Italian-English translation for "senza contare"

Translation

"senza contare" English translation

Sorry, no exact translations found.
Let us know that this translation is missing. We will normally include it within the next 24 hours.
Alternatively, post your question in the forum.
 

Usage examples

Usage examples for "senza contare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

La Commissione opera senza tenere conto del settore.

The Commission is acting outside the sector.

Questi paesi emaneranno leggi senza tenere conto dei costi?

Will they legislate without counting the cost?

... e ascoltare i pareri senza poi tenerne conto.

... and hearing the views unless they were going to be taken into account.

Sarebbe gravissimo se lo facesse in segreto e senza rendere conto delle sue azioni.

It would be outrageous to do that in secret and without accountability.

Ci parliamo in questo modo estremamente visivo senza rendercene conto.

We all talk to one another in this highly visual way without realizing what we're doing.

I leader dell'UE possono eleggersi l'un l'altro senza dover rendere conto all'elettorato.

EU leaders elect each other and are not accountable to the electorate.

Trovo che ciò sia un po'meschino, senza contare che diamo una cattiva immagine.

I find this somewhat petty-minded, quite apart from the fact that it gives us a bad image.

Attualmente vi sono 28 Direzioni generali e uffici, senza contare le agenzie decentralizzate.

There are currently 28 directorates-general and offices, not counting the decentralised agencies.

Ma ciò che più conta preservare senza modifiche è la strategia per l'occupazione.

But what is important is for us to maintain the employment strategy without chopping and changing.

Accoglie elementi del monetarismo degli anni '80 e '90 senza tenere conto del loro background.

It takes up elements of the monetarism of the 80s and 90s without taking account of its background.

Signora Presidente, il nostro Parlamento, senza rendersene conto, non manca di senso dell'umorismo.

Madam President, our Parliament, though it may not be aware of it, is not without a sense of humour.

Mi occupo dei comportamenti che tutti noi, collettivamente, mettiamo in pratica senza rendercene conto.

My work is about the behaviors that we all engage in unconsciously, on a collective level.

Lei ha portato avanti la relazione senza tenere conto né del regolamento né dei Trattati.

You carried on with your report without taking account of either the Rules of Procedure or the Treaties.

A differenza di Saddam, Blair non può andare in guerra senza tenere conto delle opinioni del suo popolo.

Unlike Saddam, Mr Blair, you cannot go to war without heeding the concerns of your own people.

Dal 1945 si sono verificati nel mondo oltre 200 conflitti armati, senza contare scontri di entità minore.

Since 1945 there have been over 200 armed conflicts around the world, excluding lesser conflicts.

La disoccupazione è in costante crescita e supera il 10 per cento, senza contare la disoccupazione occulta.

Unemployment is rising constantly and exceeds 10 %, not counting hidden unemployment.

Potrebbero infatti raccogliere i dati che vogliono, senza dover render conto a nessuno del loro uso.

They could collect whatever data they liked, without having to account to anyone for what they did with it.

Si sottolinea quindi il pari valore degli esseri umani, senza tener conto della loro appartenenza religiosa.

The equal value of human beings, irrespective of their religious affiliation, is emphasised.

Fin troppo spesso il Parlamento approva emendamenti su leggi importanti senza tenere conto del loro impatto.

Far too often Parliament passes amendments on important legislation with no consideration for its impact.

Tutto ciò senza contare le importanti limitazioni che presenta lo stesso sistema giudiziario.

All of this remains problematic, not to mention the major limitations inherent in the judicial system itself.

Similar words

sentimento · sentina · sentinel · sentinella · sentirci · sentire · sentita · sentito · sentore · senza · senza-contare · Seoul · sepalo · sepaloide · separabilità · separare · separarsi · separata · separatamente · separatismo · separatista

Even more translations in the English-Dutch dictionary by bab.la.