summit and pursues this objective at the Barcelona Extraordinary Summit.

In effetti il mio gruppo ritiene che quella decisione vada per quanto possibile rispettata, anche se ciò risulterà più difficile in una categoria, la quarta, sulla quale tornerò in seguito.

My group believes that we should in fact do this as often as we possibly can. There is one category in which this it is difficult to do so and I intend to take this up again at a later stage.

seguire [seguo|seguito] {v.t.} (also: accettare, accogliere, approvare, condividere)

Come primo passo, intendiamo seguire le raccomandazioni che adotterete oggi.

As a first step, we plan to follow the recommendations you will adopt today.

Vorrei pregarvi di seguire il senso di giustizia dei vostri elettori e adottare i massimali.

I would like to ask you to follow the sense of justice of your voters and adopt this ceiling.

La Commissione preferisce pertanto non seguire questa proposta.

The Commission would therefore prefer not to adopt this proposal.

Solo in ultima istanza alla fine abbiamo deciso di seguire l'emendamento della onorevole Hermange.

Only at the end did we decide to adopt the amendment by Mrs Hermange.

Questa differenziazione è la linea che l'Unione deve seguire e promuovere a livello internazionale.

The European Union must adopt this distinctive approach and promote it at international level.

seguire [seguo|seguito] {v.t.} (also: aderire, abbonarsi, approvare, condividere)

Se voglio seguire le partite della mia squadra devo sottoscrivere due abbonamenti, uno a uno a un altro canale.

I have to subscribe to BSkyB another channel if I want to follow my team.

Non credo che questa sia una strada sulla quale noi la possiamo seguire.

I do not think that we could subscribe to this.

Gli spettatori potranno seguire questi incontri senza dover sottoscrivere un abbonamento a, possibilità che prima non esisteva.

They will be able to do so without having to subscribe to Sky Sports, an option which previously did not exist.

Gli spettatori potranno seguire questi incontri senza dover sottoscrivere un abbonamento a , possibilità che prima non esisteva.

They will be able to do so without having to subscribe to Sky Sports, an option which previously did not exist.

seguire [seguo|seguito] {v.i.} (also: venire insieme, procedere, comparire, arrivare)

Euro News si presenta e segue la propria politica, dicendo "Macedonia”, diversamente dall'Unione europea, che chiama tale paese FYROM.

Euro News comes along and makes its own policy, saying 'Macedonia', unlike the European Union, which calls this country FYROM.

seguire [seguo|seguito] (un'idea) {v.t.} [fig.] (also: abbracciare, accettare, contenere, raccogliere)

Spetta dunque ora alla Commissione ed al Consiglio seguire l'orientamento delle nostre proposte e soprattutto dello spirito democratico del testo.

It is up to the Commission and the Council now to pick up the thread of our proposals and above all to embrace the democratic spirit in which they were made.

Egli ha reso pubblico un manifesto politico in cui si delineano le strategie che la sinistra dovrà seguire e le esigenze che essa dovrà soddisfare per vincere le elezioni in Italia.

Mr Prodi has issued a political manifesto, in which he has outlined the strategy and necessities that the Left needs to embrace in order to secure an election victory in Italy.

Non segue le regole, ma abbraccia una perversa cultura della morte che trova soddisfazione negli omicidi di massa.

It plays not by the rules, but embraces a perverted death culture that rejoices in mass murder.

È inoltre importante che l'agricoltura segua il principio della durevolezza, ovvero che gli animali vengono allevati e protetti secondo precisi criteri professionali.

It is also a question of farmers embracing the principle of sustainability, which includes animal protection and keeping livestock in an appropriate way.

Mi chiedo se altri paesi seguiranno l'esempio dell'UE nell'abbracciare il sistema ONU e quale potrebbe essere l'impatto per le imprese europee se ciò non viene fatto.

I wonder whether other countries will follow the EU's example in embracing this UN system, and what the impact might be for businesses in Europe if they do not.

seguire [seguo|seguito] {v.t.} (also: subentrare, battere, ricalcare, obbedire)

Desidero ricordare che ci siamo impegnati a fondo per seguire l'intero processo.

