Internship offers abroad for English native speakers

Italian-English translation for "spostamenti"

 

"spostamenti" English translation

Results: 1-27 of 132

spostamenti {noun}

spostamenti {m pl}

shifts {pl}

Ma parliamo degli spostamenti di potere che si stanno verificando nel mondo.

But let's talk about the shifts of power that are occurring to the world.

Seguivano quei piccoli spostamenti nella vostra attività mentale.

They followed these little shifts in your mental activity.

Tale principio comporterebbe, per motivi insiti nel sistema, spostamenti del gettito IVA.

That principle is bound to cause shifts in VAT revenue.

Eppure già si registrano i primi spostamenti di co-imprenditori, in particolare nel settore dei dischi e dei libri.

However, the first shifts and particularly in the record and book trade have already been observed.

La questione più importante è come acquisire il controllo di questi spostamenti e gestire il cambiamento con successo.

The most important question is how to gain control over these shifts and how to manage this change successfully.

spostamento {noun}

spostamento {m} (also: deposizione, licenziamento)

displacement {noun}

Tale spostamento di responsabilità significa che, in pratica, alla fin fine nessuno è responsabile".

This displacement of responsibility means, in effect, that no one is ultimately responsible."

Tale spostamento di responsabilità significa che, in pratica, alla fin fine nessuno è responsabile ".

This displacement of responsibility means, in effect, that no one is ultimately responsible. "

Occorre agire nel modo adeguato per prevenire lo spostamento delle attività di pesca a danno di altre aree e di altri stock.

Appropriate action must be taken to prevent the displacement of effort leading to damage in other areas and to other stocks.

Per tale ragione, ringrazio anche la Russia e i paesi membri del Consiglio di sicurezza dell'ONU che si oppongono allo spostamento dei confini in Europa.

For this reason, I also thank Russia and those countries on the forum of the UN Security council who oppose the displacement of borders in Europe.

Ciò significa inoltre che si eviterà il carbon leakage, lo spostamento dell'inquinamento da un luogo a un altro, che potrebbe altrimenti scaturire dal mancato raggiungimento di un accordo.

That also means that the carbon leakage - the displacement of pollution from one place to another - that might otherwise flow from a failure to reach agreement will be avoided.

spostamento {m} (also: oscillazione, altalena, ondeggiamento, ritmo)

swing {noun}

Col passare degli anni, non è più soltanto la classe operaia ma anche la classe media che vive questa svolta come uno spostamento verso un modello di società che non accetta.

As the years go by, it is no longer just the working classes, but the middle classes themselves who view this watershed as a swing towards a model of society that they do not accept.

spostamento {m} (also: cambio, deviazione, svolta)

shift {noun}

La clonazione dei mammiferi rappresenta già uno spostamento dei limiti imposti dall'etica.

The cloning of mammals already represents a shift of ethical boundaries.

E'necessario che questo spostamento delle risorse avvenga durante l'anno in corso.

We need to see some shift of resources during the course of this year.

E' necessario che questo spostamento delle risorse avvenga durante l'anno in corso.

We need to see some shift of resources during the course of this year.

E il primo, anzi i primi due, riguardano uno spostamento di potere.

And the first of these, the first two of these, is about a shift in power.

Stiamo assistendo a uno spostamento del potere all’interno del sistema internazionale.

We are witnessing a power shift within the international system.

spostamento {m} (also: cambiamento, cambio, conversione, modifica)

switch {noun}

Se utilizzi una tastiera dotata di tastierino di spostamento, può essere necessario attivare la modalità di spostamento.

On keyboards with navigation pads, you may have to switch the mode to Navigation mode.

Consente di utilizzare il tastierino di spostamento al posto dei tasti di direzione della tastiera.Per passare alla modalità Mouse, usa l'interruttore del tastierino di spostamento.

Enables you to use the navigation pad instead of the keyboard arrow keys.To switch to Mouse mode, use the Navigation pad switch.

In genere sono d'accordo con il mio amico, l'onorevole Wolf Klinz, tuttavia, a meno che non abbia frainteso, ho notato che non è troppo favorevole allo spostamenti dei conti bancari.

I usually agree with my friend Mr Wolf Klinz but, unless I misunderstood, I detected that he was not so anxious about the switching of bank accounts.

spostamento {m} (also: movimento, movimentazione, circolazione)

movement {noun}

Mi riferisco all'allegato VI sulle restrizioni allo spostamento di equidi in quest'area.

