Italian-English translation for "taglio"

 

"taglio" English translation

Results: 1-29 of 379

taglio {noun}

taglio {m} (also: fessura, spacco, apertura, fenditura)

slit {noun}

Nel nostro vocabolario c'è un termine nuovo:» la collana bielorussa», nato per descivere il taglio da orecchio ad orecchio dei bambini colpiti da cancro della tiroide.

We have got a new word in our vocabulary now: the 'Belarus necklace ', applicable to a generation of children have had their throats slit from ear to ear to deal with their thyroid cancer.

Nel nostro vocabolario c'è un termine nuovo: » la collana bielorussa», nato per descivere il taglio da orecchio ad orecchio dei bambini colpiti da cancro della tiroide.

We have got a new word in our vocabulary now: the 'Belarus necklace' , applicable to a generation of children have had their throats slit from ear to ear to deal with their thyroid cancer.

taglio (del personale) {m} (also: riduzione)

downsizing {noun}

taglio {m} [econ.]

cutback {noun} [econ.]

Dietro il taglio, io vedo la volontà di appoggiare ideologicamente i tagli nazionali delle politiche sociali e di benessere sociale decisi in omaggio a Maastricht.

Behind the cutback I see a wish to provide ideological backing for national cutbacks in social and welfare policies adopted in the interests of Maastricht.

Accolgo con favore che, diversamente dagli anni scorsi, il Consiglio non abbia proposto nessun taglio agli stanziamenti destinati a sviluppare il mercato unico europeo.

I welcome the fact that the Council, unlike in previous years, has not proposed any cut-back in the appropriations for the development of the EU's internal market.

Se un giorno - e ci auguriamo che non giunga mai - qualcuno prendesse un'iniziativa tale da comportare un taglio reale nella categoria 2, sappia che il Parlamento europeo sarà contrario.

If one day - and we hope it never comes - someone takes an initiative which means a real cutback in Category 2, then that person should know that the European Parliament will be against it.

tagliare {verb}

tagliare [taglio|tagliato] {v.t.} (also: atterrare, gettare a terra)

io taglio (Indicativo presente)

I fell (Present)

lui/lei tagliò (Indicativo passato remoto)

he/she/it felled (Simple past)

tagliare [taglio|tagliato] {v.t.} (also: mietere, tosare)

io taglio (Indicativo presente)

I mow (Present)

lui/lei tagliò (Indicativo passato remoto)

he/she/it mowed (Simple past)

tagliare [taglio|tagliato] {v.t.} (also: abbattere, buttare giú)

io taglio (Indicativo presente)

I fell (Present)

lui/lei tagliò (Indicativo passato remoto)

he/she/it felled (Simple past)

tagliare [taglio|tagliato] {v.i.} (also: spaccare, fendere, solcare, sfaldare)

io taglio (Indicativo presente)

I cleave (Present)

lui/lei tagliò (Indicativo passato remoto)

he/she/it cleft; clove; cleaved (Simple past)

tagliare [taglio|tagliato] {v.t.} (also: atterrare, decurtare, succidere)

to cut down {v.t.}

tagliare [taglio|tagliato] {v.t.} (also: abbattere)

Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "taglio":

Synonyms (Italian) for "tagliare":

 

Similar translations

Similar translations for "taglio" in English

 

Context sentences

Context sentences for "taglio" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Il taglio a LEONARDO – il programma di formazione – è stato da 150 000 a 36 000.

The cut made to Leonardo – the training programme – was from 150 000 to 36 000.

Il taglio a LEONARDO – il programma di formazione – è stato da 150  000 a 36  000.

The cut made to Leonardo – the training programme – was from 150 000 to 36 000.

Se si verificherà un taglio drastico, sarà distribuito equamente tra tutte le voci.

If there is going to be a drastic cut, all headings will be affected linearly.

Signor Presidente, concordo con il tenore e con il taglio della relazione McKenna.

Mr President, I agree with the tenor and the thrust of the McKenna report.

La castrazione dei maiali, il taglio della coda e dei denti vanno aboliti.

The castration of pigs, bobtailing and the cutting of teeth must be banned.

Anche il personale subisce le ripercussioni negative del taglio dei costi.

Personnel too experience the adverse, social effects of cost reductions.

Altrimenti, nel 2010 verrà imposto un taglio non compensato delle quote.

Otherwise the final uncompensated cut of the quotas will kick in in 2010.

La lapidazione, il taglio degli arti, la fustigazione e la tortura sono pratiche comuni.

Stoning to death, amputation of limbs, floggings and torture are commonplace.

Il Consiglio ha proposto un taglio del 2 per cento per tutte le istituzioni.

The Council has proposed a 2% cut across the board for all institutions.

Sono favorevole al taglio dei costi per quanto concerne la Commissione e le sue agenzie.

I am in favour of cutting costs in relation to the Commission and its agencies.

? (EN) Signor Presidente, concordo con il tenore e con il taglio della relazione McKenna.

Mr President, I agree with the tenor and the thrust of the McKenna report.

Così come respingiamo il " taglio " di 300 milioni di euro all'agricoltura.

In the same way, we reject the cut of EUR 300 million for agriculture.

La cultura è una spada a doppio taglio, e questo è l'aspetto particolarmente interessante.

Culture is always a double-edged sword, and this is what is particularly interesting.

Così come respingiamo il "taglio" di 300 milioni di euro all' agricoltura.

In the same way, we reject the cut of EUR 300 million for agriculture.

Visto che il cambio del taglio di banconote per la stessa valuta è un'operazione gratuita.

Why? Because changing money within one and the same currency does not cost anything.

Il taglio del 2 per cento sarebbe completamente fuori luogo nel caso della Corte dei conti.

This 2% cut would be completely out of the question for the Court of Auditors.

Il governo irlandese sostiene che lei ha chiesto tale taglio, signor Commissario.

The Irish Government is claiming that you demanded that cut, Mr Rehn.

Beh, quella immagine del taglio ha funzionato, quindi abbiamo detto: "Ok, facciamone altre".

Well, that first cutaway picture worked, so we said, "Okay, let's do some more."

Il taglio di questo sussidio distruggerebbe un'industria già in ginocchio.

Cutting this subsidy would destroy an industry already on its knees.

Il nostro gruppo non può accettare il taglio di 84 milioni di euro al programma CARDS.

On the other hand, our group cannot accept the cut of EUR 84 million in the CARDS Programme.
 

Suggest new Italian to English translation

Do you know Italian specialist vocabulary? Are you up to date with the latest Italian slang? Why not add to the Italian-English dictionary? All you need to do is enter your new Italian translation into the box below.

ItalianItalian

Latest word suggestions by users: flip, astonishingly, to bear, helpfulness, untimely

Similar words

Search for more words in the English-Russian dictionary.