I would like to point out that we have tried to follow the trial in its entirety.

Penso che sia un buon modello da seguire anche per altre zone, come l'Atlantico.

I feel that this is a good path to follow in other areas, such as the Atlantic.

La Commissione continuerà a seguire questi problemi con particolare attenzione.

The Commission will continue to follow these issues with particular attention.

Si vedrà nei dibattiti pubblici a seguire cosa ne sarà di questo stato di cose.

We will see what becomes of this state of affairs in the public debates to follow.

Proponiamo dunque di fare le cose seriamente e di seguire la procedura normale.

We therefore propose to take the matter seriously and follow the normal procedure.
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "seguire":

 

Similar translations

Similar translations for "seguire" in English

 

Context sentences

Context sentences for "seguire" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ma la mattina seguente, mentre ero ancora in ospedale, ricevetti una telefonata.

But the next morning, while I was still in the hospital, I got a telephone call.

La Francia segue al riguardo una politica molto autonoma con la lingua francese.

France pursues a very independent policy where the French language is concerned.

Ha forse seguito corsi di perfezionamento ed è al passo con gli ultimi sviluppi?

Has he undertaken further training? Has he kept himself abreast of developments?

E’ dunque essenziale che entrambe le parti seguano attentamente questo programma.

It is therefore essential for both parties to monitor this programme carefully.

Quindi, gli afghani stanno solo seguendo i principi di base del mercato libero.

Therefore, the Afghan people are just following basic liberal market principles.

Vi garantisco che la Commissione ne sta seguendo gli sviluppi molto attentamente.

You can be assured that the Commission is following this situation very closely.

Anche in seguito il vostro ruolo nel promuovere l' ampliamento sarà essenziale.

You will also continue to have a key part to play in moving enlargement forward.

In seguito alla visita, posso affermare che la relazione non è puramente teorica.

Because of this visit I can say that the report is not at all purely theoretical.

Su richiesta, vorrei inoltre esprimere la seguente posizione della Commissione.

Let me also add, having been requested, the following position of the Commission.

Il capitolo 7, punto 4, contiene il seguente commento: L'inclusion du point 4 .

Section 7, paragraph 4, contains the following note: ' L'inclusion du point 4 ' .

In seguito all’ultimo allargamento, il numero delle lingue ufficiali è aumentato.

With the most recent enlargement, the number of official languages has increased.

Sarei grato se la Commissione potesse confermare che si seguirà questa procedura.

I would be grateful for confirmation from the Commission that would be the case.

Esso ha, pertanto, dato seguito alla decisione del Consiglio europeo di Madrid.

The decisions taken at the European Council in Madrid were therefore acted upon.

Dopo tutto la Croazia riceverà circa 4 miliardi di euro a seguito dell'adesione.

After all, Croatia will receive some EUR 4 billion euros after it joins the EU.

Ma anche per questo motivo avremmo potuto seguire una procedura vera e propria.

However, for this reason also, a proper procedure could have been carried out.

Proponiamo dunque di fare le cose seriamente e di seguire la procedura normale.

We therefore propose to take the matter seriously and follow the normal procedure.

La Commissione segue inoltre i lavori della commissione trilaterale del Brennero.

In addition, the Commission follows the work of the trilateral Brenner commission.

Il Consiglio direttivo seguirà dunque tutti gli sviluppi con molta attenzione.

Accordingly, the Governing Council will monitor very closely all developments.

Il Consiglio direttivo seguirà quindi tutti gli sviluppi con molta attenzione.

Accordingly, the Governing Council will monitor very closely all developments.

Il Consiglio direttivo seguirà dunque tutti gli sviluppi con molta attenzione.

Consequently, the Governing Council will monitor very closely all developments.
 

Suggest new Italian to English translation

Do you know Italian specialist vocabulary? Are you up to date with the latest Italian slang? Why not add to the Italian-English dictionary? All you need to do is enter your new Italian translation into the box below.

ItalianItalian

Latest word suggestions by users: rebuff, nan, put, to button up, to button up

Similar words

More translations in the bab.la English-Finnish dictionary.