I refer to Annex VI on the restrictions on the movement of equidae in this area.

Lo spostamento di utensili su lunghe distanze è un segno di commercio, non di migrazione.

So long-distance movement of tools is a sign of trade, not migration.

L'onorevole De Clercq ha accennato allo spostamento da Spa del Gran premio di Formula 1.

Mr De Clercq made reference to the movement away from Spa of the Formula 1 championship race.

Risentono del più piccolo movimento, o spostamento, o emozione.

They yield to the slightest movement or motion or emotion.

L'euro faciliterà il commercio, gli investimenti, e anche lo spostamento degli europei da un paese all'altro.

The euro will facilitate trade, investment and the movement of Europeans from one country to another.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "spostamento":

 

Context sentences

Context sentences for "spostamenti" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Una quota spropositata di tali spostamenti si svolge su strada o per via aerea.

Much too much of this travelling is taking place on the motorway or by air.

L’Ucraina è un paese povero, e qualcuno deve pure aver pagato tutti questi spostamenti.

Ukraine is a poor country, and all this must have been funded by someone.

L’ Ucraina è un paese povero, e qualcuno deve pure aver pagato tutti questi spostamenti.

Tents and food were supplied to the demonstrators in Kiev, yet who paid for them?

Usiamo anche etichette satellitari per seguire gli spostamenti degli animali nell'oceano.

We can also use satellite tags to track animals as they move through the oceans.

(DA) Signor Presidente, in tutto il mondo sono in atto spostamenti di masse di rifugiati.

(DA) Mr President, everywhere in the world, streams of refugees are on the move.

Design compatto per la massima portabilità, ideale durante gli spostamenti.

Compact design for ultimate portability and ideal for users on the go.

I sistemi alimentari moderni comportano spostamenti lunghi e veloci delle malattie animali.

Modern food systems mean that animal diseases travel far and travel quickly.

I cittadini se ne rendono conto ogni giorno durante i loro spostamenti in Europa.

Citizens notice it on a daily basis when travelling around Europe.

Questa è la situazione degli spostamenti di cittadini ucraini che vivono nella zona frontaliera.

That is all I have to say about travel for Ukrainian citizens living in the border area.

L'innovativa estremità curvabile rende Arc Touch Mouse perfetto per l'uso durante gli spostamenti.

And its innovative, bendable tail makes Arc Touch Mouse perfect for on-the-go use.

La trasferta a Strasburgo è costosa e spostamenti più frequenti causano maggiori emissioni di CO2.

Travelling to Strasbourg is expensive and the increased travel causes extra CO2 emissions.

Come abbiamo ascoltato, il numero di tali spostamenti è destinato a raddoppiare tra oggi e il 2010.

It has been said previously that the number of flights could double by the year 2010.

Parlavo di spostamenti; è evidente che, in tutti i bacini di utenza, si pongono problemi di alloggio.

I have mentioned travel; it is clear that, in all catchment areas, there are housing problems.

A conseguenza di ciò, il numero degli spostamenti in aereo tende ad aumentare in maniera spettacolare.

As a consequence of this the number of flights is visibly increasing in a dramatic way.

Non è nelle intenzioni di questo Parlamento e dell'Unione europea incitare a spostamenti di frontiere.

It is not the intention of this Parliament or of the European Union to call for alterations to borders.

E' interessante che sia il Consiglio sia la Commissione si siano concentrati sugli spostamenti interni.

It is interesting that both the Council and Commission concentrated on internal travel.

Ritengo invece estremamente difficile concentrarsi su programmi di aiuti per gli spostamenti dei singoli.

I think it is exceptionally difficult for us to specialise in aid programmes for personal transport.

Il primo riguarda gli spostamenti di Aung San Suu Kyi.

The first concerns the whereabouts of Aung San Suu Kyi.

Abbiamo anche una mappa del mondo che mostra gli spostamenti di Bill Clinton la scorsa settimana.

We can also see a world map, so this shows us the geographic reach of Bill Clinton in the last week or so.

Tutto ciò comporta problemi di spostamenti quotidiani.

All of this results in problems with daily commuting.
 

Suggest new Italian to English translation

Do you know Italian specialist vocabulary? Are you up to date with the latest Italian slang? Why not add to the Italian-English dictionary? All you need to do is enter your new Italian translation into the box below.

ItalianItalian

Latest word suggestions by users: satin, satin, satin, unkempt, unkempt

Similar words

More translations in the English-Norwegian dictionary.